Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastbare gereserveerde winst
Beschermde arbeidsplaats
Gereserveerd resultaat
Gereserveerde afdeling
Gereserveerde arbeidsplaats
Gereserveerde coupé
Gereserveerde diensten
Gereserveerde plaats
Gereserveerde winst
Overboeking
Overreservering
Reservering
Reserveringssysteem
Verkeersrechten

Traduction de «verkeersrechten gereserveerd worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gereserveerde afdeling | gereserveerde coupé

bestelltes Abteil | reserviertes Abteil






belastbare gereserveerde winst

steuerpflichtige Gewinnrücklage




reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]

Reservierung [ Overbooking | reservierter Platz | Reservierungssystem | Überbuchung ]




gereserveerde arbeidsplaats [ beschermde arbeidsplaats ]

Pflichtplatz [ geschützter Arbeitsplatz | Pflichtquote ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast moet de meerderheid van de aandelen in handen zijn van burgers van EER-landen.BG, CY, CZ, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SE, SI en SK: Niet geconsolideerd. | 1) 3)Geen, anders dan maatregelen gebaseerd op bestaande of toekomstige overeenkomsten over de toegang tot binnenwateren (waaronder overeenkomsten inzake het Rijn-Main-Donau-kanaal), waarin bepaalde verkeersrechten gereserveerd worden voor maatschappijen in de betrokken landen en waarbij voldaan wordt aan de nationaliteitsvereisten voor eigenaren.

Ferner muss die Mehrheit der Geschäftsanteile Angehörigen von EWR-Staaten gehören.BG, CY, CZ, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Nicht konsolidiert. | 1), 3)Keine, außer Maßnahmen auf der Grundlage bestehender oder künftiger Übereinkünfte über den Zugang zu den Binnenwasserstraßen (u. a. Rhein-Main-Donau-Verbindung), in denen bestimmte Verkehrsrechte Betreibern mit Sitz in den betreffenden Staaten vorbehalten werden, die Staatsangehörigkeitskriterien hinsichtlich des Eigentums erfüllen.


B.Vervoer over binnenwaterenb)Vrachtvervoerc)Verhuur van schepen met bemanningf)Ondersteunende diensten voor vervoer over binnenwateren | 1) 3)Geen, anders dan maatregelen gebaseerd op bestaande of toekomstige overeenkomsten over de toegang tot binnenwateren (waaronder overeenkomsten inzake het Rijn-Main-Donau-kanaal), waarin bepaalde verkeersrechten gereserveerd worden voor maatschappijen in de betrokken landen en waarbij voldaan wordt aan de nationaliteitsvereisten voor eigenaren.

B.Binnenschiffsverkehrb)Frachtverkehrc)Vermietung von Schiffen mit Besatzungf)Unterstützungsdienste für den Binnenschiffsverkehr | 1), 3)Keine, außer Maßnahmen auf der Grundlage bestehender oder künftiger Übereinkünfte über den Zugang zu den Binnenwasserstraßen (u. a. Rhein-Main-Donau-Verbindung), in denen bestimmte Verkehrsrechte Betreibern mit Sitz in den betreffenden Staaten vorbehalten werden, die Staatsangehörigkeitskriterien hinsichtlich des Eigentums erfüllen.


| 1), 3) Geen, anders dan maatregelen gebaseerd op bestaande of toekomstige overeenkomsten over de toegang tot binnenwateren (waaronder overeenkomsten inzake het Rijn-Main-Donau-kanaal), waarin bepaalde verkeersrechten gereserveerd worden voor maatschappijen in de betrokken landen en waarbij voldaan wordt aan de nationaliteitsvereisten voor eigenaren.

| 1), 3) Keine, außer Maßnahmen auf der Grundlage bestehender oder künftiger Übereinkünfte über den Zugang zu den Binnenwasserstraßen (u. a. Rhein-Main-Donau-Verbindung), in denen bestimmte Verkehrsrechte Betreibern mit Sitz in den betreffenden Staaten vorbehalten werden, die Staatsangehörigkeitskriterien hinsichtlich des Eigentums erfüllen.


B.Vervoer over binnenwateren | 1), 3) Geen, anders dan maatregelen gebaseerd op bestaande of toekomstige overeenkomsten over de toegang tot binnenwateren (waaronder overeenkomsten inzake het Rijn-Main-Donau-kanaal), waarin bepaalde verkeersrechten gereserveerd worden voor maatschappijen in de betrokken landen en waarbij voldaan wordt aan de nationaliteitsvereisten voor eigenaren.

B.Binnenschiffsverkehr | 1), 3) Keine, außer Maßnahmen auf der Grundlage bestehender oder künftiger Übereinkünfte über den Zugang zu den Binnenwasserstraßen (u. a. Rhein-Main-Donau-Verbindung), in denen bestimmte Verkehrsrechte Betreibern mit Sitz in den betreffenden Staaten vorbehalten werden, die Staatsangehörigkeitskriterien hinsichtlich des Eigentums erfüllen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkeersrechten gereserveerd worden' ->

Date index: 2024-08-06
w