Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene verkeersleiding
Dienstleider bussen
Dienstleider tram
Dispatcher goederenvervoer
Dispatcher goederenvervoer over de weg
Expert planning goederenvervoer over de weg
Expert planning personenvervoer over de weg
Luchtvaartterrein met verkeersleiding
Operator tramverkeer
Plaatselijke verkeersleiding
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Transportcoördinator bussen
Transportcoördinatrice tram
Verkeersleider
Verkeersleider bussen
Verkeersleider goederenvervoer over de weg
Verkeersleider tram
Vliegveld met verkeersleiding

Vertaling van "verkeersleiders een steeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


luchtvaartterrein met verkeersleiding | vliegveld met verkeersleiding

Flugplatz mit Verkehrskontrolle | kontrollierter Flugplatz








een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

eine immer engere Union der Völker Europas


dispatcher goederenvervoer over de weg | verkeersleider goederenvervoer over de weg | dispatcher goederenvervoer | expert planning goederenvervoer over de weg

Disponent | Frachtdisponent | Disponentin | Frachtdisponent/Frachtdisponentin


operator tramverkeer | transportcoördinatrice tram | dienstleider tram | verkeersleider tram

Fahrdienstleiterin Straßenbahn | Fahrdienstleiter Straßenbahn | Fahrdienstleiter Straßenbahn/Fahrdienstleiterin Straßenbahn


dienstleider bussen | expert planning personenvervoer over de weg | transportcoördinator bussen | verkeersleider bussen

Fahrdienstleiter Busverkehr | Fahrdienstleiterin Busverkehr | Disponentin für den Busverkehr | Fahrdienstleiter Busverkehr/Fahrdienstleiterin Busverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De mens/machine-interfaces van de grondluchtverkeersbeveiligingssystemen worden, met inachtneming van de juiste en goedgekeurde procedures, zodanig ontworpen, gebouwd, onderhouden en gebruikt dat zij alle verkeersleiders een steeds beter geharmoniseerde werkomgeving bieden, ook wat betreft de functies en de ergonomie, waarbij wordt voorzien in de vereiste prestaties binnen een bepaalde omgeving (grond, naderingsluchtverkeersleidingsgebied, en-route) met bekende verkeerskenmerken.

Mensch-Maschine-Schnittstellen von Flugverkehrsmanagementsystemen am Boden sind unter Einsatz geeigneter und validierter Verfahren so auszulegen, herzustellen, instand zu halten und zu betreiben, dass allen Lotsen ein zunehmend harmonisiertes Arbeitsumfeld, einschließlich der Funktionen und der Ergonomie, geboten wird, das die geforderte Leistung innerhalb eines gegebenen Umfelds (Boden, Nahverkehrsbereich, Strecke) bei bekannten Verkehrsmerkmalen erbringt.


De mens/machine-interfaces van de grondluchtverkeersbeveiligingssystemen worden, met inachtneming van de juiste en goedgekeurde procedures, zodanig ontworpen, gebouwd, onderhouden en gebruikt dat zij alle verkeersleiders een steeds beter geharmoniseerde werkomgeving bieden, ook wat betreft de functies en de ergonomie, waarbij wordt voorzien in de vereiste prestaties binnen een bepaalde omgeving (grond, naderingsluchtverkeersleidingsgebied, en-route) met bekende verkeerskenmerken.

Mensch-Maschine-Schnittstellen von Flugverkehrsmanagementsystemen am Boden sind unter Einsatz geeigneter und validierter Verfahren so auszulegen, herzustellen, instand zu halten und zu betreiben, dass allen Lotsen ein zunehmend harmonisiertes Arbeitsumfeld, einschließlich der Funktionen und der Ergonomie, geboten wird, das die geforderte Leistung innerhalb eines gegebenen Umfelds (Boden, Nahverkehrsbereich, Strecke) bei bekannten Verkehrsmerkmalen erbringt.


Hierdoor kunnen verkeersleiders een meer flexibele werkkracht worden, waardoor ze hun talenten wereldwijd kunnen verkopen, zoals de piloten nu steeds vaker doen, en dus bijdragen tot een meer flexibele, sterkere en innovatieve sector.

Dadurch wären die Fluglotsen weniger räumlich festgelegt und könnten ihre Dienste in einem großen Umkreis anbieten – so wie Piloten es bereits jetzt zunehmend tun – und damit zu mehr Flexibilität, Stabilität und Innovation innerhalb der Branche beitragen.


Mens/machine-interfaces van grond luchtverkeersbeveiligingssystemen worden, met inachtneming van de juiste en goedgekeurde procedures, zodanig ontworpen, gebouwd, onderhouden en gebruikt dat zij alle verkeersleiders een steeds beter geharmoniseerde werkomgeving bieden, ook wat betreft de functies en de ergonomie, waarbij wordt voorzien in de vereiste prestaties binnen een bepaalde omgeving (grond, naderingsluchtverkeersleidingsgebied en-route) met bekende verkeerskenmerken.

Mensch-Maschine-Schnittstellen von Flugverkehrsmanagementsystemen am Boden sind unter Einsatz geeigneter und validierter Verfahren so auszulegen, herzustellen, instand zu halten und zu betreiben, dass allen Lotsen ein zunehmend harmonisiertes Arbeitsumfeld, einschließlich der Funktionen und der Ergonomie, geboten wird, das die geforderte Leistung innerhalb eines gegebenen Umfelds (Boden, Nahverkehrsbereich, Strecke) bei bekannten Verkehrsmerkmalen erbringt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de beeldspraak van de heer Watson over te nemen: ik ben het ermee eens dat we een piloot nodig hebben, maar moet dat een piloot zijn die steeds wanneer een van zijn passagiers of de verkeersleiding hem dat opdraagt van richting verandert, waarbij ik met de verkeersleiding natuurlijk de Raad bedoel en met de passagiers de 732 Europese afgevaardigden?

Um das Bild von Herrn Watson aufzugreifen, ich bin einverstanden, dass wir einen Piloten brauchen; wird aber dieser Pilot bei seinem Flug jedes Mal den Kurs ändern, wenn einer der Passagiere oder der Tower das von ihm verlangt, wobei der Tower natürlich der Rat ist und die Passagiere die 732 Europaabgeordneten sind?


w