Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaarheidsverklaring
DAS
Onder ede afgelegde schriftelijke verklaring
VB
Verklaring van betrouwbaarheid

Traduction de «verklaring afgelegd waarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betrouwbaarheidsverklaring | verklaring van betrouwbaarheid | verklaring waarin de betrouwbaarheid van de rekeningen en de regelmatigheid en de wettigheid van de onderliggende verrichtingen worden bevestigd | DAS [Abbr.] | VB [Abbr.]

Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge | Zuverlässigkeitserklärung | DAS [Abbr.] | ZVE [Abbr.]


onder ede afgelegde schriftelijke verklaring

schriftliche,unter Eid abgegebene Erklärung


een schriftelijke verklaring die onder ede of belofte is afgelegd

eine unter Eid oder an Eides statt abgegebene schriftliche Erklärung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone hebben een verklaring afgelegd waarin zij laten weten verheugd te zijn over de vastbeslotenheid van de Griekse regering om haar afspraken na te komen en waarin zij ook de opmerkelijke inspanningen van de Griekse bevolking loven.

Die Staats- und Regierungschefs des Euro-Währungsgebiets haben eine Erklärung abgegeben, in der die Entschlossenheit der griechischen Regierung, ihren Verpflichtungen nachzukommen, begrüßt und die außerordentlichen Anstrengungen des griechischen Volkes gewürdigt werden.


Ierland en het Verenigd Koninkrijk hebben over dit onderwerp een verklaring afgelegd, waarin zij erop wijzen dat de voor Turkije gekozen rechtsgrondslag naar hun oordeel enkel van toepassing is op werknemers van de lidstaten (13988/12 ADD 2).

Irland und das Vereinigte Königreich weisen in einer dies­bezüglichen Erklärung darauf hin, dass die für die Türkei gewählte Rechtsgrundlage ihres Erachtens nur für Arbeitnehmer der Mitgliedstaaten gilt (13988/12 ADD 2).


Om te beginnen zijn er met de grootst mogelijk discretie diplomatieke stappen gezet, maar bij het ontbreken van een antwoord van de autoriteiten, heeft de hoge vertegenwoordiger op 27 juli een verklaring afgelegd waarin zij herinnert aan de verplichtingen van Syrië uit hoofde van het internationaal recht en aandringt op de vrijlating van politieke gevangenen.

Zuerst wurden in aller Diskretion Demarchen unternommen, doch nachdem die Antwort der Staatsorgane ausblieb, gab die Hohe Vertreterin am 27. Juli eine Erklärung ab, in der sie Syrien an seine Verpflichtungen im Rahmen des Völkerrechts erinnerte und eindringlich zur Freilassung politischer Gefangener aufforderte.


In overeenstemming met het standpunt van de EU over het Internationaal Strafhof, heeft de woordvoerder van de hoge vertegenwoordiger en vice-voorzitter op 27 augustus een verklaring afgelegd waarin bezorgdheid werd geuit over het verzuim van Kenia om Al-Bashir te arresteren, en de EU-delegatie in Kenia heeft opdracht gekregen om diplomatieke stappen te zetten om onze boodschappen aan de regering over te brengen.

In einer Erklärung vom 27. August äußerte sich der Sprecher der Hohen Vertreterin und Vize-Präsidentin im Einklang mit der Haltung der EU besorgt über die Unterlassung Kenias, al-Baschir festzunehmen, und die EU-Delegation nach Kenia wurde zu einer Demarche verpflichtet, um unsere Positionen an die Regierung zu übermitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft een verklaring afgelegd waarin zij een snelle vaststelling van de specificaties volgens een strak tijdschema toezegt:

Die Kommission gab eine Erklärung ab, in der sie sich zur raschen Annahme der Spezifikationen in einem knappen zeitlichen Rahmen verpflichtete:


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik heb de verklaring van de Hoge Vertegenwoordiger en commissaris Ferrero-Waldner gehoord, en ik geloof dat de termen van de altijd complexe vergelijking van oorlog en vrede in het Midden-Oosten maar al te duidelijk zijn: een coalitieregering in Israël na de verkiezingen van 28 maart - de commissaris heeft een verklaring afgelegd waarin ze stelde dat we door moeten gaan met het uitbouwen van de associatie tussen de Europese Unie en Israël - en een eenpartijregering, van Hamas, in de bezette gebieden.

