Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als oprecht en volledig verklaard
Volledige uitvoering van een lijnvlucht
Volledige uitvoering van het akkoord

Traduction de «verklaard volledig uitvoering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volledige uitvoering van een lijnvlucht

Durchführung eines vollständigen Streckenfluges


volledige uitvoering van het akkoord

Erfüllung des Vergleichs


als oprecht en volledig verklaard

für richtig und vollständig erklärt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. onderstreept hoe belangrijk het is ervoor te zorgen dat de Commissie verzoekschriften een volledig operationeel webportaal heeft, dat de indieners de mogelijkheid biedt zich op doeltreffende wijze te registreren, een verzoekschrift in te dienen, de begeleidende documenten te uploaden, ontvankelijk verklaarde verzoekschriften te steunen, informatie te ontvangen over hun verzoekschrift en via automatische e-mails op de hoogte te worden gebracht van veranderingen in de status daarvan, en rechtstreeks in contact te treden met ambtenar ...[+++]

39. betont, wie wichtig es ist, dass dem Petitionsausschusses ein voll funktionsfähiges Internetportal zur Verfügung steht, das den Petenten die Möglichkeit eröffnet, sich wirksam zu registrieren, eine Petition einzureichen, Begleitdokumente hochzuladen, zulässige Petitionen zu unterstützen, Informationen über Änderungen des Stands ihrer Petitionen zu erhalten und mittels automatischer E-Mail darauf aufmerksam gemacht zu werden sowie mit den Beamten der EU-Organe direkt in Kontakt zu treten, um klare und verständliche Informationen über den Fortschritt in den von ihnen in ihren Petitionen angesprochenen Problemen zu erhalten; bedauert, ...[+++]


A. overwegende dat de definitieve begroting van het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators ("het Agentschap") voor het begrotingsjaar 2013 volgens zijn financiële staten 11 930 220 EUR bedroeg, d.w.z. een toename van 64,74 % ten opzichte van 2012, hetgeen verklaard kan worden door het feit dat het Agentschap pas recent is opgericht en door de uitvoering van de REMIT-verordening; overwegende dat de begroting van het Agentschap volledig wordt gef ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich der endgültige Haushalt der Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden („Agentur“) für 2013 ihrem Jahresabschluss zufolge auf 11 930 220 EUR belief, was einen Anstieg um 64,74 % gegenüber 2012 bedeutet und damit zu erklären ist, dass die Agentur erst vor kurzem errichtet wurde und die REMIT-Verordnung durchzuführen war; in der Erwägung, dass sämtliche Haushaltsmittel der Agentur aus dem Haushalt der Union kommen;


Verder verklaarde het voorzitterschap ”overeenkomstig artikel 8, leden 1 tot 4, van het reglement van orde van de Raad volledige uitvoering te zullen geven aan de transparantiebepalingen.

Der Ratsvorsitz erklärte auch, er beabsichtige, „den entsprechenden Transparenzvorschriften gemäß Artikel 8 Absätze 1-4 der Geschäftsordnung des Rates vollständige Wirkung zu verleihen.


De Raad heeft bij die gelegenheid verklaard volledig uitvoering te zullen geven aan alle desbetreffende UNSC-resoluties, en met name Resolutie 1695(2006) en Resolutie 1718(2006).

Zugleich hat der Rat erklärt, dass er die Bestimmungen aller einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats, insbesondere der Resolutionen 1695 und 1718, uneingeschränkt durchführen werde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is ingenomen met de aanneming van de grondwettelijke amendementen, die een stap in de goede richting betekent, en dringt erop aan dat zij correct ten uitvoer worden gelegd, met volledige inachtneming van de normen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; benadrukt echter tegelijkertijd dat een algehele grondwetshervorming dringend noodzakelijk is om Turkije om te vormen tot een volwaardige pluralistische democratie, met de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden als gr ...[+++]

6. begrüßt die Annahme der Verfassungsänderungen als einen Schritt in die richtige Richtung und fordert eindringlich, dass sie unter umfassender Einhaltung der Normen der Europäischen Menschenrechtskonvention und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte ordnungsgemäß umgesetzt werden; betont jedoch gleichzeitig, dass eine allgemeine Verfassungsreform dringend notwendig ist, mit der die Türkei in eine echte pluralistische Demokratie umgeformt wird, die auf dem Schutz der Menschenrechte und der Grundfreiheiten basiert; begrüßt die erklärte Bereitschaft der Regierung sowie der Opposition, eine solche Reform durc ...[+++]


Op 29 september 2010 verklaarde de Commissie dat ze "een schriftelijke aanmaning naar Frankrijk" zou hebben gestuurd "met het verzoek om de richtlijn (inzake het vrije verkeer) volledig om te zetten, tenzij er vóór 15 oktober 2010 ontwerpmaatregelen voor de omzetting ervan en een gedetailleerd omzettingsschema zouden worden voorgelegd". Ze zou eveneens een andere aanmaning gestuurd hebben "met gedetailleerde vragen over de praktische toepassing" van de door de Franse autoriteiten gegeven politieke garanties dat ze volledig zorgen voor ...[+++]

Am 29. September 2010 teilte die Kommission mit, dass sie Frankreich „in einem offiziellen Schreiben förmlich auffordern [werde], die [Freizügigkeits-]Richtlinie lückenlos umzusetzen“, „falls Frankreich bis 15. Oktober 2010 keinen Maßnahmenentwurf und genauen Zeitplan für die Umsetzung vorlegt“ und des Weiteren der französischen Regierung „einen detaillierten Fragenkatalog zur praktischen Umsetzung der politischen Erklärungen“ zusenden werde, mit Blick auf die „korrekte und nichtdiskriminierende Anwendung des EU-Rechts unter Beachtung der Verträge und der EU-Grundrechtecharta“, auch bezogen auf den Anwendungszeitraum der Dienstanweisun ...[+++]


De Raad verklaarde nogmaals zich te zullen inzetten voor de volledige uitvoering van Resolutie 1701 van de VN-Veiligheidsraad.

Der Rat bekräftigt sein Eintreten für die uneingeschränkte Umsetzung der Resolution 1701 des VN-Sicherheitsrates.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


President Kuchma verklaarde voornemens te zijn deze hervormingen voort te zetten, het stabilisatieprogramma volledig ten uitvoer te leggen en het elan van de structurele hervormingen te consolideren.

Präsident Kuchma betonte seine Absicht, diese Reformen mit der vollständigen Durchführung des Stabilisierungsprogramms fortzusetzen und die Dynamik der Strukturreform zu festigen.


De heer FISCHLER verklaarde dat de EU de akkoorden van de Urugay-Ronde in hun geheel ten uitvoer zal leggen, en drong er bij alle overeenkomstsluitende partijen op aan hun verbintenissen volledig na te komen en de WTO-regels te erkennen als uitgaand boven het nationale recht.

Herr Fischler betonte, die EU werde die Übereinkünfte der Uruguay-Runde ohne Abstriche umsetzen, und forderte gleichzeitig alle Vertragsparteien dringend auf, ihre eigenen Zusagen in vollem Umfang einzuhalten und die WTO- Bestimmungen als dem einzelstaatlichen Recht übergeordnet anzuerkennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaard volledig uitvoering' ->

Date index: 2023-06-02
w