Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkiezingen plaatsgevonden hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de door de gemachtigde verrichte handeling wordt geacht niet te hebben plaatsgevonden

die Handlung des Vertreters gilt als nicht erfolgt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. waardeert het besluit van de Commissie om de in 2013 aangevangen activiteiten van het "Europees Jaar van de burger" in 2014 voort te zetten, met een sterkere nadruk op de Europese verkiezingen (die hebben plaatsgevonden tussen 22 en 25 mei 2014); vindt het een goede zaak dat de Commissie de Europese burgers wil informeren over de instrumenten waarover zij beschikken om te kunnen deelnemen aan het Europees besluitvormingsproces, en hun informatie en advies wil verstrekken met betrekking tot hun rechten en de democratische instrumenten waarover zij beschikken om die rechten af te dwingen; benadrukt dat meer aandacht moet worden beste ...[+++]

38. begrüßt die Entscheidung der Kommission, 2014 die im Jahr 2013 begonnenen Aktivitäten im Rahmen des Europäischen Jahres der Bürgerinnen und Bürger fortzusetzen, wobei den Wahlen zum Europäischen Parlament, die vom 22. bis 25. Mai 2014 stattfanden, verstärkte Aufmerksamkeit beigemessen wurde; begrüßt die Bereitschaft der Kommission, die Bürgerinnen und Bürger über die ihnen zur Verfügung stehenden Instrumente zur Beteiligung am europäischen Entscheidungsprozess zu informieren, und ihre Bereitschaft, Bürgerinnen und Bürgern der EU dadurch Informationen und Beratung über ihre Rechte und die ihnen für die Geltendmachung dieser Rechte zur Verfügung stehenden demokratischen Instrumente zu vermitteln; betont, dass angesichts einer Wahlbetei ...[+++]


In Birma/Myanmar hebben verkiezingen plaatsgevonden die niet voldeden aan de internationale normen, met name wat betreft de omstandigheden voor oppositiepartijen die aan de verkiezingen deelnamen.

Birma/Myanmar hat Wahlen erlebt, welche nicht den internationalen Standards entsprachen, insbesondere was die Bedingungen für konkurrierende Oppositionsparteien betraf.


3. wijst erop dat de plaatselijke en regionale verkiezingen van 31 oktober 2010 weliswaar over het algemeen ordelijk zijn verlopen, maar de normen er niet werkelijk mee zijn verhoogd; wijst erop dat tijdens de verkiezingen incidenten hebben plaatsgevonden, maar dat het moeilijk is de effecten daarvan op de einduitslag te beoordelen;

3. stellt fest, dass die Kommunal- und Regionalwahlen vom 31. Oktober 2010 im Allgemeinen ordnungsgemäß durchgeführt wurden, wenn auch kein neuer positiver Standard geschaffen wurde; weist darauf hin, dass es zwar zu einigen Zwischenfällen während der Wahlen gekommen ist, dass die Auswirkungen auf das Endergebnis der Wahlen aber schwer abzuschätzen sind;


1. stelt vast dat uit het verloop en de uitslag van de op 30 januari 2005 gehouden verkiezingen in Irak blijkt dat de Iraakse bevolking in vrijheid, in vrede en in democratie wil leven, zoals neergelegd in resolutie 1546 van de VN-Veiligheidsraad; benadrukt dat uit de hoge opkomst bij de verkiezingen, ondanks de zeer onveilige situatie, duidelijk blijkt dat een grote meerderheid van de Irakezen op democratische wijze over hun eigen toekomst wil beslissen; benadrukt eveneens dat deze verkiezingen plaatsgevonden hebben onder ernstige veiligheidsrisico's en onder grote druk, zowel om te gaan stemmen als om niet te gaan stemmen;

1. nimmt zur Kenntnis, dass die Durchführung der Wahlen in Irak am 30. Januar 2005 und ihr Ausgang das Bedürfnis des irakischen Volkes nach Demokratie und seinen Willen, gemäß der Resolution 1546 der Vereinten Nationen frei, in Frieden und in einer Demokratie zu leben, zum Ausdruck bringen; betont, dass die hohe Wahlbeteiligung trotz der großen Gefahrenlage unmissverständlich den Willen der großen Mehrheit der Iraker zeigt, demokratisch über ihre eigene Zukunft zu entscheiden; unterstreicht auch, dass diese Wahlen unter hohen Siche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Solana, toevallig hebben er de laatste tijd verkiezingen plaatsgevonden in een aantal onrustige delen van de wereld, zoals Wit-Rusland, Oekraïne, Palestina en Israël.

