Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaart nogmaals bereid " (Nederlands → Duits) :

De Raad verklaart nogmaals bereid te zijn tot ondertekening van de reeds geparafeerde Associatie­overeenkomst waarin een diepe en brede vrijhandelszone is opgenomen, zodra de Oekraïense autoriteiten vastberaden actie en tastbare vooruitgang laten zien op de drie bovengenoemde terreinen, eventueel tijdens de top van het Oostelijke partnerschap te Vilnius in november 2013.

Der Rat ist nach wie vor entschlossen, das bereits paraphierte Asso­ziierungsabkommen, das die Errichtung einer weitreichenden und umfassenden Freihan­delszone umfasst, zu unterzeichnen, sobald die ukrainische Regierung ein entschlossenes Vorgehen an den Tag legt und greifbare Fortschritte in den drei vorerwähnten Bereichen nachweisen kann, nach Möglichkeit bis zu dem Gipfeltreffen im Rahmen der Östlichen Partnerschaft im November 2013 in Vilnius.


9. herinnert eraan dat Oekraïne volledig verantwoordelijk is voor zijn eigen lot, en verklaart nogmaals dat de EU bereid is betrokkenheid te tonen en te helpen bij het vinden van een oplossing voor de huidige politieke crisis, voorover nodig en door de Oekraïners op prijs gesteld, door een bemiddelende rol op zich te nemen waarmee de kloof van totaal wantrouwen tussen beide partijen wellicht kan worden overbrugd;

9. stellt fest, dass die Ukraine in vollem Umfang selbst für ihr Schicksal verantwortlich ist, und bekräftigt, dass die EU bereit ist, in dem Maße an einer Lösung der aktuellen politischen Krise mitzuwirken, wie es notwendig ist und die Bevölkerung der Ukraine es wünscht, und zwar durch eine Vermittlungstätigkeit, mit der Brücken zwischen beiden Seiten, denen es vollständig an gegenseitigem Vertrauen fehlt, geschlagen werden könnten;


12. vraagt de vertegenwoordigers van de EU en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger de Iraanse autoriteiten aan te moedigen om opnieuw een dialoog over de mensenrechten aan te gaan; verklaart zich nogmaals bereid om met Iran op alle niveaus een dialoog over de mensenrechten aan te gaan op basis van de universele waarden die in het Handvest van de VN en in internationale verdragen zijn vastgelegd;

12. fordert die Vertreter der EU und die HR/VP auf, die iranischen Staatsorgane anzuhalten, den Dialog über Menschenrechte wieder aufzunehmen; bekräftigt seine Bereitschaft, mit Iran auf allen Ebenen einen Dialog über die Menschenrechte auf der Grundlage der in der VN-Charta und in internationalen Übereinkommen verankerten universellen Werte aufzunehmen;


De Europese Unie staat klaar om Moldavië bij deze inspanningen te ondersteunen en verklaart nogmaals bereid te zijn om de betrekkingen met het land te verdiepen en te versterken, ondermeer in het kader van het oostelijke partnerschap.

Die Europäischen Union ist bereit, die Republik Moldau hierbei zu unterstützen, und bekräftigt ihr Engagement, ihre Beziehungen zur Republik Moldau, auch im Rahmen der Östlichen Partnerschaft. zu vertiefen und zu intensivieren.


A. overwegende dat de Raad in zijn hiervoor genoemde conclusies van 17 november 2009 erkent dat er nieuwe mogelijkheden voorhanden zijn voor dialoog en intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en Wit-Rusland om concretere resultaten te kunnen boeken in de sfeer van democratie en eerbiediging van de mensenrechten, en verklaart zich nogmaals bereid om de betrekkingen van de Europese Unie met Wit-Rusland te verdiepen, mits er verdere voortgang wordt gemaakt in de richting van democratie, eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat, en om het land bij het verwezenlijken van deze doelstellingen bij te staan,

