Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkeer tussen noord-europa " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst nopens het verkeer van personen tussen de lidstaten van de Raad van Europa

Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Via de Elbe zal deze corridor zorgen voor betere multimodale verbindingen tussen Noord-Duitsland, Tsjechië, de Pannonische vlakte en Zuidoost-Europa.

Er umfasst die Elbe als Binnenwasserstraße und verbessert damit die multimodalen Anbindungen zwischen Norddeutschland, der Tschechischen Republik, dem Karpatenbecken und Südosteuropa.


In het grensgebied tussen noord en zuid is de EU bereid steun te verlenen aan vredestichtende initiatieven die vanuit de basis ontplooid worden, aan het verbeteren van de bestaansmiddelen van kwetsbare nomadische bevolkingsgroepen en aan betere grens­overschrijdende verbindingen die het vrij verkeer van personen, goederen en diensten ten goede moeten komen.

Die EU ist bereit, in der Nord-Süd-Grenzregion Basisinitiativen zur Friedenskonsoli­dierung, verbesserte Lebensgrundlagen für gefährdete nomadische Bevölkerungsgruppen und die Stärkung der grenzüberschreitenden Beziehungen zur Erleichterung der Freizügigkeit und des freien Verkehrs von Gütern und Dienstleistungen zu unterstützen.


Door zijn belang als handelsstad, als pool in het industriële onderzoek en het vervoer is Luik een steunpunt van een streek van om en bij de drie miljoen inwoners die als schakel geldt in de stroom tussen Noord-Oost-Europa en West-Europa.

Die Bedeutung der kommerziellen Aktivitäten, der Forschung, der Industrie und des Transportwesens in Lüttich, macht dass diese Stadt ein Stützpunkt ist für ca. 3 Millionen Personen an der Schnittstelle zwischen NW und Westeuropa.


wijst op het belang van de ontwikkeling van onderlinge verbindingen tussen elektriciteits- en gasinfrastructuren door Midden- en Zuidoost-Europa heen volgens een noord-zuidas, waarbij het eraan herinnert dat de netwerken in de Oostzeeregio ontwikkeld en geïntegreerd moeten worden in het West-Europese netwerk; onderstreept dat er specifieke aandacht moet worden gegeven aan de ontwikkeling een plan voor de verbindingen tussen de Oostzeelanden voor gas, elektriciteit en opslag in 2009; steunt tevens de ontwikkeling van onderlinge verbi ...[+++]

hält den Aufbau von Erdgas- und Elektrizitätsverbindungen durch Mittel- und Südosteuropa entlang einer Nord-Süd-Achse für wichtig und weist darauf hin, dass die Netze in der Ostseeregion ausgebaut und in die westeuropäischen Netze integriert werden sollten; betont, dass der Aufbau eines Ostsee-Verbundplans, der Erdgas, Strom und Speicherung umfasst, 2009 besonders wichtig genommen werden muss; befürwortet zudem die Schaffung von Verbünden mit Inselregionen sowie abgelegenen und isolierten Gebieten in der Europäischen Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof beklemtoont dat deze verplichting des te meer geldt wanneer het gaat om een uiterst belangrijke verkeersader, zoals de Brenner-autoweg, die een van de belangrijkste verbindingen over land vormt voor het verkeer tussen Noord-Europa en Noord-Italië.

Dieser Verpflichtung kommt besondere Bedeutung zu, wenn es um eine wichtige Straßenverbindung wie die Brenner-Autobahn geht, die eine der Hauptverbindungen zwischen Nordeuropa und Norditalien ist.


