Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder ede afgelegde schriftelijke verklaring
Verklaring over de bekendheid

Traduction de «verklaring afgelegd over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder ede afgelegde schriftelijke verklaring

schriftliche,unter Eid abgegebene Erklärung


een schriftelijke verklaring die onder ede of belofte is afgelegd

eine unter Eid oder an Eides statt abgegebene schriftliche Erklärung


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De maatregelen voor het komende jaar vinden ook hun oorsprong in de Verklaring van Bratislava van september 2016 over de EU met 27 lidstaten en de Verklaring van Rome die de staatshoofden en regeringsleiders van de EU-lidstaten op 25 maart 2017 ter gelegenheid van de 60ste verjaardag van de Verdragen van Rome hebben afgelegd.

Die Maßnahmen für das kommende Jahr beruhen ferner auf der Erklärung von Bratislava vom September 2016 über die EU 27 und der Erklärung von Rom, die die Staats- und Regierungschefs am 25. März 2017 anlässlich des 60.


In de verklaring van de hoge vertegenwoordiger over politieke verantwoording , afgelegd toen Besluit 2010/427/EU van de Raad van 26 juli 2010 tot vaststelling van de organisatie en werking van de Europese Dienst voor extern optreden werd vastgesteld, staat dat de hoge vertegenwoordiger de bestaande bepalingen inzake toegang van leden van het Europees Parlement tot gerubriceerde documenten en informatie op het gebied van het veiligheids- en defensiebeleid (te weten het Interinstitutioneel Akkoo ...[+++]

In der Erklärung der Hohen Vertreterin über die politische Rechenschaftspflicht , die bei Annahme des Beschlusses 2010/427/EU des Rates vom 26. Juli 2010 über die Organisation und die Arbeitsweise des Europäischen Auswärtigen Dienstes abgegeben wurde, wird darauf hingewiesen, dass die Hohe Vertreterin die bestehenden Bestimmungen über den Zugang der Mitglieder des Europäischen Parlaments zu Verschlusssachen und Informationen im Bereich der Sicherheits- und Verteidigungspolitik (d. h. die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 20. November 2002) überprüfen un ...[+++]


Op 14 januari 2011 heeft hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Ashton een verklaring afgelegd over het proces tegen Nasrin Sotoudeh en in die verklaring was sprake van zowel mevrouw Sotoudeh als mevrouw Shiva Nazar Ahari, respectievelijk advocaat en journalist en veroordeeld tot respectievelijk elf en vier jaar gevangenisstraf.

Die Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin Ashton gab am 14. Januar 2011 eine Erklärung über den Fall Nasrin Sotoudeh ab, in der sowohl Frau Sotoudeh als auch Frau Shiva Nazar Ahari, eine Anwältin und Journalistin, erwähnt wurden, die zu elf beziehungsweise vier Jahren Freiheitsstrafe verurteilt wurden.


Bij crises vraag ik mij vaak af: “Waar is de Commissie?” En als ik het dan met u daarover heb, zegt u: “Ik heb over dit een verklaring afgelegd en over dat een persbericht uitgegeven en de heer Šefčovič heeft hierover en mevrouw Reding heeft daarover wat gezegd”. En wanneer je dat naleest, klopt het. Jazeker! De Commissie heeft inderdaad een verklaring afgelegd.

Ich frage mich oft bei den Krisen: „Wo ist die Kommission?“ Und wenn ich dann mit Ihnen rede, sagen Sie: „Ja, ich habe mich doch da geäußert und ich habe hier eine Presseerklärung herausgegeben und da hat Herr Šefčovič etwas gesagt und hier die Frau Reding!“ Und wenn man das nachliest, stimmt es.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast het gerecht dat overeenkomstig deze verordening bevoegd is om uitspraak over de erfopvolging te doen, zijn de gerechten in de lidstaat van de gewone verblijfplaats van eenieder die krachtens het op de erfopvolging toepasselijke recht voor een gerecht een verklaring kan afleggen betreffende de aanvaarding of verwerping van een nalatenschap, een legaat of een wettelijk erfdeel, of een verklaring mag afleggen die als doel heeft zijn aansprakelijkheid te beperken ten aanzien van de schulden van de nalatenschap, bevoegd om dergelijke ...[+++]

