Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaring zei commissaris " (Nederlands → Duits) :

Zoals commissaris De Gucht in zijn verklaring zei, zal het ons helpen om gemeenschappelijke onderzoeksprogramma's en gemeenschappelijke kansen voor bedrijven te initiëren en om onze concurrentiepositie ten opzichte van onze partners in de Verenigde Staten te versterken.

Wie er in seiner Erklärung gesagt hat, wird uns dies helfen, aus gemeinsamen Forschungsprogrammen und gemeinsamen Geschäftsmöglichkeiten optimalen Nutzen zu ziehen und unsere Wettbewerbsfähigkeit in Bezug auf unsere Partner in den Vereinigten Staaten zu stärken.


In zijn verklaring zei commissaris Dimas dat het enige land dat deze zomer het Europees mechanisme voor civiele bescherming heeft toegepast, Spanje is geweest.

In seiner Erklärung sagte Kommissar Dimas, Spanien sei das einzige Land, in dem in diesem Sommer der Katastrophenschutz zur Anwendung kam.


In een verklaring zei Europees commissaris voor concurrentiezaken Neelie Kroes: "De chemicaliën die Velsicol en DSP produceren zijn basisinputs voor de levensmiddelen- en drankenindustrie en voor industriële tussenproducten.

EU-Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes erklärte hierzu: „Bei den von Velsicol und DSP hergestellten Chemikalien handelt es sich um wichtige Grundstoffe, die in der Lebensmittelindustrie und bei der Herstellung industrieller Zwischenprodukte verwendet werden.


In zijn verklaring zei Europees Commissaris voor Ontwikkeling en Humanitaire Hulp, Louis Michel: "De prijs Lorenzo Natali is een symbool van de vrije meningsuiting dat wij moeten bevorderen.

Der für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständige EU-Kommissar Louis Michel erklärte: „Der Lorenzo-Natali-Preis ist ein Symbol für die Meinungsfreiheit, und diese Freiheit zu verteidigen ist unsere Pflicht und Schuldigkeit.


Ik ben heel blij dat de commissaris het had over flexibiliteit en zei dat de toegang tot kapitaal niet te bureaucratisch mag zijn, maar hij haakte gewoon in op de verklaring van de voorzitter van de Commissie in zijn State of the Union.

Ich freue mich, dass der Kommissar von Flexibilität sprach und erwähnte, dass der Zugang zu Kapital unbürokratisch verlaufen muss. Aber er knüpft hier nur an die Erklärung des Präsidenten der Kommission in dessen Rede zur Lage der Union an.


Gezien het standpunt van de Commissie over de ESTA-vergoeding moet ik onderstrepen dat onmiddellijk na de publicatie van deze vergoeding op 6 augustus mijn collega, commissaris Malmström, een verklaring aflegde waarin zij zei te begrijpen dat dit besluit is genomen in overeenstemming met de verplichtingen van de Travel Promotion Act (TPA), maar dat zij de invoering van deze vergoeding desondanks ernstig betreurde.

In Bezug auf die Stellungnahme der Kommission über die ESTA-Gebühr muss ich betonen, dass sofort nach Bekanntgabe dieser Gebühr am 6. August meine Kollegin, Frau Kommissarin Malmstöm, eine Erklärung abgegeben hat, in der sie zwar Verständnis dafür, dass diese Entscheidung in Übereinstimmung mit den Verpflichtungen nach dem Gesetz zur Förderung des Reiseverkehrs gefällt wurde, aber auch ihr großes Bedauern über die Einführung dieser Gebühr zum Ausdruck gebracht hat.


Tot slot heb ik gehoord wat de commissaris zei, maar ik zou van de Europese Raad graag een verklaring ontvangen waarin hij belooft – gezien het feit dat hij dit hele pakket in haast heeft doorgewerkt – dat hij het besluit zo snel mogelijk zal intrekken of herzien, binnen zes maanden, en vervolgens het Europees Parlement een volwaardige rol zal laten spelen in een volledige medebeslissingsprocedure, en verantwoording zal afleggen aa ...[+++]

Schließlich habe ich gehört, was der Herr Kommissar gesagt hat, aber ich hätte gerne eine Erklärung vom Europäischen Rat, in der er - aufgrund dessen, dass das ganze Paket binnen kurzer Zeit zu Stande kam - Folgendes zusagt: dass die Ratsmitglieder den Beschluss so schnell wie möglich innerhalb von maximal sechs Monaten zurückziehen oder erneut prüfen und dann das Europäische Parlament in einen vollständigen Mitentscheidungsprozess einbinden und den Bürgerinnen und Bürgern ...[+++]


In een verklaring zei Commissaris Bangemann dat deze politieke doorbraak ertoe zal bijdragen dat er een nieuw televisietijdperk wordt ingeluid, dat gebaseerd is op het 16:9 breedbeeldformaat zoals ook in de bioscoop wordt gebruikt".

Dieser politische Durchbruch, so Kommissionsmitglied Bangemann, wird die Einleitung einer neuen Fernsehepoche ermöglichen, die analog zum Kino auf dem Breitbildschirm im Format 16:9 basiert".


Uw verklaring erkent dat uitsluitingsprocessen verder gaan dan werkloosheid en/of lage inkomens", zei de Commissaris".

In Ihrer Erklärung räumen Sie ein, daß Ausgrenzungsprozesse über die Frage von Arbeitslosigkeit und/oder niedrigem Einkommen hinausgehen", sagte Kommissionsmitglied Flynn".




Anderen hebben gezocht naar : verklaring     zoals commissaris     verklaring zei commissaris     zei europees commissaris     commissaris     collega commissaris     graag een verklaring     gezien het feit     wat de commissaris     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring zei commissaris' ->

Date index: 2023-09-19
w