– (PL) Herr Präsident, Herr Solana! Zufälligerweise haben vor kurzem in mehreren unruhigen Regionen der Welt, wie Belarus, die Ukraine, Palästina und Israel, Wahlen stattgefunden.


De hoge opkomst bij deze verkiezingen, die hebben plaatsgevonden in een klimaat van vrijheid en transparantie, bevestigt de kracht en de rijpheid van de Panamese democratie.

Die hohe Beteiligung an den Wahlen, die unter freien und fairen Bedingungen stattfanden, bestätigt die Stabilität und Reife der Demokratie Panamas.


De Europese Unie veroordeelt de intimidaties en de onregelmatigheden vóór en tijdens de tussentijdse verkiezingen die op 15 en 16 mei 2004 in Lupane hebben plaatsgevonden; wanneer men bedenkt dat er daarnaast ook nog steeds beperkingen bestaan met betrekking tot de vrijheid van vereniging en de gelijke toegang tot de media, kunnen deze verkiezingen onmogelijk als vrij en regelmatig worden aangemerkt.

Die Europäische Union verurteilt die Einschüchterungen und Unregelmäßigkeiten vor und während der Nachwahlen in Lupane am 15. und 16. Mai 2004; zusammen mit den anhaltenden Beschränkungen der Versammlungsfreiheit und des gleichberechtigten Zugangs zu den Medien bedeuten sie, dass diese Wahlen nicht als frei und fair gelten können.


De Europese Unie veroordeelt het geweld, de intimidaties en de onregelmatigheden die voor en tijdens de tussentijdse verkiezingen te Zengeza op 27 en 28 maart 2004 hebben plaatsgevonden.

Die Europäische Union verurteilt die Ausschreitungen, Einschüchterungen und Unregelmäßigkeiten, zu denen es vor und während der Nachwahlen zum Parlament vom 27. und 28. März 2004 in Zengeza gekommen ist.


Ter gelegenheid van de parlementsverkiezingen die op 28 en 30 maart jongstleden in Guinee-Bissau zijn gehouden, wenst de Europese Unie te benadrukken dat het belangrijk is dat er in dat land verkiezingen hebben plaatsgevonden, verkiezingen die een belangrijke fase zijn in het overgangsproces naar de normalisering van de democratische en grondwettelijke instellingen van het land.

Anlässlich der Parlamentswahlen, die am 28. und 30. März dieses Jahres in Guinea-Bissau stattgefunden haben, möchte die Europäische Union unterstreichen, wie wichtig es ist, dass die Wahlen in diesem Land zum Abschluss gebracht wurden, da sie eine entscheidende Etappe auf dem Weg zu einer Normalisierung der demokratischen und verfassungsmäßigen Institutionen des Landes darstellen.


De EU constateert dat er in 1992 voor het laatst verkiezingen hebben plaatsgevonden in Angola, en herhaalt dat zij veel belang hecht aan de toezegging van de regering om in de tweede helft van 2002 vrije en eerlijke algemene verkiezingen te houden.

Die EU stellt fest, dass Wahlen in Angola zuletzt im Jahre 1992 stattgefunden haben, und erklärt erneut, dass sie der Zusage der Regierung, freie und faire allgemeine Wahlen im zweiten Halbjahr 2002 abzuhalten, große Bedeutung beimisst.




D'autres ont cherché : verkiezingen plaatsgevonden hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen plaatsgevonden hebben' ->

Date index: 2023-01-03
w