Außer dem gemäß dieser Verordnung für die Rechtsnachfolge von Todes wegen zuständigen Gericht sind die Gerichte des Mitgliedstaats, in dem eine Person ihren gewöhnlichen Aufenthalt hat, die nach dem auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendenden Recht vor einem Gericht eine Erklärung über die Annahme oder Ausschlagung der Erbschaft, eines Vermächtnisses oder eines Pflichtteils oder eine Erklärung zur Begrenzung der Haftung der betreffenden Person für die Nachlassverbindlichkeiten abgeben ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, eerder vandaag heeft de heer Pöttering een verklaring afgelegd over de Werelddag c.q. Europese dag tegen de doodstraf, waarbij hij zei “elke vorm van” doodstraf af te wijzen.

– (EN) Herr Präsident! Herr Pöttering hat heute eine Erklärung anlässlich des Internationalen/Europäischen Tages gegen die Todesstrafe abgegeben und betont, dass er die Todesstrafe „in jeder Form“ ablehne.


De ministeriële verklaring over de luchthaven van Gibraltar waarover op 18 september 2006 te Cordoba een akkoord is bereikt tijdens de eerste ministeriële bijeenkomst van het Forum voor dialoog over Gibraltar, zal de op 2 december 1987 te Londen afgelegde gemeenschappelijke verklaring over de luchthaven vervangen, en de volledige naleving ervan zal als naleving van de verklaring van 1987 worden beschouwd.

Die Ministererklärung zum Flughafen von Gibraltar, die am 18. September 2006 in Córdoba auf dem ersten Ministertreffen des Dialogforums zu Gibraltar vereinbart wurde, tritt an die Stelle der gemeinsamen Erklärung zu dem Flughafen, die am 2. Dezember 1987 in London abgegeben wurde, und die vollständige Einhaltung der Erklärung von 2006 gilt als Einhaltung der Erklärung von 1987.


Ik heb vandaag al een verklaring afgelegd over Wit-Rusland en ik volg de gebeurtenissen voorafgaand aan de verkiezingen daar natuurlijk op de voet. In die verklaring heb ik ook gezegd hoezeer ik het betreur dat de afgevaardigden van het Europees Parlement niet toegelaten werden, omdat men hun geen visa wilde geven. Natuurlijk bent u wat ons betreft altijd welkom, dat spreekt voor zich en dat hoef ik u niet te vertellen: u kent mij immers als iemand die altijd rekening houdt met waarnemingsmissies van de EU, ze ondersteunt en welbeschouwd versterkt.

Ich habe heute schon zu Belarus, wo ich natürlich laufend die Vorfälle im Vorfeld der Wahlen beobachte, eine Erklärung abgegeben, in der ich auch gesagt habe, wie sehr ich es bedauere, dass die Parlamentarier – die uns natürlich immer willkommen sind, das ist ja selbstverständlich und das sollten Sie wissen, wo ich mich so viel auf die EU observer missions einstelle und etwas dafür tue und sie eigentlich verstärke – nicht zugelassen wurden, indem man ihnen die Visa verweigert hat.


- Lord Bethell, ik heb zelf een verklaring afgelegd over dit onderwerp, omdat we ons ernstig zorgen maken over de uiterst kritieke situatie waarin de winnares van de Sacharov-prijs van het Europees Parlement zich bevindt.

– Lord Bethell, ich selbst habe eine Erklärung zu diesem Thema abgegeben, weil wir die Situation, in der sich die Trägerin des vom Europäischen Parlament verliehenen Sacharow-Preises befindet, für sehr unsicher halten.


De verklaringen in de zin van artikel 41, lid 2, van het Eurojustbesluit vormen derhalve een belangrijke aanwijzing over de noodzaak om de nationale wetgeving aan te passen, hoewel uit het feit dat een lidstaat geen dergelijke verklaring heeft afgelegd, niet kan worden afgeleid dat geen wetgevende maatregelen moeten worden genomen.

Die Erklärungen gemäß Artikel 41 Absatz 2 des Eurojust-Beschlusses sind somit ein wichtiger Indikator dafür, ob ein Mitgliedstaat seine Rechtsvorschriften anpassen muss. Hat ein Mitgliedstaat keine Erklärung abgegeben, bedeutet das allerdings nicht unbedingt, dass bei ihm keine Legislativmaßnahmen erforderlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring afgelegd over' ->

Date index: 2022-01-11
w