Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaring waarnaar de heer » (Néerlandais → Allemand) :

In dergelijke omstandigheden moet de aanvullende verklaring waarnaar wordt verwezen in bijlage VII, afdeling 1, punt a), onder iv), bij de overeenkomst, worden verstrekt op het model van het gezondheidscertificaat.

In solchen Fällen sollte die in Anhang VII Abschnitt 1 Buchstabe a Ziffer iv des Abkommens genannte zusätzliche Beglaubigung in die Mustergesundheitsbescheinigung aufgenommen werden.


Laat ik slechts één institutionele kwestie noemen, waarnaar de heer Rivellini ook heeft verwezen.

Lassen Sie mich nur eine institutionelle Frage ansprechen, die Herr Rivellini auch angesprochen hat.


De Raad heeft de verklaring waarnaar de heer Toussas verwijst niet in overweging genomen.

Der Rat hat sich mit der von Herrn Toussas erwähnten Erklärung nicht befasst.


Binnen de commissie hebben wij echter het evenwicht bewaard, iets waarnaar de heer Verheugen heeft verwezen en waaraan ik ook veel belang hecht, hoewel het in dit debat soms over het hoofd is gezien.

Allerdings haben wir im Ausschuss auch eine Balance eingehalten – auf die auch Herr Verheugen hingewiesen hat und die ich auch für sehr wichtig halte –, die manchmal hier in der Debatte zu kurz kam.


De verklaring waarnaar verwezen moet worden is de verklaring van conformiteit bedoeld in punt 5.

Dabei ist auf die Konformitätsbescheinigung gemäß Punkt 5 Bezug zu nehmen.


President Lula en de landen van het kwintet hebben sterk aangedrongen op deze verklaring, waarnaar ook de heer Barón Crespo heeft verwezen – volgens hem is ze getekend door 108 regeringen, maar volgens mijn gegevens zijn het er 111.

Sowohl Präsident Lula da Silva als auch die Länder des Quintetts sprechen sich nachdrücklich für diese Erklärung aus, die auch von Herrn Barón Crespo erwähnt wurde, wobei er sagte, sie sei von 108 Regierungen unterzeichnet worden; meiner Meinung nach sind es jedoch 111.


We hebben het over het mondelinge amendement van de PPE-DE-Fractie en vervolgens over het amendement van de UEN-Fractie – dat de heer Schulz op zijn beurt lijkt te wijzigen – maar dus niet over de rest van het herziene amendement van de UEN-Fractie, waarnaar de heer Cohn-Bendit volgens mij verwijst.

Wir behandeln den mündlichen Änderungsantrag der PPE-DE-Fraktion und dann den Änderungsantrag der UEN-Fraktion – den Herr Schulz anscheinend wieder abändern will –, aber nicht den Rest des überarbeiteten Änderungsantrags der UEN-Fraktion, auf den sich Herr Cohn-Bendit meiner Ansicht nach bezieht.


Zie ook de verklaring van de heer Emil Scuka, voorzitter van de Internationale Unie van de Roma, tijdens een persconferentie in de Italiaanse senaat op 4 december 2000: «Voor de Roma van Europa is het enige echt geschikte burgerschap het Europese burgerschap» (citaat uit een bericht van het persagentschap France Presse van 4 december 2000).

In diesem Zusammenhang ist auch die Erklärung von Emil Scuka, dem Präsidenten des Internationalen Roma-Verbands, anlässlich einer Pressekonferenz im italienischen Senat am 4. Dezember 2000 interessant: ,Für die Roma in Europa ist die einzige wirklich geeignete Staatsbürgerschaft die Unionsbürgerschaft" (zitiert nach einer Meldung der Presseagentur Agence France Presse vom 4. Dezember 2000).


45. Op basis van de aanknopingspunten in artikel 2, namelijk de gewone verblijfplaats van een echtgenoot in de bedoelde gevallen, de nationaliteit of de "woonplaats" (zie de in artikel 2, lid 2, bedoelde verklaring, waarnaar verwezen wordt in punt 33), kan een vordering slechts overeenkomstig de artikelen 2 tot en met 5 worden ingesteld.

45. Nachdem in Artikel 2 als Kriterium festgelegt wurde, daß der gewöhnliche Aufenthalt eines Ehegatten unter den dort genannten Bedingungen oder aber die Staatsangehörigkeit bzw. der Wohnsitz (siehe Erklärung nach Artikel 2 Absatz 2, auf die unter Nummer 33 eingegangen wurde) gegeben sein muß, bestimmt Artikel 7, daß ein Gericht nur nach Maßgabe der vorangegangenen Artikel angerufen werden darf.


Overwegende dat in de modellen voor gezondheidscertificaten die recentelijk bij beschikking van de Commissie zijn vastgesteld, een verklaring van de ondertekenaar is opgenomen dat hij kennis heeft genomen van de in de communautaire wetgeving vastgestelde bepalingen waarnaar in het certificaat wordt verwezen; dat de eerder vastgestelde modellen van gezondheidscertificaten, waarin een dergelijke verklaring nog niet is opgenomen, op ...[+++]

Die Muster der Gesundheitsbescheinigungen, die kürzlich mit Entscheidungen der Kommission festgelegt wurden, enthalten eine Erklärung des Unterzeichneten, worin er bestätigt, die Bestimmungen der in der Bescheinigung genannten Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zu kennen. Die älteren Gesundheitsbescheinigungen, die diese Erklärung nicht enthalten, müssen mit den neueren harmonisiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring waarnaar de heer' ->

Date index: 2023-04-28
w