A. in der Erwägung, dass der Rat in seinen vorgenannten Schlussfolgerungen vom 17. November 2009 anerkennt, dass sich neue Möglichkeiten für einen Dialog und eine vertiefte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Belarus mit dem Ziel eröffnen, echte Fortschritte auf dem Weg zur Demokratie und zur Achtung der Menschenrechte zu fördern, und seine Bereitschaft bekräftigt, die Beziehungen der Europäischen Union zu Belarus zu vertiefen, sofern Belarus weitere Fortschritte auf dem Weg zu Demokratie, Achtung der Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit macht, sowie das Land dabei zu unterstützen, diese Ziele zu erreichen,


5. verklaart zich nogmaals bereid om gebruik te maken van zijn bevoegdheid met betrekking tot de begroting om Servië-Montenegro zowel te helpen als onder druk te zetten zodat het aangemoedigd wordt om zich naar de grondrechten en vrijheden van de mens, met inbegrip van de rechten van de minderheden, te voegen;

5. bekräftigt seine Bereitschaft, seine haushaltsrechtlichen Befugnisse einzusetzen, um die Staatenunion Serbien und Montenegro sowohl zu unterstützen als auch Druck auf sie auszuüben und damit darauf hinzuwirken, dass sie die grundlegenden Menschenrechte und -freiheiten einschließlich der Minderheitenrechte achtet;


- Verklaart nogmaals bereid te zijn aan deze zaak de hoogste voorrang te geven en verzoekt het voorzitterschap het Europees Parlement te laten weten dat de Raad van plan is tijdens zijn zitting in juni 2001 tot een gemeenschappelijk standpunt te komen".

erklärt erneut, dass er dieser Thematik höchste Priorität einzuräumen gedenkt, und ersucht den Vorsitz, das Europäische Parlament davon zu unterrichten, dass er beabsichtigt, auf seiner Tagung im Juni 2001 einen gemeinsamen Standpunkt festzulegen".


2. bevestigt zijn resoluties van 3 december 1998 (inclusief de bijlagen) en 5 mei 1999 over het ontwerpstatuut van de leden van het Europees Parlement; verklaart nogmaals bereid te zijn met de Raad te onderhandelen en verzoekt zijn Voorzitter om, in samenwerking met de bij zijn resolutie van 3 december 1998 ingestelde werkgroep, de onderhandelingen voort te zetten teneinde tot een akkoord te komen waarmee de Raad kan instemmen;

2. bestätigt seine Entschließungen vom 3. Dezember 1998 (einschließlich der Anlagen) und vom 5. Mai 1999 zum Entwurf eines Statuts für die Abgeordneten des Europäischen Parlaments; bekräftigt seine Bereitschaft, mit dem Rat zu verhandeln, und beauftragt seine Präsidentin, in Zusammenarbeit mit der aufgrund seiner Entschließung vom 3. Dezember 1998 eingesetzten Arbeitsgruppe die Verhandlungen mit Blick auf eine Vereinbarung fortzusetzen, die die Zustimmung des Rates findet;


De Europese Raad verklaart nogmaals dat de Unie bereid is de Russische Federatie bij te staan om de zware uitdagingen waarmee dit land nog geconfronteerd wordt tegemoet te treden, met name door middel van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst en het Actieplan EU-Rusland, en door Rusland zo spoedig mogelijk binnen te brengen in de WTO en andere internationale fora.

Der Europäische Rat bekräftigt, daß die Union bereit ist, die Russische Föderation dabei zu unterstützen, die vor ihr liegenden schwierigen Herausforderungen zu meistern, insbesondere im Wege des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit, des Aktionsplans EU-Rußland und der möglichst raschen Aufnahme Rußlands in die WTO und andere internationale Gremien.


Met het oog hierop verklaart mevr. Bonino zich nogmaals bereid om de betrekkingen tussen consumenten en diensten, met name overheidsdiensten, in het volgende driejarenplan, dat voor eind september door de Commissie moet worden goedgekeurd, tot prioriteit te verheffen.

Unter diesem Blickwinkel betrachtet ist das Kommissionsmitglied Bonino weiterhin entschlossen, den Beziehungen zwischen Verbrauchern und Dienstleistungsunternehmen, insbesondere denen der öffentlichen Hand, im kommenden verbraucherpolitischen Dreijahresaktionsplan, den die Kommission bis Ende September verabschieden soll, Priorität einzuräumen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaart nogmaals bereid' ->

Date index: 2023-11-09
w