Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDS
Interpretatieve verklaring
Interpreterende verklaring
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
VGB
Verklaring
Verklaring adres buitenland
Verklaring onder belofte
Verklaring op eer
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer
Verklaring van afwezigheid
Verklaring van hoger beroep

Vertaling van "verklaring ondertekenden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verklaring op eer | verklaring op erewoord

ehrenwörtliche Erklärung | eidesstattliche Erklärung


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


interpretatieve verklaring | interpreterende verklaring | verklaring

Auslegungserklärung | Erklärung


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

eidesstattliche Versicherung




verklaring adres buitenland

Erklärung der Adresse im Ausland








Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
49. stelt voor dat de universiteiten uit de landen die de Bologna-verklaring ondertekenden de stages erkennen die in het kader van de door de Commissie gesteunde mobiliteitsprogramma's worden uitgevoerd;

49. schlägt vor, dass die Hochschulen der Unterzeichnerstaaten Praktika anerkennen, die im Rahmen der von der Europäischen Kommission geförderten Mobilitätsprogramme geleistet werden;


49. stelt voor dat de universiteiten uit de landen die de Bologna-verklaring ondertekenden de stages erkennen die in het kader van de door de Commissie gesteunde mobiliteitsprogramma's worden uitgevoerd;

49. schlägt vor, dass die Hochschulen der Unterzeichnerstaaten Praktika anerkennen, die im Rahmen der von der Europäischen Kommission geförderten Mobilitätsprogramme geleistet werden;


De deelnemers aan de rondetafel ondertekenden een gemeenschappelijke verklaring, waarin zij:

Die gemeinsame Erklärung hat Folgendes zum Inhalt:


B. het nieuws verwelkomend dat zes oudere politieke gevangenen nu zijn vrijgelaten naar aanleiding van een verzoek van Razali Ismail, speciaal gezant van de VN, tijdens zijn bezoek aan Birma in oktober, maar ontzet dat zij zijn vrijgelaten op voorwaarde dat zij een verklaring ondertekenden waarin zij aanvaardden opnieuw te zullen worden gearresteerd indien zij hun activiteiten ter bevordering van de democratie voortzetten, en bovendien ontzet over de berichten dat de toestand van Soe Thein, journalist en lid van de Nationale Liga voor Democratie (NLD), die sinds mei 1996 zonder proces gevangen zit, na een tweede hartaanval kritiek is,

B. erfreut über die Nachricht, dass sechs ältere politische Häftlinge durch die Intervention des UN-Sonderbeauftragten Razali Ismail bei seinem Besuch in Birma im Oktober 2000 nun freigelassen wurden, jedoch besorgt darüber, dass ihre Freilassung von der Unterzeichnung einer Erklärung abhängig gemacht wurde, wonach sie wieder inhaftiert würden, wenn sie ihre pro-demokratischen Tätigkeiten fortsetzten, und bestürzt über Meldungen, wonach der Journalist und NLD-Mitglied Soe Thein, der seit Mai 1996 ohne Gerichtsurteil inhaftiert ist, nach einem zweiten Herzanfall nun schwerkrank ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. het nieuws verwelkomend dat zes oudere politieke gevangenen nu zijn vrijgelaten naar aanleiding van een verzoek van Razali Ismail, speciaal gezant van de VN, tijdens zijn bezoek aan Myanmar in oktober, maar ontzet dat zij zijn vrijgelaten op voorwaarde dat zij een verklaring ondertekenden waarin zij aanvaardden opnieuw te zullen worden gearresteerd indien zij hun activiteiten ter bevordering van de democratie voortzetten, en bovendien ontzet over de berichten dat de toestand van Soe Thein, journalist en lid van de Nationale Liga voor Democratie (NLD), die sinds mei 1996 zonder proces gevangen zit, na een tweede hartaanval kritiek is,

B. erfreut über die Nachricht, dass sechs ältere politische Häftlinge durch die Intervention des UN-Sonderbeauftragten Razali Ismail bei seinem Besuch in Birma im Oktober nun freigelassen wurden, jedoch besorgt darüber, dass ihre Freilassung von der Unterzeichnung einer Erklärung abhängig gemacht wurde, wonach sie wieder inhaftiert würden, wenn sie ihre pro-demokratischen Tätigkeiten fortsetzten, und bestürzt über Meldungen, wonach der Journalist und das NLD-Mitglied Soe Thein, der seit Mai 1996 ohne Gerichtsurteil inhaftiert ist, nach einem zweiten Herzanfall nun schwerkrank ist,


Vervolgens kwamen op VN-conferenties verschillende aspecten van de rechten van de vrouw naar voren: te Wenen over de mensenrechten in 1993 en te Caïro over de bevolking in 1994, waar de rechten van de vrouw werden erkend op het gebied van de seksualiteit en de voortplanting, te Peking over vrouwen in 1995, waar de staten een officiële verklaring ondertekenden over de rechten van de vrouw, de verplichting aangingen om onafhankelijk van de economische, godsdienstige of politieke stelsels deze fundamentele rechten te beschermen en te bevorderen en verklaarden dat het absoluut noodzakelijk is het begrip "gender" (mainstreaming of gender) in ...[+++]

Auf mehreren Konferenzen der Vereinten Nationen sind verschiedene Aspekte der Rechte der Frau behandelt worden: auf der Wiener Konferenz über die Menschenrechte von 1993, der Konferenz von Kairo über Bevölkerungsprobleme von 1994, auf der die Rechte der Frau in bezug auf Sexualität und Fortpflanzung anerkannt wurden, und der Frauenkonferenz von Peking von 1995, auf der die Teilnehmerstaaten eine förmliche Erklärung über die Rechte der Frau unterzeichneten, die Verpflichtung übernahmen, unabhängig von der Wirtschaftsordnung und den rel ...[+++]


Op 28 november 1995 ondertekenden de Europese Unie (EU) en twaalf mediterrane partners, waaronder de Palestijnen, op de Euro-mediterrane Conferentie de zogeheten Verklaring van Barcelona, die betrekking heeft op een nieuw kader voor hun betrekkingen, inclusief totstandbrenging van een netwerk van nieuwe associatieovereenkomsten tussen de EU en elk der partners.

Am 28. November 1995 unterzeichneten die Europäische Union (EU) und zwölf MIttelmeerpartner, einschließlich der Palästinenser, anläßlich der Europa- Mittelmeer-Konferenz die Erklärung von Barcelona über den neuen Rahmen für ihre Beziehungen und den Abschluß neuer Assoziationsabkommen zwischen der EU und den einzelnen Partnern.


De Europese Unie en Mexico ondertekenden vandaag te Parijs een plechtige Gemeenschappelijke Verklaring die betrekking heeft op (i) de gemeenschappelijke doeleinden (ii) de nieuwe politieke, commerciële en economische overeenkomst en (iii) de voorbereiding van de onderhandelingen.

Die Europäische Union und Mexiko unterzeichneten heute in Paris eine feierliche Gemeinsame Erklärung, die (i) die gemeinsamen Ziele, (ii) das neue handelspolitische und Wirtschaftsabkommen und (iii) die Vorbereitung der Verhandlung betrifft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring ondertekenden' ->

Date index: 2022-03-20
w