Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkiezingsbijstand " (Nederlands → Duits) :

2. is van mening dat er meer werk moet worden gemaakt van de samenwerking tussen de EU en het UNDP bij de bevordering van gedeelde waarden en de ondersteuning van regeringen, het maatschappelijk middenveld en de bevolking in armere landen op het vlak van belangrijke beleidsdomeinen als capaciteitsontwikkeling, institutionele opbouw, de strijd tegen corruptie, gelijkheid tussen man en vrouw, verkiezingsbijstand, crisispreventie en herstel na een crisis, rampenrisicovermindering en klimaatverandering;

2. ist der Auffassung, dass die Zusammenarbeit der EU und des UNDP bei der Förderung der gemeinsamen Werte sowie bei der Unterstützung von Regierungen, der Zivilgesellschaft und der Bevölkerung in den ärmeren Ländern in wichtigen Politikbereichen, wie etwa dem Aufbau von Kapazitäten und der Verwaltung, der Bekämpfung von Korruption, der Gleichstellung von Frauen und Männern, der Wahlunterstützung, der Krisenprävention und dem Wiederaufbau, der Katastrophenvorsorge sowie der Bekämpfung des Klimawandels, größere Anstrengungen erfordert;


10. roept de Commissie, de lidstaten en andere internationale actoren op hun uiterste best te doen om de organisatie van de verkiezingen zoals opgenomen in het stappenplan voor het overgangsproces te ondersteunen, in het bijzonder door bij te dragen aan het door het UNDP beheerde programma voor verkiezingsbijstand, zodat de verkiezingen vóór het einde van het jaar kunnen plaatsvinden, waarmee een belangrijk element van het stappenplan voor het overgangsproces wordt verwezenlijkt;

10. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und andere internationale Akteure auf, ihr Möglichstes zu tun, um die Ausrichtung der Wahlen wie im Fahrplan für den Übergang vorgesehen zu unterstützen, indem sie insbesondere zu dem vom UNDP verwalteten Wahlhilfeprogramm beitragen, so dass noch vor Jahresende Wahlen stattfinden können, womit ein wesentlicher Punkt des Fahrplans für den Übergang erfüllt wäre;


10. roept de Commissie, de lidstaten en andere internationale actoren op hun uiterste best te doen om de organisatie van de verkiezingen zoals opgenomen in het stappenplan voor het overgangsproces te ondersteunen, in het bijzonder door bij te dragen aan het door het UNDP beheerde programma voor verkiezingsbijstand, zodat de verkiezingen vóór het einde van het jaar kunnen plaatsvinden, waarmee een belangrijk element van het stappenplan voor het overgangsproces wordt verwezenlijkt;

10. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und andere internationale Akteure auf, ihr Möglichstes zu tun, um die Ausrichtung der Wahlen wie im Fahrplan für den Übergang vorgesehen zu unterstützen, indem sie insbesondere zu dem vom UNDP verwalteten Wahlhilfeprogramm beitragen, so dass noch vor Jahresende Wahlen stattfinden können, womit ein wesentlicher Punkt des Fahrplans für den Übergang erfüllt wäre;


De EU staat paraat om eventueel verkiezingsbijstand te verlenen.

Die EU ist bereit, gegebenenfalls Wahl­hilfe zu leisten.


De Commissie onderzoekt momenteel of het wenselijk is een verkiezingseenheid op te zetten die zou instaan voor de horizontale coördinatie van verkiezingsbijstand en -waarnemingen, met inbegrip van voorafgaande planning en evaluaties, ter ondersteuning van de geografische diensten en delegaties van de Commissie en ter bevordering van de contacten met andere instellingen en organen.

Die Kommission prüft gegenwärtig, ob ein Büro für Wahlangelegenheiten eingerichtet wird, das zur Unterstützung der geografischen Referate und der Delegationen horizontale Koordinierungs- und Planungsaufgaben einschließlich der Ex-ante-Evaluierungen wahrnimmt und mit den anderen EU-Organen und sonstigen Gremien in Kontakt steht.


Deze omvatten verkiezingsbijstand, steun voor parlementen, mensenrechten, maatschappelijke organisaties en de media.

Mit ihnen soll Hilfestellung für die Wahlen gegeben und Parlamente, Menschenrechte und Einrichtungen der Zivilgesellschaft sowie die Medien unterstützt werden.


4. wijst erop dat het, om vrije en eerlijke verkiezingen te waarborgen, indien de Kirgizische autoriteiten hierom verzoeken, bereid is in nauwe samenwerking met de OVSE verkiezingsbijstand te verlenen, daar het vrije en eerlijke verkiezingen op basis van OVSE-verplichtingen beschouwt als de beste waarborg voor de stabiliteit van de toekomstige regering;

4. betont, dass es zur Gewährleistung freier und fairer Wahlen bereit ist, die Wahlen in enger Zusammenarbeit mit der OSZE zu unterstützen, falls die kirgisischen Staatsorgane dies wünschen, da es die Durchführung freier und fairer Wahlen auf der Grundlage der OSZE-Verpflichtungen als beste Stabilitätsgarantie für die künftige Regierung betrachtet;


Zuid-Afrika in 1994 en de Westelijke Jordaanoever/Gazastrook in 1996 zijn twee goede voorbeelden van situaties waarin Commissiesteun, zowel wat verkiezingswaarneming, als verkiezingsbijstand betreft, ertoe heeft bijgedragen om een conflict tot bedaren te brengen.

Südafrika im Jahr 1994 und Westjordanland/Gazastreifen im Jahr 1996 sind sehr anschauliche Beispiele: hier erwies sich die von der Kommission geleistete Unterstützung bei der Wahlbeobachtung und Wahlhilfe als ein erfolgreicher Beitrag zum Abbau des Konflikts.


De Commissie onderzoekt momenteel of het wenselijk is een verkiezingseenheid op te zetten die zou instaan voor de horizontale coördinatie van verkiezingsbijstand en -waarnemingen, met inbegrip van voorafgaande planning en evaluaties, ter ondersteuning van de geografische diensten en delegaties van de Commissie en ter bevordering van de contacten met andere instellingen en organen.

Die Kommission prüft gegenwärtig, ob ein Büro für Wahlangelegenheiten eingerichtet wird, das zur Unterstützung der geografischen Referate und der Delegationen horizontale Koordinierungs- und Planungsaufgaben einschließlich der Ex-ante-Evaluierungen wahrnimmt und mit den anderen EU-Organen und sonstigen Gremien in Kontakt steht.


hoe kan ervoor gezorgd worden dat de diplomatieke instrumenten van de Unie worden verbeterd, onder meer door de uitwerking van concrete doelstellingen die toegespitst zijn op bijvoorbeeld deskundigheid op het gebied van mensenrechten, bemiddeling of verkiezingsbijstand?

Wie lässt sich sicherstellen, dass die diplomatischen Instrumente der Union verbessert werden, unter anderem durch Arbeit an konkreten Zielen beispielsweise im Hinblick auf Beratung in Fragen der Menschenrechte, der Vermittlung oder der Wahlunterstützung?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingsbijstand' ->

Date index: 2023-08-23
w