Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentueren
Benadrukken
Highlighting
Markeren
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
Verklaring adres buitenland
Verklaring onder belofte
Verklaring op eer
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer
Verklaring van afwezigheid
Verklaring van hoger beroep

Traduction de «verklaring en benadrukken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verklaring op eer | verklaring op erewoord

ehrenwörtliche Erklärung | eidesstattliche Erklärung






Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

eidesstattliche Versicherung




verklaring adres buitenland

Erklärung der Adresse im Ausland




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
algemene publieke verklaring: in publieke verklaringen over IHR-aangelegenheden moet de EU, telkens wanneer dit zinvol is, benadrukken dat het IHR moet worden nageleefd.

Allgemeine öffentliche Stellungnahmen: In öffentlichen Stellungnahmen zu Fragen, die einen Zusammenhang mit dem humanitären Völkerrecht aufweisen, sollte die EU gegebenenfalls mit Nachdruck daran erinnern, dass die Regeln des humanitären Völkerrechts eingehalten werden müssen.


Wat betreft gegevensbescherming, een thema dat buiten de economische partnerschapsovereenkomst wordt behandeld, is tijdens de top in juli een gezamenlijke verklaring afgelegd, waarin de EU en Japan benadrukken hoe belangrijk het is te zorgen voor een hoog niveau van privacy en bescherming van persoonsgegevens als een grondrecht en een centrale factor voor het consumentenvertrouwen in de digitale economie. Hierdoor worden wederzijdse gegevensstromen ook nog meer vergemakkelijkt, waardoor de digitale economie zich verder ontwikkelt.

Zum Datenschutz, der getrennt vom Wirtschaftspartnerschaftsabkommen behandelt wird, gaben die EU und Japan im Rahmen des Gipfeltreffens im Juli eine gemeinsame Erklärung ab, in der sie die Bedeutung des Schutzes vertraulicher und personenbezogener Daten als Grundrecht hervorheben und betonen, dieser sei von zentraler Bedeutung, um das Vertrauen der Verbraucher in die digitale Wirtschaft zu stärken. Durch solche Bedingungen wird außerdem der Fluss von Daten in beide Richtungen weiter erleichtert und sie tragen so zur schnelleren Entwicklung der digitalen Wirtschaft bei.


Aangaande de toelichtende stukken die de kennisgeving van omzettingsmaatregelen vergezellen, herinneren de drie instellingen aan de Gezamenlijke politieke verklaring van 28 september 2011 van de lidstaten en de Commissie over toelichtende stukken en aan de Gezamenlijke politieke verklaring van 27 oktober 2011 van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over toelichtende stukken, en benadrukken zij het belang van die verklaringen.

Die drei Organe verweisen auf die Gemeinsame Politische Erklärung vom 28. September 2011 der Mitgliedstaaten und der Kommission zu Erläuternde Dokumente und die Gemeinsame Politische Erklärung vom 27. Oktober 2011 des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission zu Erläuternde Dokumente, die sich auf die der Mitteilung über Umsetzungsmaßnahmen beiliegenden erläuternden Dokumente beziehen, und heben die Bedeutung dieser Erklärungen hervor.


– een hoofdstuk over duurzame ontwikkeling, gebaseerd op de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens van de Verenigde Naties en de desbetreffende basisverdragen van de IAO, om te benadrukken dat de mensen- en arbeidsrechten volledig nageleefd en gehandhaafd moeten worden, alsook een verbintenis inzake de toepassing van de relevante internationale milieunormen; roept er daarom toe op een dialoog aan te gaan met de relevante belanghebbenden en h ...[+++]

die Aufnahme eines Kapitels über die nachhaltige Entwicklung, die sich auf die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte der Vereinten Nationen und die wichtigsten einschlägigen IAO-Übereinkommen gründet, damit nachdrücklich auf die Notwendigkeit hingewiesen wird, die Menschenrechte und die Arbeitsrechte zu achten und durchzusetzen, sowie eine Zusage, die relevanten internationalen Umweltstandards umzusetzen; fordert in diesem Zusammenhang die Einrichtung eines Dialogs zwischen allen relevanten Beteiligten und der Bürgergesellschaft; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou Commissaris McCreevy willen danken voor zijn verklaring en benadrukken dat het erg belangrijk is dat we de Europese Unie beschouwen als een gemeenschap.

