Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekozen voorzitter van de Commissie
Legislatieve verkiezing
Nieuwe verkiezing
Parlementsverkiezing
Rechtstreekse verkiezing
Verkiezing
Verkiezing van senatoren
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitter EP
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van het Europees Parlement
Wetgevende verkiezing

Traduction de «verkiezing tot voorzitter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


parlementsverkiezing [ legislatieve verkiezing | verkiezing van senatoren | wetgevende verkiezing ]

Parlamentswahl [ Bundestagswahl | Bürgerschaftswahl | Kammerwahl | Landtagswahl | Wahl zum Abgeordnetenhaus | Wahl zur gesetzgebenden Versammlung ]


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

designierter Präsident der Kommission | gewählter Präsident der Kommission


voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Vorsitzender der Gemeindeversammlung


verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten

Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Agendapunt 2 — Verkiezing van de voorzitter en vicevoorzitter

TOP 2: Wahl des Vorsitzes und des stellvertretenden Vorsitzes


Organiseren van de verkiezing van de voorzitter, de ondervoorzitters, de quaestoren en de Ombudsman; organiseren van de prijsuitreikingen in de plenaire vergadering en plechtige vergaderingen.

Organisation der Wahlen des Präsidenten, der Vizepräsidenten, der Quästoren und des Bürgerbeauftragten; Organisation der Zeremonien zur Verleihung von Preisen im Plenum und von feierlichen Sitzungen.


3. EEN STERKERE KOPPELING TUSSEN DE STEMMEN VAN DE EU-BURGERS EN DE VERKIEZING VAN DE VOORZITTER VAN DE COMMISSIE

Eine engere Verbindung zwischen den Stimmen der Unionsbürger und der Wahl des Präsidenten der Kommission


De hiervoor bevoegde Commissie JURI heeft de Voorzitter geïnformeerd dat, gezien de verkiezing van Marine Le Pen in de Franse Nationale Vergadering, het in de plenaire vergadering van 26 april 2017(punt 6 van de notulen van 26.4.2017) aangekondigde verzoek om opheffing van haar immuniteit niet meer relevant is, aangezien Marine Le Pen niet langer immuniteit geniet overeenkomstig het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie.

Der zuständige JURI-Ausschuss hat den Präsidenten darüber unterrichtet, dass angesichts der Wahl von Marine Le Pen zum Mitglied der französischen Nationalversammlung der am 26. April 2017 bekannt gegebene Antrag auf Aufhebung ihrer Immunität (Punkt 6 des Protokolls vom 26.4.2017) hinfällig geworden ist, da Marine Le Pen keine Immunität aufgrund des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union mehr genießt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Degenen die voor verkiezing tot voorzitter in aanmerking komen, zijn de leden van het comité die nationale hoge ambtenaren zijn en de voorzitter van het voorbereidende orgaan als bedoeld in artikel 1 van Protocol nr. 14 betreffende de Eurogroep, samengesteld uit de vertegenwoordigers van de ministers van Financiën van de lidstaten die de euro als munt hebben en van de Commissie („de Eurogroepwerkgroep”).

Wiederwahl ist zulässig. Für die Wahl zum Präsidenten kommen Ausschussmitglieder, die hohe Beamte in den nationalen Regierungen sind, und der Vorsitzende des Vorbereitungsgremiums gemäß Artikel 1 des Protokolls Nr. 14 betreffend die Euro-Gruppe, das sich aus den Vertretern der für Finanzen zuständigen Minister der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, und der Kommission zusammensetzt (Arbeitsgruppe ‚Euro-Gruppe‘), in Betracht.


Degenen die voor verkiezing tot voorzitter in aanmerking komen, zijn de leden van het comité die nationale hoge ambtenaren zijn en de voorzitter van het voorbereidende orgaan als bedoeld in artikel 1 van Protocol nr. 14 betreffende de Eurogroep, samengesteld uit de vertegenwoordigers van de ministers van Financiën van de lidstaten die de euro als munt hebben en van de Commissie („de Eurogroepwerkgroep”).

Wiederwahl ist zulässig. Für die Wahl zum Präsidenten kommen Ausschussmitglieder, die hohe Beamte in den nationalen Regierungen sind, und der Vorsitzende des Vorbereitungsgremiums gemäß Artikel 1 des Protokolls Nr. 14 betreffend die Euro-Gruppe, das sich aus den Vertretern der für Finanzen zuständigen Minister der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, und der Kommission zusammensetzt (Arbeitsgruppe ‚Euro-Gruppe‘), in Betracht.


Bij de verkiezing van de voorzitter en van de vice-voorzitter heeft ieder lid een stem; bij de verkiezing van de bijzitters heeft ieder lid vijf stemmen.

Bei den Wahlen des/der Präsidenten/in und des/der Vize-Präsidenten/in hat jedes Mitglied jeweils eine Stimme.


| Wanneer door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten of de Unie dan wel door het betrokken lid aan de Voorzitter mededeling wordt gedaan van een benoeming of verkiezing in een functie die in de zin van artikel 7, leden 1 en 2 van de Akte van 20 september 1976 onverenigbaar is met de hoedanigheid van lid van het Europees Parlement, deelt de Voorzitter dat mede aan het Parlement, dat constateert dat de zetel vacant is.

| Geben die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten oder der Union oder das betreffende Mitglied dem Präsidenten eine Ernennung oder eine Wahl zu einem Amt bekannt, das mit der Ausübung eines Mandats als Mitglied des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 7 Absätze 1 oder 2 des Akts vom 20. September 1976 unvereinbar ist, unterrichtet dieser hierüber das Parlament, welches das Freiwerden des Sitzes feststellt.


de verkiezing van een voorzitter en vice-voorzitters van het WTECV;

die Wahl des Vorsitzenden und der stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses;


Na het verstrijken van het mandaat van de Voorzitter en van de Vice-Voorzitter wordt het voorzitterschap tot de in artikel 5 bedoelde verkiezing waargenomen door de oudste in jaren van de in de eerste alinea van dit artikel bedoelde leden " .

Nach Ablauf des Mandats des Präsidenten und des Vizepräsidenten wird der Vorsitz bis zu der in Artikel 5 vorgesehenen Wahl vom ältesten der in Artikel 5 Absatz 1 erwähnten Mitglieder wahrgenommen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezing tot voorzitter' ->

Date index: 2024-09-17
w