Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaring van laken van december 2001 heerste » (Néerlandais → Allemand) :

Ondanks de hierboven vermelde tekortkomingen blijkt uit de bepalingen van de Grondwet een grote ambitie, die utopisch leek in het politieke klimaat dat tijdens de werkzaamheden sinds de Verklaring van Laken van december 2001 heerste.

Trotz der erwähnten Mängel sind diese Bestimmungen Ausdruck eines ehrgeizigen Anspruchs, was in Anbetracht des politischen Kontextes, in dem sich die Arbeiten ab dem Zeitpunkt ihrer Aufnahme im Zuge der Erklärung von Laeken vom Dezember 2001 abspielten, zunächst als utopisch erschien.


Toen de regeringen dus op het moment van de ondertekening van het teleurstellende Verdrag van Nice met elkaar tot de slotsom kwamen dat het noodzakelijk was om de grote thema’s voor de toekomst van Europa aan te snijden en een echt grondwetgevend proces op gang te brengen, spande het Parlement zich tot het uiterste in om een bijdrage te leveren en mee te zoeken naar bevredigende oplossingen voor de knelpunten die in de Verklaring van Laken ...[+++] van december 2001 waren aangewezen.

Als dann die Regierungen bei der Unterzeichnung des enttäuschenden Vertrags von Nizza überein kamen, dass es erforderlich sei, die großen Fragen der Zukunft Europas anzugehen und einen wirklichen Verfassungsprozess einzuleiten, verpflichtete sich das Parlament uneingeschränkt, seinen Beitrag zu leisten und bei der Suche nach zufrieden stellenden Lösungen für die Fragen mitzuwirken, die in der Erklärung von Laeken vom Dezember 2001 genannt wurden.


20. is ingenomen met het feit dat na de verklaring van Laken in december 2001 over de beperkte paraatheid van het EVDB en na een eerste virtuele militaire oefening in mei 2002 (CME 02) het EVDB thans in de buurt komt van reële inzetmogelijkheden, zoals met de reeds besloten politie-inzet in Bosnië-Herzegovina en de beoogde overname van de NAVO-operatie "Amber-Fox" in FYROM als een door de EU geleide inzet wordt ...[+++]

20. begrüßt, dass nach der Erklärung von Laeken im Dezember 2001 über die begrenzte Einsatzbereitschaft der ESVP und einer ersten virtuellen Militärübung im Mai 2002 (CME 02) die ESVP sich nunmehr realen Einsatzmöglichkeiten nähert, wie mit dem bereits beschlossenen Polizeieinsatz in Bosnien-Herzegowina und der beabsichtigten Übernahme der NATO-Operation "Amber-Fox" in der FYROM als einen EU-geführten Einsatz unterstrichen wird; ist der Auffassung, dass derartige Operatio ...[+++]


16. is ingenomen met het feit dat na de verklaring van Laken in december 2001 over de beperkte paraatheid van het EVDB en na een eerste virtuele militaire oefening in mei 2002 (CME 02) het EVDB thans in de buurt komt van reële inzetmogelijkheden, zoals met de reeds besloten politie-inzet in Bosnië-Herzegovina en de beoogde overname van de NAVO-operatie "Amber-Fox" in Macedonië als een door de EU geleide inzet w ...[+++]

16. begrüßt, dass nach der Erklärung von Laeken im Dezember 2001 über die begrenzte Einsatzbereitschaft der ESVP und einer ersten virtuellen Militärübung im Mai 2002 (CME 02) die ESVP sich nunmehr realen Einsatzmöglichkeiten nähert, wie mit dem bereits beschlossenen Polizeieinsatz in Bosnien-Herzegowina und der beabsichtigten Übernahme der NATO-Operation "Amber-Fox" in Mazedonien als einen EU-geführten Einsatz unterstrichen wird;


Op de Europese Top van Laken in december 2001 is afgesproken dat de lidstaten verslagen bij de Commissie zouden indienen, waarin zij zouden toelichten hoe zij toekomstige generatie gepensioneerden behoorlijke inkomens willen garanderen zonder de toekomstige beroepsbevolking te zwaar onder druk te zetten.

Auf der Tagung des Europäischen Rates in Laeken im Dezember 2001 wurde vereinbart, dass die Mitgliedstaaten der Kommission Berichte vorlegen würden. In diesen sollten sie darlegen, auf welche Weise sie sicherzustellen gedenken, dass zukünftige Generationen von Rentnern über angemessene Einkommen verfügen, ohne dass zukünftigen Generationen von Arbeitnehmern eine übermäßige Belastung aufgebürdet wird.


Deze eerste gedachtewisseling vond plaats naar aanleiding van het beginselbesluit van de Europese Raad van Laken in december 2001 om voorafgaand aan elke voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad een "sociale top" te houden.

Dieser erste Gedankenaustausch steht im Einklang mit der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom Dezember 2001 in Laeken getroffenen Grundsatzentscheidung, von nun an vor jeder Frühjahrstagung des Europäischen Rates einen solchen Sozialgipfel abzuhalten.


De Europese Raad van Laken in december 2001 (waar zowel over het actieprogramma van de Commissie voor een betere regelgeving als over voorstellen van deskundigen uit de lidstaten wordt gesproken) biedt de EU een uitstekende mogelijkheid om een nieuwe, duidelijke aanpak voor een optimale opstelling en toepassing van regelgeving te ontwerpen.

Die Tagung des Europäische Rates in Laeken im Dezember 2001 (auf der sowohl der Aktionsplan der Kommission zur Verbesserung der Rechtsvorschriften als auch Vorschläge der Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten erörtert werden) bietet der EU eine hervorragende Möglichkeit, ein klares, neues Konzept für die optimale Gestaltung und Anwendung von Rechtsvorschriften zu entwerfen.


Het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid zal worden gepresenteerd aan de top van Laken in december 2001.

Der gemeinsame Beschäftigungsbericht soll im Dezember 2001 auf dem Gipfeltreffen in Laeken vorgelegt werden.


Samen met een komende mededeling zal het verslag de basis vormen voor een gezamenlijk verslag van de Raad en de Commissie aan de Europese Raad van Laken in december 2001, waarin goede praktijken en innoverende benaderingen zullen worden aangereikt.

Er wird zusammen mit einer künftigen Mitteilung die Grundlage bilden für einen gemeinsamen Bericht des Rates und der Kommission an den Europäischen Rat (Laeken im Dezember 2001), in dem bewährte Praktiken und innovative Konzepte aufgezeigt werden.


In de periode van herstel na de teleurstelling van het Verdrag van Nice, stelde de Verklaring van Laken in december 2001 diverse relevante vragen over de toekomstige rol van het Europees Parlement".

Nachdem die Enttäuschung über den Vertrag von Nizza langsam abgeklungen war, wurden in der im Dezember 2001 in Laeken abgegebenen Erklärung mehrere sachdienliche Fragen zur künftigen Rolle des Europäischen Parlaments gestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring van laken van december 2001 heerste' ->

Date index: 2022-09-07
w