Daarom, collega’s, vraag ik u de redenen voor en consequenties van een stem tegen te overwegen, in dit geval van een resolutie die onze geloofwaardigheid tegenover de Commissie aantast, en de kans verkleint dat de ontwerpresoluties die in het Europees Parlement worden aangenomen in overweging worden genomen, niet alleen in dit geval maar in het algemeen.
Daher, werte Kolleginnen und Kollegen, bitte ich Sie, die Gründe für und die Folgen einer Abstimmung gegen eine Entschließung abzuwägen, die unsere Glaubwürdigkeit vor der Kommission schmälert und die Chance verringert, dass im Europäischen Parlament angenommene Entschließungsanträge nicht nur im vorliegenden Falle, sondern allgemein Berücksichtigung finden.