Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaring wordt gegeven namens eurojust " (Nederlands → Duits) :

Zo verlangen 12 lidstaten, hoewel de soort informatie die kan worden vereist door de machtigingsrichtlijn wordt beperkt, aanvullende gegevens, zoals een categorisering van de beoogde soorten activiteiten, de geografische reikwijdte van de activiteit, de beoogde markt, de bedrijfsstructuur, met inbegrip van de namen van de aandeelhouders en van aandeelhouders van de aandeelhouders, een verklaring van de Ka ...[+++]

So enthält die Genehmigungsrichtlinie zwar Beschränkungen hinsichtlich der Art der Informationen , die eingefordert werden können – dennoch verlangen 12 Mitgliedstaaten zusätzliche Informationen, wie beispielsweise eine Kategorisierung der Art der Tätigkeiten, deren Ausübung geplant ist, Informationen zum geografischen Tätigkeitsgebiet, zum Zielmarkt oder zur Unternehmensstruktur, einschließlich der Namen der Anteilseigner und der Anteilseigner der Anteilseigner, eine Bescheinigung der Handelskammer oder ein Führungszeugnis des Vertre ...[+++]


Het moet in elk geval duidelijk zijn of een verklaring wordt gegeven namens Eurojust als collectief orgaan of gebaseerd is op de nationale autoriteit van een individuele gedelegeerde.

In jedem Fall ist darauf hinzuweisen, ob eine Erklärung im Namen von Eurojust als kollektivem Gremium oder aufgrund der nationalen Befugnisse eines einzelnen Delegierten abgegeben wird.


Het moet in elk geval duidelijk zijn of een verklaring wordt gegeven namens Eurojust als collectief orgaan of gebaseerd is op de nationale autoriteit van een individuele gedelegeerde.

In jedem Fall ist darauf hinzuweisen, ob eine Erklärung im Namen von Eurojust als kollektivem Gremium oder aufgrund der nationalen Befugnisse eines einzelnen Delegierten abgegeben wird.


Model 1. Schriftelijke verklaring waarbij de politieke partijen zich ertoe verbinden, wanneer zij een regionaal lijstnummer aanvragen met het oog op de vernieuwing van de provincieraden, de gemeenteraden en de sectorraden hun verkiezingsuitgaven aan te geven, bij deze verklaring een aangifte betreffende de herkomst van hun geldmiddelen te voegen en deze gegevens binnen de dertig dagen na de verkiezingen mede te delen aan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van Namen ...[+++]

Artikel N1 - Muster der schriftlichen Erklärung, mit der die politischen Parteien sich verpflichten, ihre Wahlausgaben anzugeben, dieser Erklärung eine Erklärung über den Ursprung der Geldmittel beizufügen und dem Präsidenten des Gerichts Erster Instanz in Namur diese Angaben innerhalb dreissig Tagen nach den Wahlen zu übermitteln, wenn sie eine regionale Listennummer im Hinblick auf die Erneuerung der Provinzial-, Gemeinde- und Sektorenräte beantragen.


Daarmee werd uitvoering gegeven aan de Bologna-verklaring van 19 juni 1999, waarbij de Europese Ministers bevoegd voor het onderwijs het engagement namen om te streven naar een geïntegreerde hogeronderwijsruimte als middel om mobiliteit en tewerkstelling in Europa te verzekeren (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1571/1, pp. 5 en volgende).

Dadurch wurde die Bologna-Erklärung vom 19. Juni 1999 zur Ausführung gebracht, mit der die für das Unterrichtswesen zuständigen europäischen Minister sich verpflichtet haben, einen integrierten Hochschulraum als Mittel zur Verwirklichung der Mobilität und Beschäftigung in Europa anzustreben (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2002-2003, Nr. 1571/1, SS. 5 ff.).


Daarom moet aan de betrokken onderneming een geregistreerde verklaring worden verstrekt van de gegeven toelichting en moet een procedure worden vastgesteld die deze onderneming de mogelijkheid biedt tot het corrigeren, wijzigen of aanvullen van toelichtingen die zijn gegeven door een personeelslid dat niet is of was gemachtigd om namens de onderneming toelichting te verschaffen.

Es ist daher notwendig, die über die Befragung angefertigten Aufzeichnungen dem betreffenden Unternehmen zu übermitteln, und ein Verfahren vorzusehen, um dem Unternehmen Gelegenheit zu geben, die Erläuterungen von Mitgliedern seiner Belegschaft, die nicht zur Erteilung von Auskünften im Namen des Unternehmens befugt sind oder waren, durch Berichtigungen, Änderungen oder Zusätze zu ergänzen.


Daarom moet aan de betrokken onderneming een geregistreerde verklaring worden verstrekt van de gegeven toelichting en moet een procedure worden vastgesteld die deze onderneming de mogelijkheid biedt tot het corrigeren, wijzigen of aanvullen van toelichtingen die zijn gegeven door een personeelslid dat niet is of was gemachtigd om namens de onderneming toelichting te verschaffen.

Es ist daher notwendig, die über die Befragung angefertigten Aufzeichnungen dem betreffenden Unternehmen zu übermitteln, und ein Verfahren vorzusehen, um dem Unternehmen Gelegenheit zu geben, die Erläuterungen von Mitgliedern seiner Belegschaft, die nicht zur Erteilung von Auskünften im Namen des Unternehmens befugt sind oder waren, durch Berichtigungen, Änderungen oder Zusätze zu ergänzen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me namens mijn partij en onze 37 afgevaardigden hier in het Europees Parlement aansluiten bij de verklaring van de Raad waarin uiting wordt gegeven aan medeleven en solidariteit met de slachtoffers van de terroristische aanslagen in Madrid, hun families en het Spaanse volk.

– (EN) Herr Präsident, meine Partei und unsere 37 Abgeordneten hier im Europäischen Parlament möchten sich den Worten der Mitteilung des Rates anschließen, die Mitgefühl und Solidarität mit den Opfern der Terroranschläge von Madrid, ihren Familien und dem spanischen Volk zum Ausdruck bringt.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me namens mijn partij en onze 37 afgevaardigden hier in het Europees Parlement aansluiten bij de verklaring van de Raad waarin uiting wordt gegeven aan medeleven en solidariteit met de slachtoffers van de terroristische aanslagen in Madrid, hun families en het Spaanse volk.

– (EN) Herr Präsident, meine Partei und unsere 37 Abgeordneten hier im Europäischen Parlament möchten sich den Worten der Mitteilung des Rates anschließen, die Mitgefühl und Solidarität mit den Opfern der Terroranschläge von Madrid, ihren Familien und dem spanischen Volk zum Ausdruck bringt.


- nadere gegevens over degene die gemachtigd is de verklaring bindend te ondertekenen namens de constructeur, diens gemachtigde, of, indien er geen gemachtigde is, de in de Gemeenschap gevestigde natuurlijke of rechtspersoon die het subsysteem in de handel brengt.

- Angaben zu der Person, die bevollmächtigt ist, die Erklärung für den Hersteller, seinen Bevollmächtigten oder - sofern ein solcher nicht vorhanden ist - die natürliche oder juristische Person, die das Teilsystem in Verkehr bringt, rechtsverbindlich zu unterzeichnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring wordt gegeven namens eurojust' ->

Date index: 2024-10-08
w