Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaring van 18 juni 2005 opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

30 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 2005 tot oprichting van een cel technische bijstand binnen het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 8 juni 2001 houdende instelling van een onafhankelijke overheid voor de controle en de opvolging inzake geluidshinder van luchthavens in het Waalse Gewest; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 2005 tot opric ...[+++]

30. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. März 2005 zur Schaffung einer technischen Unterstützungszelle innerhalb des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 8. Juni 2001 zur Einsetzung einer unabhängigen Behörde, beauftragt mit der Kontrolle und der Aufsicht auf dem Gebiet der durch die Betriebstätigkeit der Flughäfen der Wallonischen Region hervorgerufenen Lärmbelästigung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


A. het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa op 29 oktober 2004 door de staatshoofden en regeringsleiders van de vijfentwintig lidstaten van de Europese Unie is ondertekend en door de Europese Raad in zijn verklaring van 18 juni 2005 opnieuw is bevestigd,

A. Der Vertrag über eine Verfassung für Europa wurde von den Staats- und Regierungschefs der 25 Mitgliedstaaten der Europäischen Union am 29. Oktober 2004 unterzeichnet und vom Europäischen Rat in seiner Erklärung vom 18. Juni 2005 erneut bestätigt,


A. het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa op 29 oktober 2004 door de staatshoofden en regeringsleiders van de vijfentwintig lidstaten van de Europese Unie is ondertekend en door de Europese Raad in zijn verklaring van 18 juni 2005 opnieuw is bevestigd,

A. Der Vertrag über eine Verfassung für Europa wurde von den Staats- und Regierungschefs der 25 Mitgliedstaaten der Europäischen Union am 29. Oktober 2004 unterzeichnet und vom Europäischen Rat in seiner Erklärung vom 18. Juni 2005 erneut bestätigt,


– gezien de verklaring van 18 juni 2005 van de staatshoofden en regeringsleiders over de ratificatie van het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa, die werd afgelegd tot besluit van de Europese Raad van 16 en 17 juni 2005,

– unter Hinweis auf die Erklärung der Staats- und Regierungschefs vom 18. Juni 2005 zur Ratifizierung des Vertrags über eine Verfassung für Europa, zum Abschluss der Tagung des Europäischen Rates vom 16. und 17. Juni 2005,


– gezien de verklaring van 18 juni 2005 van de staatshoofden en regeringsleiders over de ratificatie van het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa, die werd afgelegd tot besluit van de Europese Raad van 16 en 17 juni 2005,

– unter Hinweis auf die von den Staats- und Regierungschefs zum Abschluss der Tagung des Europäischen Rates vom 16./17. Juni 2005 am 18. Juni 2005 angenommene Erklärung zur Ratifizierung des Vertrags über eine Verfassung für Europa,


Verklaring van 22 juni 2005 op de internationale conferentie over Irak [PDF] (EN).

Erklärung vom 22. Juni 2005 anlässlich der internationalen Konferenz für den Irak (FR)[PDF].


– gezien de verklaring van 18 juni 2005 van de staatshoofden en regeringsleiders over de ratificatie van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, die werd afgelegd tot besluit van de Europese Raad van 16 en 17 juni 2005,

– in Kenntnis der Erklärung der Staats- und Regierungschefs vom 18. Juni 2005 zur Ratifizierung des Vertrags über eine Verfassung für Europa, zum Abschluss der Tagung des Europäischen Rates vom 16. und 17. Juni 2005,


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0887 - EN - 2014/887/EU: Besluit van de Raad van 4 december 2014 betreffende de goedkeuring namens de Europese Unie van het Haags Verdrag van 30 juni 2005 inzake bedingen van forumkeuze // BESLUIT VAN DE RAAD - (2014/887/EU) // Verklaring van de Europese Unie bij de goedkeuring van het Haags Verdrag van 30 juni 2005 inzake bedinge ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0887 - EN - 2014/887/EU: Beschluss des Rates vom 4. Dezember 2014 über die Genehmigung — im Namen der Europäischen Union — des Haager Übereinkommens über Gerichtsstandsvereinbarungen vom 30. Juni 2005 // BESCHLUSS DES RATES - (2014/887/EU) // Erklärung der Europäischen Union anlässlich der Genehmigung des Haager Übereinkommens über Gerichtsstandsvereinbarungen (im Folgenden „Übereinkommen“) vom 30. Juni 2005 nach Artikel 21 des Übere ...[+++]


Derhalve is het dienstig om bij wijze van overgangsmaatregel voor het begrotingsjaar 2004/2005 deze drastische verlagingen te voorkomen door in gevallen waarin middelen zijn toegewezen en de overeenkomstige uitgaven uiterlijk op 30 juni 2005 niet daadwerkelijk zijn gedaan noch betaalbaar gesteld, die middelen opnieuw toe te wijzen aan lidstaten die hun toewijzingen op die datum nog niet volledig hebben opgebrui ...[+++]

Deshalb empfiehlt es sich, für das Haushaltsjahr 2004/05 vorübergehend übermäßige Kürzungen zu vermeiden, indem innerhalb angemessener Grenzen die Mittel, für die bis zum 30. Juni 2005 keine entsprechenden Ausgaben getätigt oder festgestellt wurden, den Mitgliedstaaten zugewiesen werden, die bis dahin die ihnen zugewiesenen Mittel noch nicht völlig ausgeschöpft haben und für die das Wirtschaftsjahr 2004/05 das erste Anwendungsjahr der Umstrukturierungs- und Umstellungsregelung darstellt.


In de Gezamenlijke Verklaring inzake doorreis/doorvoer van de topconferentie EU-Rusland te Brussel op 11 november 2002 werd gesteld dat de Russische Federatie nota had genomen van het voornemen van de Europese Unie om de werking van het FTD -stelsel uiterlijk in 2005 opnieuw te bezien".

In der gemeinsamen Erklärung des Gipfels EU-Russland in Brüssel vom 11. November 2002 zur Transitfrage nahm die Russische Föderation die Absicht der Europäischen Union zur Kenntnis, das Funktionieren des FTD-Systems spätestens 2005 zu überprüfen.




D'autres ont cherché : betreffende de werking     juni     maart     verklaring van 18 juni 2005 opnieuw     gezien de verklaring     18 juni     verklaring     22 juni     30 juni     drastische verlagingen     begrotingsjaar 2004 2005     middelen opnieuw     gezamenlijke verklaring     uiterlijk in     opnieuw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring van 18 juni 2005 opnieuw' ->

Date index: 2022-10-20
w