Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afval-aanspreek-verhouding
Geassocieerde onderneming
Mededingingsregeling
Onderlinge afspraak tussen producenten
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Verhouding land-regio
Verhouding staat-regio
Verhouding tussen centrale en lokale overheid
Verhouding tussen de mens en de natuur
Vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten
Vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten

Vertaling van "verhouding tussen producenten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


relatie/verhouding tussen de mens en de natuur | verhouding tussen de mens en de natuur

Mensch-Natur-Verhältnis


verhouding land-regio [ verhouding staat-regio | verhouding tussen centrale en lokale overheid ]

Beziehungen Staat/Region


afval-aanspreek-verhouding | verhouding tussen terugkeer-en aanspreekwaarde uitgedrukt in procenten

Abfallverhaeltnis | prozentuales Rückfallverhältnis | Rueckgangsverhaeltnis


vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten | vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten

vermögensrechtliche Beziehungen der Ehegatten | vermögensrechtliche Beziehungen, die sich aus der Ehe ergeben | vermögensrechtliche Wirkungen der Ehe


mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]

Kartellabsprache [ Absprache | Absprache zwischen Erzeugern | assoziiertes Unternehmen | Betriebszusammenschluss ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verhouding tussen de bedragen die voortvloeien uit het TSST en de bedragen die afkomstig zijn uit andere financieringsbronnen, laat met name zien dat het TSST (met andere woorden de producenten) voor meer dan 50 % bijdraagt aan de financiering van ACAL.

Insbesondere das Verhältnis zwischen den Beträgen, die aus dem TSST-System stammen, und den Beträgen aus anderen Finanzierungsquellen zeigt, dass das TSST-System (oder anders gesagt, die Erzeuger) zu über 50 % zur Finanzierung der ACAL-Beihilfen beiträgt.


Verder ligt de verhouding tussen dikke en dunne producten voor zowel de bedrijfstak van de Unie als de producenten-exporteurs uit de betrokken landen op een vergelijkbaar niveau (rond de 30 % — 35 %).

Außerdem ist das Verhältnis von dicken zu dünnen Produkten beim Wirtschaftszweig der Union und bei den in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Herstellern aus den betroffenen Ländern im Schnitt ähnlich (30 %-35 %).


8. wijst erop dat de verhouding tussen producenten enerzijds, en handelaars, dienstverlenende bedrijven en andere marktdeelnemers in de aan de auto-industrie toeleverende sector anderzijds, zorgvuldig moet worden geanalyseerd, rekening houdend met hun ongelijke economische macht als handelspartners;

8. weist darauf hin, dass die Beziehung zwischen Herstellern auf der einen und Händlern, Dienstleistungserbringern und anderen relevanten Wirtschaftsakteuren in der Lieferkette des Automobilsektors auf der anderen Seite – unter Berücksichtigung ihrer ungleichen wirtschaftlichen Macht als Handelspartner – genau analysiert werden muss;


8. wijst erop dat de verhouding tussen producenten enerzijds, en handelaars, dienstverlenende bedrijven en andere marktdeelnemers in de aan de auto-industrie toeleverende sector anderzijds, zorgvuldig moet worden geanalyseerd, rekening houdend met hun ongelijke economische macht als handelspartners;

8. weist darauf hin, dass die Beziehung zwischen Herstellern auf der einen und Händlern, Dienstleistungserbringern und anderen relevanten Wirtschaftsakteuren in der Lieferkette des Automobilsektors auf der anderen Seite – unter Berücksichtigung ihrer ungleichen wirtschaftlichen Macht als Handelspartner – genau analysiert werden muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat een herziening van het communautair acquis op het gebied van de consumentenbescherming niet alleen nodig is voor de verdere ontwikkeling van de Europese markt en de verhouding tussen producenten en consumenten, maar ook vanwege de problemen die zijn ontstaan na de uitbreiding van de Europese Unie.

Meiner Meinung nach ist eine Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz nicht nur aufgrund der Entwicklung des europäischen Marktes und der Beziehungen zwischen Erzeugern und Verbrauchern notwendig, sondern auch aufgrund der Probleme, die nach der Erweiterung der Europäischen Union aufgetreten sind.


Op slechts één enkel punt stemde het Hof in met de argumenten van de eisers en bekritiseerde het de in art. 1, lid 1 voorgeschreven "exacte informatie op verzoek" als niet in verhouding staand tot het aangegeven doel van de richtlijn (gezondheidsbescherming), waarbij het Hof een afweging heeft gemaakt tussen de toegevoegde waarde van een exacte vermelding op verzoek ten behoeve van de gezondheidsbescherming en de daaruit voortvloeiende rompslomp voor de producenten.

Nur in einem Punkt folgte das Gericht den Argumenten der Kläger und kritisierte die in Art.1 Abs.1 vorgeschriebene "genaue Auskunft auf Nachfrage" als unverhältnismäßig in Bezug auf das erklärte Ziel der Richtlinie (Gesundheitsschutz), wobei der EuGH eine Abwägung getroffen hat zwischen dem zusätzlichen Wert einer exakten Auskunft auf Anfrage für den Gesundheitsschutz und dem daraus entstehenden Aufwand für die Hersteller.


Tot slot, wat betreft de verhouding tussen de producenten en de distributiesector, stel ik voor dat de Europese Unie de erkende brancheorganisaties in elke lidstaat zou moeten aanmoedigen om gedragscodes op te stellen waarmee plotselinge kelderingen van de inkoopprijzen bij de producent kunnen worden vermeden.

Was schließlich die Beziehung zwischen den Erzeugern und dem Vertriebssektor betrifft, so schlage ich vor, dass die Europäische Union im Rahmen der in jedem Mitgliedstaat anerkannten Branchenverbände die Erarbeitung von Verhaltenskodices fördert, die es ermöglichen, den brutalen Verfall der an die Erzeuger gezahlten Aufkaufpreise zu vermeiden.


Hij is in het bijzonder van oordeel dat de vastgestelde niveaus van prijsonderbieding, de verhouding tussen het marktaandeel van de lagereenheden in kussenblokken uit Japan en dat van de communautaire producenten in kwestie, en de doorwerking daarvan voor de bedrijfstak van de Gemeenschap met betrekking tot de verkoopprijzen (geringere verhoging dan die van de produktiekosten en de inflatie), het gebruik van de capaciteiten (minder dan 75 %), de winsten en het investeringsrendement van d communautaire producenten ...[+++]

Seiner Auffassung nach wird vor allem durch den Umfang der Unterbietung, durch das Verhältnis zwischen dem Marktanteil der Lagergehäuse für Wälzlager japanischen Ursprungs und dem der betreffenden Gemeinschaftshersteller und die Auswirkungen auf die Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft (Erhöhung, die mit der Steigerung der Produktionskosten und der Inflationsrate nicht Schritt hält), durch die Kapazitätsauslastung (unter 75 %) und die Gewinne und Investitionserträge der Gemeinschaftshersteller im Wälzlagersektor (insgesamt negativer Saldo, abgesehen von der Firma RHP, die eine Sonderstellung einnimmt) ausreichend nachgewiesen, daß dem Wirtschaftszweig der Gemeinchaft ein bedeutender Schaden im Sinne von Artikel 4 Abs ...[+++]


w