Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaarde president traian băsescu zelf " (Nederlands → Duits) :

Vorig jaar, tijdens een bezoek aan een mijnbouwbedrijf in de buurt (Roşia Poieni) verklaarde president Traian Băsescu zelf dat ‘we niet op zo’n ecologische bom kunnen blijven zitten, aangezien dat simpelweg moord is’.

Letztes Jahr sagte Präsident Traiansescu selbst bei einem Besuch eines nahe gelegenen Bergwerks (Roşia Poieni), dass wir „nicht auf einer solchen ökologischen Bombe sitzen dürfen, denn dies ist einfach Mord“.


Vorig jaar, tijdens een bezoek aan een mijnbouwbedrijf in de buurt (Roşia Poieni) verklaarde president Traian Băsescu zelf dat ‘we niet op zo’n ecologische bom kunnen blijven zitten, aangezien dat simpelweg moord is’.

Letztes Jahr sagte Präsident Traiansescu selbst bei einem Besuch eines nahe gelegenen Bergwerks (Roşia Poieni), dass wir „nicht auf einer solchen ökologischen Bombe sitzen dürfen, denn dies ist einfach Mord“.


Tot de sprekers behoren de voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso, de Roemeense president Traiansescu, vice-premier van Bulgarije Zinaida Zlatanova en ministers en staatssecretarissen van negen andere lidstaten van de EU (zie bijlage).

Zu den Rednern gehören der Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso, der rumänische Präsident Traian Băsescu, die stellvertretende Ministerpräsidentin Bulgariens Zinaida Zlatanova sowie Minister und Staatssekretäre aus neun weiteren Mitgliedstaaten der EU (siehe Anhang).


Hoewel er in theorie een scheiding van machten is, volgens democratische principes, is het in de praktijk president Traiansescu die als enige alle macht in Roemenië in handen heeft. Hij legt willekeurig zijn orders op en maakt dagelijks misbruik van zijn macht in een poging om de politieke oppositie te vernietigen en iedere stem de kop in te drukken die een levensvatbaar alternatief biedt voor de catastrofale regering Băsescu-Boc.

Obwohl es theoretisch eine Gewaltenteilung im Einklang mit demokratischen Grundsätzen gibt, hat ein Mann, Präsident Traiansescu, die ganze Macht in Rumänien inne, diktiert seine Befehle nolens volens und missbraucht seine Macht täglich, um die politische Opposition zu zerstören und jede Stimme zum Schweigen zu bringen, die eine brauchbare Alternative zur katastrophalen Regierung Băsescu-Boc bieten will.


Ik beschouw de uitlatingen van president Traian Bašescu in Boedapest, waarin hij de gerechtvaardigde eis van de Hongaren in Transsylvanië op collectieve rechten en autonomie afwijst, als een dictatoriaal standpunt dat nationaal-communistische tijden in herinnering roept.

Mich erinnern die Erklärungen von Präsident Traiansescu in Budapest, in denen er die berechtigten Forderungen der transsilvanischen Ungarn nach kollektiven Rechten und nach Autonomie abgelehnt hat, an den diktatorischen Standpunkt in der Ära des nationalen Kommunismus.


N. gezien het officiële bezoek aan Moldavië van de Roemeense president Traian Basescu op 21 januari 2005, waarmee tevens kwam aan de langdurige periode van spanning in de betrekkingen tussen beide landen,

N. in der Erwägung, dass der offizielle Besuch des rumänischen Präsidenten Traian Basescu in der Republik Moldau am 21. Januar 2005 den lange währenden Spannungen in den Beziehungen zwischen den beiden Ländern ein Ende bereitet hat,


De vice-president, de heer Thabo Mbeki, verzocht het voorzitterschap van de EU in november 1994 om "het openen van onderhandelingen met het oog op de totstandbrenging van zo nauw mogelijke betrekkingen met de Overeenkomst van Lomé" en verklaarde dat "Zuid-Afrika eveneens wenst dat deze onderhandelingen zich uitstrekken over een eventuele overeenkomst met de Europese Unie aangaande specifieke elementen die in het belang van de bestaande partijen bij de Overeenkomst van Lomé en Zuid-Afrika zelf, passende ...[+++]

So bat Vizepräsident Thabo Mbeki im November 1994 die Präsidentschaft der EU, "Verhandlungen einzuleiten, um eine möglichst enge Verbindung zu dem Abkommen von Lomé herzustellen", und erklärte, daß "Südafrika ferner wünscht, daß diese sich auf ein mögliches Abkommen mit der Europäischen Union über spezifische Kriterien erstrecken, die zum Vorteil der derzeitigen Mitglieder dieses Abkommens und Südafrikas selbst angemessener außerhalb des Abkommens von Lomé untergebracht werden könnten".


Onlangs heeft president Loukachenko zelf zich openlijk voorstander van dit voorstel verklaard tijdens een plenaire zitting van de door de regering ingestelde "nationale dialoog".

Präsident Lukaschenko hat selbst unlängst im Rahmen einer Vollversammlung des von seiner Regierung eingeleiteten "nationalen Dialogs" öffentlich erklärt, daß er sich diesen Vorschlag zu eigen macht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaarde president traian băsescu zelf' ->

Date index: 2021-04-21
w