Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asielovereenkomst van Dublin
DDS
Overeenkomst van Dublin
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
VGB
Verklaring
Verklaring adres buitenland
Verklaring onder belofte
Verklaring op eer
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer
Verklaring van Dublin over werkgelegenheid
Verklaring van afwezigheid
Verklaring van hoger beroep

Traduction de «verklaring van dublin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring van Dublin over werkgelegenheid

Erklärung von Dublin zur Beschäftigung


verklaring op eer | verklaring op erewoord

ehrenwörtliche Erklärung | eidesstattliche Erklärung


Asielovereenkomst van Dublin | Overeenkomst betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend | Overeenkomst van Dublin

Dubliner Asylübereinkommen | Dubliner Übereinkommen | Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | DÜ [Abbr.]


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

eidesstattliche Versicherung








verklaring adres buitenland

Erklärung der Adresse im Ausland




Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de verklaring van Dublin[viii] wordt aanbevolen "een alomvattend systeem van Europese misdaadstatistieken op te zetten en een gecoördineerde strategie voor misdaadstatistieken te ontwikkelen" en wordt vastgesteld dat het “[d]oel van deze strategie is om tendensen te analyseren, risico’s te beoordelen, maatregelen te evalueren en prestaties te benchmarken", waarbij een en ander moet worden ondersteund met de inbreng van een groep misdaaddeskundigen en het EU-netwerk inzake criminaliteitspreventie.

In der Erklärung von Dublin[viii] wird empfohlen, „ein umfassendes System europäischer Kriminalstatistiken zu erarbeiten und eine abgestimmte Strategie der EU für Kriminalstatistiken zu entwickeln“. Dort heißt es weiter: „Diese Strategie sollte dazu dienen, die Informationen bereitzustellen, die erforderlich sind, um Tendenzen analysieren, Risiken bewerten, Maßnahmen evaluieren und Leistungsvergleiche durchführen zu können.“ Unterstützt werden soll dies durch Beiträge einer Expertengruppe für Kriminalität und das Europäische Netz für Kriminalprävention.


I. overwegende dat uit het verslag van UNAIDS en de WHO Europe over de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van de verklaring van Dublin over het partnerschap ter bestrijding van hiv/aids in Europa en Centraal-Azië blijkt dat maar weinig van de 53 landen van de Europese afdeling hebben gekozen voor een benadering van de vraagstukken stigmatisering, discriminatie en handhaving van mensenrechten die in overeenstemming is met de toezeggingen die zij in verband met de verklaring van Dublin hebben gedaan,

I. in der Erwägung, dass nach dem Bericht von UNAIDS und der Regionalorganisation Europa der WHO mit dem Titel "Fortschritte bei der Umsetzung der Erklärung von Dublin zur Partnerschaft bei der Bekämpfung von HIV/Aids in Europa und Zentralasien" herausgefunden wurde, dass nur wenige der 53 Länder in der Region Europa Maßnahmen gegen Stigmatisierung und Diskriminierung und zum Schutz der Menschenrechte unternommen haben, die ihren in der Dubliner Erklärung eingegangenen Verpflichtungen entsprechen,


I. overwegende dat uit de bevindingen in de verslagen van UNAIDS en WHO Europe, waarin de voortgang wordt gemeten van de tenuitvoerlegging van de verklaring van Dublin over het partnerschap ter bestrijding van HIV/AIDS in Europa en Centraal-Azië, blijkt dat slechts in een gering aantal van de 53 landen van de Europese afdeling gesproken kan worden van een aanpak van stigmatisering, discriminatie en handhaving van mensenrechten, die in overeenstemming zijn met de toezeggingen in de verklaring van Dublin,

I. in der Erwägung, dass aus den Ergebnissen des Berichts von UNAIDS/WHO Europe "Fortschritte bei der Umsetzung der Erklärung von Dublin zur Partnerschaft zur Bekämpfung von HIV/Aids in Europa und Zentralasien" hervorgeht, dass nur wenige der 53 Länder in der Region Europa etwas gegen Stigmatisierung und Diskriminierung und zum Schutz der Menschenrechte unternommen haben, das den in der Dubliner Erklärung gegebenen Zusagen entspricht,