De mogelijkheden omvatten nieuwe gasnetten en projecten voor de aansluiting tussen Noord-Afrika en Europa alsmede de onderlinge verbinding van elektriciteitsnetten en samenwerking tussen Marokko, Algerije en Tunesië; een gaspijpleiding vanuit Egypte via Jordanië, Libanon en Syrië naar Turkije en de EU; onderlinge aansluiting van het elektriciteitsnet tussen Israël en de Palestijnse gebieden; ontwikkeling van een blauwdruk voor subregionale intermodale vervoernetwerken in de Maghreb en in het Nabije Oosten, met inbegrip van de onderlinge aansluiting van spoorweg- en weginfrastructuur; verbeteringen van grensposten en van de aansluitin ...[+++]

Möglich wären unter anderem neue Gasnetze und Gasverbindungsprojekte zwischen Nordafrika und Europa sowie die Zusammenschaltung der Stromnetze und eine Zusammenarbeit im Stromsektor zwischen Marokko, Algerien und Tunesien; eine Gaspipeline von Ägypten durch Jordanien, Libanon, Syrien in die Türkei und die EU; die Zusammenschaltung der Stromnetze zwischen Israel und den palästinensischen Gebieten; die Entwicklung eines Plans für subregionale multimodale Verkehrsnetze im Maghreb und Nahen Osten einschließlich der Eisenbahn- und Straßeninfrastrukturverbindungen und des Seeverkehrs ...[+++]


12. KOMT OVEREEN dat de verwezenlijking van projecten van gemeenschappelijk belang naar aanleiding van het derde voortgangsverslag van de energiedialoog moet worden bevorderd; BENADRUKT de noodzaak van een beter geografisch evenwicht tussen projecten van gemeenschappelijk belang, in het bijzonder tussen Noord- en Zuid-Europa, rekening houdend met de gevolgen van de uitbreiding van de EU voor de zekerheid van haar energievoorziening; en ONDERSTREEPT dat het van belang is dat het wettelijk kader voor energieproductie en -transp ...[+++]

TEILT DIE AUFFASSUNG, dass im Anschluss an den dritten Zwischenbericht über den Energiedialog die Verwirklichung der Projekte von gemeinsamem Interesse erleichtert werden muss, BETONT, wie wichtig unter Berücksichtigung der Auswirkungen der Erweiterung der EU auf die Sicherheit ihrer Energieversorgung ein besseres geografisches Gleichgewicht bei Projekten von gemeinsamem Interesse insbesondere zwischen dem Norden und dem Süden Europas ist, und WEIST DARAUF HIN, dass es wichtig ist, den Rechtsrahmen für Energieerzeugung und -transport - hierzu zählen auch Umweltaspekte des Öltransports - zu verbessern ...[+++]


De tenuitvoerlegging van dit plan zou de douaneafhandeling bespoedigen van de ongeveer 5.000 vrachtwagens die dagelijks de grens passeren en zou zodoende de huidige bottleneck voor het Noord-Zuid-verkeer in Europa wegnemen.

Dieses Vorhaben dürfe zu einer zügigeren Zollabfertigung der schätzungsweise 5000 Lkw täglich führen und auf diese Weise eine momentane Engstelle im Nord-Süd-Verkehr in Europa beseitigen.


De beroepssector waarvoor in de periode 1995-98 het grootste aantal diploma's is erkend, is echter die van het zeevervoer, waarin nogal wat vrij verkeer tussen de Noord-Europese landen heeft plaatsgevonden.

Der Bereich, in dem während des Zeitraums 1995 bis einschließlich 1998 die größte Zahl von Diplomen anerkannt wurde, ist jedoch der Seeverkehr. Hier fanden erhebliche Wanderungsbewegungen zwischen den nordeuropäischen Ländern statt.


De beschikking verbiedt derhalve het vaststellen van tarieven voor de volgende diensten: Inlandtransportdiensten, die door leden van de FEFC op het grondgebied van de Europese Gemeenschap, aan verladers worden aangeboden als onderdeel van een multimodale vervoeroperatie, met het oog op het vervoeren van gecontaineriseerde vracht tussen Noord-Europa en het Verre Oosten.

In ihrer Entscheidung untersagt die Kommission daher die gemeinsame Festsetzung von Preisen für folgende Dienste: Landtransportdienste, die von Mitgliedern der FEFC im Gebiet der Europäischen Gemeinschaft Seeverladern im Rahmen einer multimodalen Beförderung containerisierter Fracht zwischen Nordeuropa und Fernost angeboten werden.




Anderen hebben gezocht naar : verkeer tussen noord-europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkeer tussen noord-europa' ->

Date index: 2024-04-29
w