Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkiezingen zullen heel » (Néerlandais → Allemand) :

De lokale verkiezingen in Tbilisi in mei zullen een test zijn voor deze beloften, en de lokale verkiezingen zullen heel belangrijk zijn als de burgemeester van Tbilisi voor de eerste keer door middel van rechtstreekse verkiezingen wordt gekozen.

Die regionalen Wahlen in Tiflis im Mai werden eine Prüfung dieser Zusagen sein und sie werden große Bedeutung haben, denn der Bürgermeister von Tiflis wird zum ersten Mal direkt gewählt.


5. is verheugd over de eerste gemeenteraadsverkiezingen in heel Kosovo op 3 november 2013 en met name de zichtbare opkomst in de door Serviërs gedomineerde gemeenten ten zuiden van de Ibar, alsmede over het globaal gezien ordelijke verloop van deze verkiezingen in Kosovo, die in de voorlopige verklaring van de EU-waarnemersmissie werden omschreven als een cruciale stap in de richting van de vorming van de gemeenschap van Servische gemeenten, die deel uitmaakt van het normaliseringsproces; is ingenomen met de inspanningen van Belgrado en Pristina om ervoor te zorgen dat de verkiezingen op een vre ...[+++]

5. begrüßt die ersten landesweiten Kommunalwahlen im Kosovo am 3. November 2013 und insbesondere die erkennbare Wahlbeteiligung in den serbisch dominierten Gemeinden südlich des Flusses Ibar sowie den insgesamt ordnungsgemäßen Ablauf der Kommunalwahlen im Kosovo, die in der vorläufigen Erklärung der EU-Wahlbeobachtungsmission als wichtiger Schritt im Rahmen des im Normalisierungsprozess hin zur Bildung der Gemeinschaft der serbischen Kommunen bewertet wurden; begrüßt die Anstrengungen, die Belgrad und Priština unternommen haben, damit die Wahlen friedlich und gemäß demokratischen Normen ablaufen; verurteilt entschieden die Gewalt und ...[+++]


Wat betreft de modaliteiten van de wijze waarop de extra leden worden gekozen: ik ben ervan overtuigd dat deze zaken in het kader van een intergouvernementele conferentie aan de orde zullen komen, maar laat me er dit aan toevoegen: toen de Europese Raad deze kwestie overwoog, was het, denk ik, heel duidelijk dat de Raad op zoek was naar evenwicht, evenwicht tussen enerzijds het feit dat het uiteraard wenselijk is dat de extra leden van het Europees Parlement worden gekozen op een manier die zo nauw mogelijk aansluit bij de wijze ...[+++]

Was die Art und Weise, wie die zusätzlichen Abgeordneten gewählt werden, betrifft, wird dies sicherlich im Rahmen einer Regierungskonferenz behandelt werden. Doch lassen Sie mich Folgendes hinzufügen: Als der Europäische Rat über dieses Thema beriet, war es, denke ich, ziemlich klar, dass er versuchte ein Gleichgewicht zu finden, ein Gleichgewicht zwischen dem selbstverständlichen Bestreben, die zusätzlichen Abgeordneten durch ein den Europawahlen möglichst ähnliches Verfahren auszuwählen, und der Notwendigkeit die nationalen Verfassungsbestimmungen zu respektieren. Das ist der Ursprung der drei Optionen zur Abdeckung aller Gegebenheiten der h ...[+++]


De Raad spreekt de hoop uit dat de verkiezingen zullen bijdragen tot de verdere consolidatie van het vredesproces, wat de bevolking van Atjeh en van heel Indonesië ten goede zal komen.

Der Rat spricht die Hoffnung aus, dass die Wahlen zur weiteren Konsolidierung des Friedensprozesses beitragen werden zum Wohle der Bevölkerung von Aceh sowie ganz Indonesiens.


Wij leven in de hoop, en misschien in de illusie, dat er in 2005 vrije verkiezingen zullen plaatsvinden en dat er een regering gevormd zal kunnen worden met een mandaat van een heel volk.

Wir leben mit der Hoffnung oder vielleicht der Illusion, dass es 2005 zu freien Wahlen und der Bildung einer von einem ganzen Volk legitimierten Regierung kommt.


Dat geeft naar mijn mening goede hoop dat wij erin zullen slagen onze standpunten te coördineren en de vaak moeizame veranderingen die het gevolg zijn van verkiezingen - vijf jaar is immers voor talrijke vraagstukken maar heel weinig tijd - te boven zullen komen.

Meiner Auffassung nach lässt dies auf eine abgestimmte Position hoffen, mit der die oftmals schwierigen Veränderungen nach Wahlen bewältigt werden können, denn bei vielen Themen sind fünf Jahre eine sehr kurze Zeit.


De EU is tevens verheugd over de mededeling van de speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal, de heer Haekkerup, dat er op 17 november 2001 in heel Kosovo verkiezingen zullen plaatshebben.

Die EU begrüßt ferner die Ankündigung des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs Haekkerup, dass am 17. November 2001 im gesamten Kosovo Wahlen abgehalten werden.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de bekendmaking van een grondwettelijk kader voorvoorlopig zelfbestuur in Kosovo en de aankondiging van verkiezingen die in heel Kosovo zullen plaatshebben

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union über die Verkündung eines verfassungsrechtlichen Rahmens für die vorläufige Selbstverwaltung in Kosovo und die Ankündigung von Wahlen im gesamten Kosovo




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen zullen heel' ->

Date index: 2022-06-30
w