Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decimale deler
Decimale pulsteller
Europese verkiezing
Legislatieve verkiezing
Nieuwe verkiezing
Parlementsverkiezing
Rechtstreekse verkiezing
Tien delenschakeling
Tien op een deelschakeling
Verkiezing
Verkiezing van senatoren
Wetgevende verkiezing

Traduction de «verkiezing tot tien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


parlementsverkiezing [ legislatieve verkiezing | verkiezing van senatoren | wetgevende verkiezing ]

Parlamentswahl [ Bundestagswahl | Bürgerschaftswahl | Kammerwahl | Landtagswahl | Wahl zum Abgeordnetenhaus | Wahl zur gesetzgebenden Versammlung ]


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments


Europese verkiezing

europäische Wahl [ Europawahl | Wahl zum Europäischen Parlament ]


decimale deler | decimale pulsteller | tien delenschakeling | tien op een deelschakeling

Dekadenuntersetzer | Dekadenzähler | Dezimalteiler


verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten

Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats








kandidaat zijn foor een openbaar ambt dat door middel van verkiezing wordt verkregen

in Ausübung des passiven Wahlrechts für ein öffentliches Wahlamt kandidieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. De facilitator stelt binnen tien werkdagen na zijn verkiezing schriftelijke regelingen op voor de coördinatie, binnen het kader van het college, met betrekking tot onderstaande onderwerpen:

(6) Der Moderator erstellt innerhalb von zehn Arbeitstagen nach seiner Wahl schriftliche Koordinierungsvereinbarungen für das Kollegium im Hinblick auf folgende Angelegenheiten:


6. De facilitator stelt binnen tien werkdagen na zijn verkiezing schriftelijke regelingen op voor de coördinatie, binnen het kader van het college, met betrekking tot onderstaande onderwerpen:

6. Der Moderator erstellt innerhalb von zehn Arbeitstagen nach seiner Wahl schriftliche Koordinierungsvereinbarungen für das Kollegium im Hinblick auf folgende Angelegenheiten:


De ordonnantie van 20 juli 2006 « tot wijziging van de nieuwe gemeentewet en van het Brussels gemeentekieswetboek » beperkt de termijn voor indiening van de bezwaren tegen de verkiezing tot tien dagen (artikel 74, § 1) en tot vijfenveertig dagen de termijn waarbinnen, bij ontstentenis van bezwaar tegen de verkiezing, het resultaat definitief wordt (artikel 75, § 2, derde lid).

Durch die Ordonnanz vom 20. Juli 2006 « zur Abänderung des neuen Gemeindegesetzes und des Brüsseler Gemeindewahlgesetzbuches » wird die Frist zum Einreichen von Beschwerden gegen die Wahl auf zehn Tage (Artikel 74 § 1) und die Frist, innerhalb deren bei Ausbleiben einer Beschwerde gegen die Wahl das Ergebnis endgültig festliegt, auf fünfundvierzig Tage festgesetzt (Artikel 75 § 2 Absatz 3).


Krachtens artikel 18bis, derde en vierde lid, van de WGP kunnen de kandidaten binnen tien dagen na de afkondiging van de uitslag een bezwaar indienen tegen de verkiezing van de politieraad.

Aufgrund von Artikel 18bis Absätze 3 und 4 des GIP können die Kandidaten innerhalb von zehn Tagen nach der Verkündung der Wahlergebnisse eine Beschwerde gegen die Wahl des Polizeirates einreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 6 van die ordonnantie vervangt het derde lid van artikel 74, § 1, van het Brussels gemeentekieswetboek en verkort aldus de termijn voor het indienen van bezwaren tegen de verkiezing bij het rechtscollege van veertig tot tien dagen.

So hat Artikel 6 der besagten Ordonnanz, indem er Absatz 3 von Artikel 74 § 1 des Brüsseler Gemeindewahlgesetzbuches ersetzt, die Frist, innerhalb deren Beschwerden gegen die Wahl beim rechtsprechenden Kollegium eingereicht werden müssen, von vierzig auf zehn Tage verkürzt.


Elk bezwaar moet, op straffe van verval, worden ingediend binnen tien dagen na het opstellen van het proces-verbaal van de verkiezing (artikel L4146-8, § 1, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie).

Jegliche Beschwerden müssen zur Vermeidung des Verfalls innerhalb von Zehn Tagen nach Erstellung des Protokolls eingeleitet werden (Art. L4146-8 § 1 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung).


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, ondanks het succes van de tien Europese partijen dat in het verslag wordt geschreven, is de democratische legitimiteit van bijvoorbeeld dit Parlement met iedere verkiezing verder afgenomen.

– (SV) Herr Präsident! Trotz des genannten Erfolgs mit den zehn europäischen Parteien hat beispielsweise dieses Parlament mit jeder Wahl immer mehr an demokratischer Legitimität eingebüßt.


Bovendien is de vergelijking met andere wetgevende organen ter zake niet dienend, of het nu gaat om het Europees Parlement (zoals de Raad van State heeft gezegd) of om de Senaat (waar de Duitstalige Gemeenschap een zetel gewaarborgd krijgt : die waarborg is immers niet verbonden met een verkiezing in de eerste graad maar strekt ertoe via een aanwijzing in de tweede graad een deelentiteit te vertegenwoordigen; bovendien gaat het te dezen niet om de toepassing van de techniek van de evenredige vertegenwoordiging, maar om de techniek van de verkiezing bij meerderheid van één kandidaat, want er moet ...[+++]

Uberdies sei der Vergleich mit anderen Gesetzgebungsorganen nicht sachdienlich, sei es das Europäische Parlament (wie der Staatsrat angeführt habe) oder der Senat (in dem es einen garantierten Sitz für die Deutschsprachige Gemeinschaft gebe; diese Garantie sei nicht mit einer Wahl auf erster Ebene verbunden, sondern bezwecke, über eine Bezeichnung auf zweiter Ebene eine Teilentität zu vertreten; ausserdem gehe es in diesem Fall nicht um die Anwendung der Technik der verhältnismässigen Vertretung, sondern um die Technik der Mehrheits ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezing tot tien' ->

Date index: 2024-03-25
w