Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaringen tijdens belangrijke bijeenkomsten » (Néerlandais → Allemand) :

De betrokkenheid van de politiek op hoog niveau is duidelijk gebleken tijdens de aanvankelijke oproepen tot het indienen van voorstellen voor de strategieën, alsook uit de conclusies van de Raad en verklaringen tijdens belangrijke bijeenkomsten als de jaarlijkse fora.

In den ersten Forderungen nach den Strategien, den Schlussfolgerungen des Rates und den Stellungnahmen bei wichtigen Veranstaltungen wie den Jahresforen zeigte sich ein politisches Engagement auf hoher Ebene.


Tijdens deze bijeenkomsten konden ervaringen en goede methoden worden uitgewisseld. De Commissie acht deze bijeenkomsten belangrijk voor de coördinatie op het niveau van de Unie.

Die Kommission betrachtet diese Zusammenkünfte als wichtigen Bestandteil der Koordination auf Unionsebene.


Bij de eerste evaluatie van de millenniumdoelstellingen en op basis van de ontoereikende resultaten van de voorgaande vijf jaar en de alarmerende vooruitzichten voor de landen in het zuiden, is de Europese Unie in 2005 belangrijke verbintenissen aangegaan en heeft ze een voortrekkersrol gespeeld in het promoten van een menselijk en sociaal duurzame ontwikkeling tijdens de bijeenkomsten van de G8 en van de Wereldtop.

Im Jahr 2005 ist die Europäische Union anlässlich der ersten Bewertung der Millenniumsziele und auf der Grundlage von unbefriedigenden Ergebnissen, die in fünf Jahren zu verzeichnen waren, sowie alarmierender Zukunftsperspektiven für die Länder des Südens wichtige Verpflichtungen eingegangen und war eine treibende Kraft bei der Förderung einer dauerhaften menschlichen und sozialen Entwicklung während der Tagungen der G8 und des Weltgipfels.


Daarentegen schijnt artikel 57 niet te gelden voor verklaringen tijdens politieke bijeenkomsten, voor de pers of op radio of televisie.

Umgekehrt dürfte Paragraph 57 nicht auf Äußerungen anwendbar sein, die auf politischen Zusammenkünften bzw. gegenüber Presse, Rundfunk und Fernsehen getätigt werden.


In juni en juli gaan we voorbereidende bijeenkomsten houden voor de opstelling van de nationale programma’s voor elk van de 25 lidstaten. Tijdens deze bijeenkomsten zullen de diensten van de Commissie op basis van de richtsnoeren die door het college van commissarissen zijn goedgekeurd en die in dit Parlement en ook in de Raad zijn besproken, uiteraard elk van de lidstaten een reeks suggesties voor de nationale prioriteiten aan de hand doen om hen te helpen deze programma's zo doeltreffend mogelijk op te stellen. Ik hoop dat we met de ...[+++]

Jetzt aber, im Juni und Juli, werden wir vorbereitende Gespräche zur Ausarbeitung der nationalen Programme in allen 25 Mitgliedstaaten führen, und bei diesen Gesprächen werden die Dienste der Kommission auf der Grundlage der vom Kommissionskollegium angenommenen und in diesem Parlament und auch im Rat erörterten Leitlinien natürlich allen Mitgliedstaaten eine Reihe von Vorschlägen für nationale Prioritäten unterbreiten, um ihnen zu helfen, diese Programme so wirksam wie möglich zu erarbeiten. Hierbei hoffe ich, dass uns diese Programme wirklich erlauben werden, die Zielsetzungen zu erreichen, bei denen wir mit dem Bericht von Herrn Goebb ...[+++]


D. overwegende dat tijdens de bijeenkomsten van de Raad die van januari tot maart 2003 op de agenda staan belangrijke punten van de agenda van Lissabon in behandeling zullen worden genomen, variërend van financiële aangelegenheden tot milieu, vervoer, telecommunicatie, onderwijs, jeugd en cultuur,

D. in der Erwägung, dass auf den für die Zeit von Januar bis März 2003 vorgesehenen Tagungen des Rates weitere wichtige Fragen der Agenda von Lissabon behandelt werden, wobei die Themen von Finanzfragen über Umwelt, Verkehr, Telekommunikation, Bildung bis hin zu Jugend und Kultur reichen,


Tijdens deze bijeenkomsten konden ervaringen en goede methoden worden uitgewisseld. De Commissie acht deze bijeenkomsten belangrijk voor de coördinatie op het niveau van de Unie.

Die Kommission betrachtet diese Zusammenkünfte als wichtigen Bestandteil der Koordination auf Unionsebene;


Het Veiligheidsbureau van de Commissie werkt met de bevoegde instanties van de lidstaat op wiens grondgebied de vergadering plaatsvindt (de gastlidstaat) samen om tijdens vergaderingen van de Commissie of andere belangrijke bijeenkomsten de veiligheid van de delegaties en van het personeel te garanderen.

Das Sicherheitsbüro der Kommission arbeitet mit den zuständigen Behörden des Mitgliedstaates zusammen, auf dessen Hoheitsgebiet die Sitzung stattfindet (gastgebender Mitgliedstaat), um die Sicherheit der Kommissionssitzung oder anderer wichtiger Sitzungen und die Sicherheit der Delegierten und ihrer Mitarbeiter zu gewährleisten.


Het Veiligheidsbureau van de Commissie werkt met de bevoegde instanties van de lidstaat op wiens grondgebied de vergadering plaatsvindt (de gastlidstaat) samen om tijdens vergaderingen van de Commissie of andere belangrijke bijeenkomsten de veiligheid van de delegaties en van het personeel te garanderen.

Das Sicherheitsbüro der Kommission arbeitet mit den zuständigen Behörden des Mitgliedstaates zusammen, auf dessen Hoheitsgebiet die Sitzung stattfindet (gastgebender Mitgliedstaat), um die Sicherheit der Kommissionssitzung oder anderer wichtiger Sitzungen und die Sicherheit der Delegierten und ihrer Mitarbeiter zu gewährleisten.


(3) Zie ook de richtsnoeren en aanbevelingen met betrekking tot het Witboek groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, die zijn goedgekeurd tijdens de Europese Raad van 1994 te Essen, en het gezamenlijke communiqué van de bijeenkomst van de ministers van Financiën en Economische Zaken van de Europese Unie en de EVA op 18 september 1995, alsmede verklaringen tijdens latere soortgelijke bijeenkomsten ...[+++]

(3) Siehe Leitlinien und Empfehlungen zum Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung, die der Europäische Rat auf seiner Tagung 1994 in Essen angenommen hat, sowie Gemeinsames Kommuniqué der EU- und EFTA-Finanz- und Wirtschaftsminister vom 18. September 1995 und weitere Erklärungen auf nachfolgenden Sitzungen.


w