Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaring van berlijn voortdurend beschikbaar waren " (Nederlands → Duits) :

De fractievoorzitters zullen nu hun oordeel geven over de Verklaring van Berlijn. Uiteraard wil ik daar niet op vooruitlopen, maar toch wil ik één ding zeggen, namelijk dat u, mevrouw de bondskanselier, en uw medewerkers tijdens de voorbereidingen van de Verklaring van Berlijn voortdurend beschikbaar waren voor het Europees Parlement, voor de Voorzitter van het Parlement en voor diens bevoegde vertegenwoordigers teneinde zoveel mogelijk rekening te houden met onze ideeën, zo goed en zo kwaad dat ging als voorzitter van een groep van 27 regeringen.

Liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Bewertung der Berliner Erklärung wird jetzt durch die Fraktionsvorsitzenden erfolgen, und dem möchte ich natürlich in keiner Weise vorgreifen. Dennoch möchte ich eines sagen: Bei der Vorbereitung der Berliner Erklärung waren Sie, Frau Bundeskanzlerin, und Ihre Mitarbeiter immer für das Europäische Parlament und den Präsidenten des Europäischen Parlaments und seine beauftragten Mitarbeiter verfügbar, um unsere Überlegungen, so gut Sie es bei 27 Regierungen konnten, zu berücksicht ...[+++]


In de verklaring wordt gewezen op de behoeften van de "nieuwe" lidstaten die niet voluit hebben kunnen profiteren van de EU-middelen die in de voorafgaande periode beschikbaar waren.

In der Erklärung wird außerdem auf die Bedürfnisse der "neuen" Mit­gliedstaaten verwiesen, denen die vor ihrem Beitritt verfügbaren EU-Mittel nicht in vollem Umfang zugutegekommen seien.


Hoewel ik teleurgesteld ben dat leden van het Europees Parlement, die de burgers en volkeren van Europa vertegenwoordigen, niet betrokken waren bij de Verklaring van Berlijn, juich ik het toe dat hierin het streven om vooruitgang te boeken met de Europese integratie wordt bevestigd, onze waarden worden geproclameerd en de Europese verkiezingen van 2009 als politieke deadline gelden voor de regeling van de institutionele kwesties.

Obwohl ich enttäuscht bin, dass die Mitglieder des Europäischen Parlaments, die die Bürger und Völker Europas repräsentieren, nicht in die Berliner Erklärung einbezogen wurden, begrüße ich die in ihr enthaltene Bekräftigung des Wunsches, das europäische Aufbauwerk weiterzuführen, sowie die Verkündung unserer Werte und die Tatsache, dass sie die Europawahlen 2009 als Frist für die Regelung der institutionellen Fragen festlegt.


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, nog niet zo lang geleden kregen we het bericht dat noch de Tsjechische regering, noch de Tsjechische president op de hoogte waren gebracht van de inhoud van de Verklaring van Berlijn.

– (CS) Herr Präsident! Wir haben vor kurzem erfahren, dass weder die tschechische Regierung noch der tschechische Präsident über den Inhalt der Berliner Erklärung informiert wurden.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, er waren daarstraks vele mensen aanwezig in deze vergaderzaal: we hadden het over de Verklaring van Berlijn.

– (FR) Frau Präsidentin, vorhin waren hier im Plenarsaal sehr viele Menschen anwesend: Wir sprachen über die Erklärung von Berlin.


Iedereen klopt zichzelf op de schouder en spreekt over het geweldige succes dat we de afgelopen vijftig jaar waren. Er is een bijna religieuze overtuiging dat deze instellingen een oplossing kunnen vinden voor de wereldproblemen. Deze overtuiging is zelfs zo sterk dat een of twee sprekers hier denken dat de Verklaring van Berlijn zelfs het weer in de toekomst zal kunnen bepalen!

Es herrscht ein schon fast religiös anmutender Glaube daran, dass diese Institutionen die Probleme der ganzen Welt lösen können, und das geht so weit, dass einige Redner hier davon überzeugt sind, dass die Berliner Erklärung in Zukunft sogar das Wetter bestimmen könnte!


De contracten waren niet noodzakelijk beschikbaar voor de belanghebbende personen, zoals blijkt uit de verklaring van ARACH.

Die Verträge waren Betroffenen nicht unbedingt zugänglich, wie ARACH bezeugt.


Dank zij het voortdurende leerproces (gedurende de drie voorafgaande jaren) waren alle kwartaalgegevens voor 2006 reeds in mei 2007 beschikbaar (alle lidstaten leefden de termijn voor de kwartaalgegevens na).

Bedingt durch einen stetigen Lernprozess (in den drei vorangegangenen Jahren) standen alle vierteljährlichen Daten für 2006 bereits im Mai 2007 zur Verfügung (alle Mitgliedstaaten haben die Lieferfrist für die vierteljährlichen Daten eingehalten).


(5) Overwegende dat voor de vaststelling van de bevolkingsplafonds per lidstaat rekening dient te worden gehouden met de communautaire statistische gegevens die beschikbaar waren toen de Europese Raad op 24 en 25 maart 1999 in Berlijn vergaderde,

(5) Für die Festsetzung der Bevölkerungshöchstgrenze je Mitgliedstaat sind die zum Zeitpunkt des Europäischen Rates in Berlin am 24. und 25. März 1999 verfügbaren Gemeinschaftsdaten heranzuziehen -


Bij die gelegenheid, op 27.7.94, nam de Europese Unie er nota van dat, overeenkomstig het bepaalde in de via onderhandelingen tussen alle Zaïrese politici bereikte overeenkomst, de ministersportefeuilles voor alle partijen beschikbaar waren. Tegelijkertijd uitte de Europese Unie de hoop dat de ambtsaanvaarding van deze regering zal leiden tot concrete maatregelen om een reële democratiserin ...[+++]

Bei dieser Gelegenheit hatte die Europäische Union am 27.7.94 zur Kenntnis genommen, daß laut dem von der gesamten politischen Klasse Zaires ausgehandelten Abkommen Ministerposten für alle Parteien zur Verfügung standen. Gleichzeitig hatte die Europäische Union die Hoffnung geäußert, daß die Einsetzung dieser Regierung durch konkrete Akte zum Ausdruck kommt, um eine echte Demokratisierung des Landes zu ermöglichen und der anhaltenden Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Lage, deren Opfer die zairische Bevölkerung ist, rasch Einhalt zu gebieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring van berlijn voortdurend beschikbaar waren' ->

Date index: 2021-09-02
w