Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

Traduction de «verkiezingen plaats vonden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

die Wahlen finden im gesamten Gebiet der Gemeinschaft statt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In mei vonden er tussentijdse verkiezingen plaats die waren uitgelokt door het ontslag in januari van vijf pandemocratische leden van de Wetgevende Raad die aanvoerden dat tussentijdse verkiezingen een feitelijk referendum waren over de vorderingen op het vlak van de democratische ontwikkeling.

Im Mai fanden die durch den Rücktritt von fünf pandemokratischen Legislativratsmitglieder im Januar ausgelösten Nachwahlen statt, die der Auffassung waren, dass Nachwahlen ein De-facto-Referendum über die Geschwindigkeit der demokratischen Entwicklung darstellen würden.


D. overwegende dat de verkiezingen plaats vonden in een nauwgezet gecontroleerde context en volgens regels die ernstige beperkingen oplegden aan het voeren van campagne en aan de rol die de politieke partijen konden spelen; overwegende dat er zeer restrictieve bepalingen golden voor het drukken en distribueren van materiaal voor de verkiezingscampagne,

D. in der Erwägung, dass die Wahl in einem streng kontrollierten Umfeld und nach Regeln stattfand, die den Wahlkampf und die Rolle politischer Parteien erheblich einschränkten, in der Erwägung, dass für den Druck und die Verteilung von Wahlkampfmaterial äußerst restriktive Regelungen galten,


In mei vonden er tussentijdse verkiezingen plaats die waren uitgelokt door het ontslag in januari van vijf pandemocratische leden van de Wetgevende Raad die aanvoerden dat tussentijdse verkiezingen een feitelijk referendum waren over de vorderingen op het vlak van de democratische ontwikkeling.

Im Mai fanden die durch den Rücktritt von fünf pandemokratischen Legislativratsmitglieder im Januar ausgelösten Nachwahlen statt, die der Auffassung waren, dass Nachwahlen ein De-facto-Referendum über die Geschwindigkeit der demokratischen Entwicklung darstellen würden.


Een paar maanden geleden vonden de Europese verkiezingen plaats, en wij vonden het allen spijtig dat de opkomst zo laag was, en dat het aantal mensen dat niet had gestemd, zelfs was toegenomen. Daarom is het belang dat het Parlement aan dit verslag hecht cruciaal.

Ein paar Monate nach den europäischen Wahlen, bei denen wir alle die geringe Wahlbeteiligung, ja sogar den Anstieg der Enthaltungen, bedauert haben, ist die Wichtigkeit, die das Parlament diesem Bericht beimisst, daher von großer Bedeutung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de verkiezingen plaats vonden in een situatie van isolatie, met verscherpte grenscontroles, en dat de autoriteiten de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van de media en de demonstratievrijheid aan banden hebben gelegd voorafgaande aan en na afloop van de verkiezingen,

D. in der Erwägung, dass die Wahlen in einer Atmosphäre der Isolation mit verstärkten Kontrollen an den Außengrenzen stattfanden und die Staatsorgane die Redefreiheit, die Meinungsfreiheit, die Freiheit der Medien und die Demonstrationsfreiheit im Vorfeld der Wahlen und nach den Wahlen unterdrückt haben,


D. overwegende dat de verkiezingen plaats vonden in een situatie van isolatie, met verscherpte grenscontroles, en dat de autoriteiten de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van de media en de demonstratievrijheid aan banden hebben gelegd voorafgaande aan en na afloop van de verkiezingen,

D. in der Erwägung, dass die Wahlen in einer Atmosphäre der Isolation mit verstärkten Kontrollen an den Außengrenzen stattfanden und die Staatsorgane die Redefreiheit, die Meinungsfreiheit, die Freiheit der Medien und die Demonstrationsfreiheit im Vorfeld der Wahlen und nach den Wahlen unterdrückt haben,


De laatste Europese verkiezingen vonden plaats in juni 2009. Het aantal zetels in het Europees Parlement bedroeg op dat ogenblik 736 overeenkomstig het Verdrag van Nice.

Die letzten Europawahlen fanden im Juni 2009 statt. Das Europäische Parlament verfügte zu diesem Zeitpunkt laut Vertrag von Nizza über 736 Sitze.


De laatste Europese verkiezingen vonden plaats in juni 2009. Het aantal zetels in het Europees Parlement bedroeg op dat ogenblik 736 overeenkomstig het Verdrag van Nice.

Die letzten Europawahlen fanden im Juni 2009 statt. Das Europäische Parlament verfügte zu diesem Zeitpunkt laut Vertrag von Nizza über 736 Sitze.


In alle drie de Kaukasus-staten vonden er het afgelopen jaar verkiezingen plaats. Zoals ook een ad-hocdelegatie van het Europees Parlement kon vaststellen en aan de rapporteur heeft gemeld, strookten die niet helemaal met onze ideeën over verkiezingen en democratie. De etnische conflicten, de armoede van het grootste deel van de bevolking, de corruptie en het gebrek aan democratie is een explosief mengsel.

In allen drei Kaukasus-Staaten fanden im vergangenen Jahr Wahlen statt, die, wie auch eine ad-hoc-Delegation des Europäischen Parlaments feststellen konnte, der der Berichterstatter angehört hat, nicht immer unseren demokratischen Zielvorstellungen von Wahlen und Demokratie entsprechen.


In de 20e eeuw vonden meerdere ontwikkelingen plaats: het apartheidsbeleid werd ingesteld, de zwarte meerderheid streed voor haar bevrijding, en na de democratische verkiezingen van april 1994 kwam uiteindelijk een meerderheidsregering tot stand.

Das 20. Jahrhundert sah die schrittweise Errichtung der "Apartheid", der Befreiungskampf der schwarzen Mehrheit und schließlich die demokratischen Wahlen vom April 1994, die den Weg zur Mehrheitsregierung bahnten.




D'autres ont cherché : verkiezingen plaats vonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen plaats vonden' ->

Date index: 2022-03-04
w