I. overwegende dat uit de bevindingen in de verslagen van UNAIDS en WHO Europa, waarin de voortgang wordt gemeten van de tenuitvoerlegging van de verklaring van Dublin over het partnerschap ter bestrijding van hiv/aids in Europa en Centraal-Azië, blijkt dat slechts in een gering aantal van de 53 landen van de Europese afdeling gesproken kan worden van een aanpak van stigmatisering, discriminatie en handhaving van mensenrechten, die in overeenstemming is met de toezeggingen in de verklaring van Dublin,

I. in der Erwägung, dass aus den Ergebnissen des Berichts von UNAIDS/WHO Europa „Fortschritte bei der Umsetzung der Erklärung von Dublin zur Partnerschaft zur Bekämpfung von HIV/Aids in Europa und Zentralasien“ hervorgeht, dass nur wenige der 53 Länder in der Region Europa Maßnahmen gegen Stigmatisierung und Diskriminierung und zum Schutz der Menschenrechte unternommen haben, die den in der Dubliner Erklärung gegebenen Zusagen entsprechen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat uit de verslagen van UNAIDS en de WHO Europe over de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van de verklaring van Dublin over het partnerschap ter bestrijding van hiv/aids in Europa en Centraal-Azië blijkt dat maar weinig van de 53 landen van de Europese afdeling hebben gekozen voor een benadering van de vraagstukken stigmatisering, discriminatie en handhaving van mensenrechten die in overeenstemming is met de toezeggingen die zij in verband met de verklaring van Dublin hebben gedaan,

I. in der Erwägung, dass nach den Erkenntnissen, die von UNAIDS und der Regionalorganisation Europa der WHO bei der Messung der „Fortschritte bei der Umsetzung der Erklärung von Dublin zur Partnerschaft bei der Bekämpfung von HIV/Aids in Europa und Zentralasien“ gewonnen wurden, nur wenige der 53 Länder in der Region Europa Maßnahmen gegen Stigmatisierung und Diskriminierung und zum Schutz der Menschenrechte unternommen haben, die ihren in der Dubliner Erklärung eingegangenen Verpflichtungen entsprechen,


J. overwegende dat uit de verslagen van UNAIDS en de WHO Europe over de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van de verklaring van Dublin over het partnerschap ter bestrijding van hiv/aids in Europa en Centraal-Azië, blijkt dat maar weinig van de 53 landen van de Europese afdeling hebben gekozen voor een benadering van de vraagstukken stigmatisering, discriminatie en handhaving van mensenrechten die in overeenstemming is met de toezeggingen die zij in verband met de verklaring van Dublin hebben gedaan,

J. in der Erwägung, dass aus den Erkenntnissen, die von UNAIDS und WHO Europe bei der Messung der „Fortschritte bei der Umsetzung der Erklärung von Dublin zur Partnerschaft zur Bekämpfung von HIV/Aids in Europa und Zentralasien“ gewonnen wurden, dass nur wenige der 53 Länder in der Region Europa Maßnahmen gegen Stigmatisierung und Diskriminierung und zum Schutz der Menschenrechte unternommen haben, die den in der Dubliner Erklärung gemachten Zusagen entsprechen,


[6] Verklaring van Dublin en conclusies van de bijeenkomsten van het Forum voor de preventie van georganiseerde misdaad.

[6] Dubliner Erklärung und Schlussfolgerungen der Treffen des Forums zur Verhütung der organisierten Kriminalität


Verklaring van Zwitserland betreffende artikel 4, lid 3, over de termijn voor aanvaarding van nieuwe ontwikkelingen van het Dublin/Eurodac-acquis.

Erklärung der Schweiz zu Artikel 4 Absatz 3 betreffend die Frist für die Übernahme von Weiterentwicklungen des Dublin/Eurodac-Besitzstands.


13. Volgens de verklaring van Dublin[11] zijn partnerschappen tussen de overheid en de particuliere sector een doeltreffend instrument ter preventie van criminaliteit in het algemeen, en georganiseerde criminaliteit in het bijzonder.

13. In der Erklärung der Konferenz von Dublin über die organisierte Kriminalität[11] wurden die Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor als ein wirksames Mittel zur Verhütung von Kriminalität im Allgemeinen und von organisierter Kriminalität im Besonderen bezeichnet.


In de afsluitende "Verklaring van Dublin" worden een aantal aanbevelingen gedaan over de totstandbrenging van samenwerkingsverbanden inzake criminaliteitspreventie.

Die abschließende "Erklärung von Dublin" enthielt eine Reihe von Empfehlungen über die Bildung von Partnerschaften zur Prävention der organisierten Kriminalität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring van dublin' ->

Date index: 2024-09-20
w