– (ES) Herr Präsident! Nachdem ich die Erklärungen des Hohen Vertreters und der Kommissarin Ferrero-Waldner gehört habe, bin ich der Ansicht, dass die Glieder der stets komplizierten Gleichung von Krieg und Frieden im Nahen Osten ziemlich deutlich zu erkennen sind: eine Koalitionsregierung in Israel nach den Wahlen vom 28. März – die Kommissarin hat erklärt, dass wir die Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Israel weiterentwickeln müssen – und eine einfarbige Regierung der Hamas in den besetzten Gebieten.


In september 2001 heeft het voorzitterschap een verklaring afgelegd waarin met instemming werd gereageerd op het houden van vrije verkiezingen in Fiji. In november 2001 heeft het voorzitterschap een brief aan de President van Fiji gezonden waarin werd verklaard dat de EU wachtte op het resultaat van een uitspraak van het Hooggerechtshof over de wettigheid van de regering.

Der Vorsitz hatte in einer im September 2001 abgegebenen Erklärung die Abhaltung freier Wahlen in Fidschi begrüßt und im November 2001 ein Schreiben an den Präsidenten der Republik Fidschi gerichtet, in dem er erklärte, dass die EU eine Entscheidung des Obersten Gerichtshofs über die Rechtmäßigkeit der Regierung abwarte.


Het voorzitterschap heeft een verklaring afgelegd waarin het plan van de secretaris-generaal van de VN warme steun kreeg en waarin werd vastgesteld dat de EU bereid is de bepalingen van een algemene oplossing te aanvaarden, op voorwaarde dat deze overeenkomen met de aan de EU ten grondslag liggende principes, opdat een oplossing wordt gevonden waarmee Cyprus als herenigd eiland tot de EU kan toetreden.

Anschließend veröffentlichte die Präsidentschaft eine Erklärung des Präsidenten, in der sie die Pläne des Generalsekretärs nachdrücklich unterstützte, und stellte fest, dass die EU bereit ist, die Bedingungen einer Gesamtlösung gemäß den Prinzipien zu akzeptieren, die Grundlage der EU darstellen. Sie will dies tun, um eine Lösung zu erreichen, die es Zypern ermöglicht, der EU als vereinigte Insel beizutreten.


Het voorzitterschap heeft op 17 januari 2000 een verklaring afgelegd waarin is beklemtoond dat het beleid van de EU inzake wapenexport ondanks het verstrijken van het embargo gebaseerd zal blijven op de strikte tenuitvoerlegging van de Gedragscode op het gebied van wapenuitvoer.

Der Vorsitz gab am 17. Januar 2000 eine Erklärung ab, in der er hervorhob, daß die EU-Politik im Bereich der Waffenexporte trotz Beendung des Embargos weiterhin strikt an dem Verhaltenskodex für Waffenexporte orientiert bleibe.


Daarbij heeft de Raad een verklaring afgelegd waarin hij zijn bezorgdheid uitsprak over de mensenrechtensituatie in Albanië, en de tenuitvoerlegging van de tweede tranche van deze bijstand koppelde aan de voorwaarde dat de Raad, op basis van een verslag van de Commissie, met eenparigheid van stemmen zou constateren dat er vooruitgang op dit gebied is geboekt.

Bei dieser Gelegenheit hatte der Rat im Rahmen einer Erklärung seine Besorgnis über die Lage der Menschenrechte in Albanien zum Ausdruck gebracht und die Bereitstellung des zweiten Teilbetrags der Finanzhilfe davon abhängig gemacht, daß Albanien auf diesem Gebiet Fortschritte erzielt, die vom Rat auf der Grundlage eines Berichts der Kommission einstimmig festzustellen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring afgelegd waarin' ->

Date index: 2022-03-12
w