Ich möchte Kommissar McCreevy für seine Aussagen danken und darauf hinweisen, dass wir die Europäische Union unbedingt als Gemeinschaft betrachten müssen.


Ik zou Commissaris McCreevy willen danken voor zijn verklaring en benadrukken dat het erg belangrijk is dat we de Europese Unie beschouwen als een gemeenschap.

Ich möchte Kommissar McCreevy für seine Aussagen danken und darauf hinweisen, dass wir die Europäische Union unbedingt als Gemeinschaft betrachten müssen.


Ik moet benadrukken dat de EU-ministers voor Sportzaken tijdens de informele ministersbijeenkomst van vorige week in Slovenië samen met de voorzitters van de nationale Olympische comités van alle lidstaten, de landen van de westelijke Balkan en Noorwegen unaniem een verklaring hebben aangenomen waarin ze het belang benadrukken van de Olympische beweging en haar waarden op het gebied van het bevorderen en steunen van de mensenrechten.

Ich muss betonen, dass im Rahmen des informellen Ministertreffens vergangene Woche in Slowenien die EU-Minister für Sport gemeinsam mit den Präsidenten der nationalen Olympischen Komitees aller Mitgliedstaaten, den Ländern des westlichen Balkans und Norwegens einstimmig eine Erklärung verabschiedet haben, in der sie die Bedeutung der olympischen Bewegung und ihrer Werte für die Förderung und Sicherung der Menschenrechte hervorheben.


Het eerste is dat wij – zoals wij het in de Verklaring van Berlijn hebben uitgedrukt – de Europese Unie voor het jaar 2009 een 'vernieuwde gemeenschappelijke basis' willen geven. Hoewel ik weet dat de grote meerderheid van het Europees Parlement hier voor is – en voor die steun wil ik u bedanken – wil ik nogmaals het volgende benadrukken: als wij er voor de Europese verkiezingen van 2009 niet in slagen om de bevolking duidelijk te maken dat wij de Europese Unie kunnen uitbreiden, hoeveel leden de volgende Commissie zal hebben, dat het ...[+++]

Das eine ist, uns bis 2009 – wie wir es in der Berliner Erklärung ausgedrückt haben – eine erneuerte gemeinsame Grundlage zu geben. Ich möchte an dieser Stelle, obwohl ich weiß, dass die große Mehrheit des Europäischen Parlaments dies massiv unterstützt – und für diese Untererstützung möchte ich Ihnen danken –, noch einmal deutlich machen: Ein Wahlkampf für das Europäische Parlament im Jahre 2009, bei dem wir den Menschen nicht sagen können, dass wir die Europäische Union erweitern können, wie viele Mitglieder denn nun die zukünftige Kommission hat, dass ...[+++]


Wij benadrukken in dit verband dat het van belang is rekening te houden met de bepalingen inzake ontwikkeling van de Doha-verklaring, met inbegrip van de uitvoering van het werkprogramma betreffende bijzondere en gedifferentieerde behandeling, om te helpen bij de integratie van ontwikkelingslanden in de wereldeconomie.

Wir betonen in dieser Hinsicht die Bedeutung, die den in der Erklärung von Doha enthaltenen Bestimmungen zu Entwicklungsaspekten, einschließlich der Umsetzung des Arbeitsprogramms betreffend eine besondere und differenzierte Behandlung, im Hinblick darauf zukommt, die Integration der Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft zu erleichtern;


In die verklaring benadrukken de ministers van de lidstaten, van de EVA-landen en van de kandidaat-lidstaten in het bijzonder het belang van de snelle ontwikkeling van e-Government in het kader van de strategie van Lissabon voor de groei en de werkgelegenheid, evenals voor het actieplan e-Europe.

Darin haben die Minister der Mitgliedstaaten, der EFTA-Staaten und der Beitrittsländer insbesondere unterstrichen, dass eine schnelle Entwicklung netzgestützter Behördendienste im Rahmen der Strategie von Lissabon sowohl für Wachstum und Beschäftigung als auch für den Aktonsplan eEurope von Bedeutung ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring en benadrukken' ->

Date index: 2024-08-22
w