Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkocht en vervoerd naar heel " (Nederlands → Duits) :

Ook mogen ze niet worden gehouden, gekweekt, vervoerd naar, uit of binnen de EU, verkocht, geteeld of in het milieu worden vrijgelaten

Auch dürfen sie nicht gehalten, gezüchtet, in die, aus der und innerhalb der EU befördert, in Verkehr gebracht, aufgezogen oder in die Umwelt freigesetzt werden


Ook mogen ze niet worden gehouden, gekweekt, vervoerd naar, uit of binnen de EU, verkocht, geteeld of in het milieu worden vrijgelaten

Auch dürfen sie nicht gehalten, gezüchtet, in die, aus der und innerhalb der EU befördert, in Verkehr gebracht, aufgezogen oder in die Umwelt freigesetzt werden


Ik geloof werkelijk dat wij in de tijd waarin energie ergens werd geproduceerd, dan werd verkocht en vervoerd naar heel de wereld, territoriale situaties hebben leren kennen die allesbehalve vreemd zijn aan de financiële crisis in de wereld.

Ich bin wirklich der Meinung, dass uns die Ära, in der Energie an einem Ort erzeugt und dann transportiert und auf der ganzen Welt verkauft wird, in eine territoriale Situation gebracht hat, die aus guten Gründen ein Bestandteil der globalen Finanzkrise geworden ist, denn ein Regenschauer kann zwar von Vorteil sein, er kann aber auch zu Überschwemmungen führen.


15. betreurt het feit dat EU-lidstaten sinds 2004 wapens, en militaire en veiligheidsuitrusting aan de Libische regering hebben verkocht, hoewel het land toen al heel lang door het dictatoriale en terroristische regime-Kadhafi werd bestuurd en deze verkopen haaks stonden op de beginselen en doelstellingen van de EU; verzoekt de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter onverwijld een onderzoek te houden naar ...[+++]

15. bedauert, dass seit 2004 trotz der lange zurückreichenden diktatorischen und terroristischen Regierungsführung des Gaddafi-Regimes und des Widerspruchs zu den Grundsätzen und Zielen der Europäischen Union Waffen sowie Militär- und Sicherheitsausrüstung durch Mitgliedstaaten der EU an die libysche Regierung verkauft wurden; fordert die Kommission und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, unverzüglich eine Prüfung der Umsetzung des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP des Rates betreffend gemeinsame ...[+++]


De kapitein van een vissersvaartuig zorgt ervoor dat alle ansjovis die wordt gevangen in de in artikel 2 genoemde zone, aan boord wordt gehouden en wordt aangeland in een communautaire haven, pas na weging aan boord of in de haven van aanlanding wordt verkocht of naar een andere plaats wordt vervoerd.

Die Schiffskapitäne tragen dafür Sorge, dass alle Sardellenfänge aus dem in Artikel 2 genannten Gebiet, die an Bord behalten oder in einem Gemeinschaftshafen angelandet werden, vor dem Verkauf oder dem Weitertransport entweder an Bord oder im Anlandehafen gewogen werden.


7. Als visserijproducten waarvan in een verkoopdocument is aangegeven dat zij zijn verkocht naar een andere plaats dan die van aanlanding worden vervoerd, moet de vervoerder met een document kunnen aantonen dat er een verkooptransactie heeft plaatsgevonden.

(7) Werden in einem Verkaufsbeleg als verkauft erklärte Fischereierzeugnisse an einen anderen Ort als den Anlandeort verbracht, so muss der Spediteur anhand eines Dokuments nachweisen können, dass der Verkauf tatsächlich erfolgt ist.


Op dit moment wordt er bijvoorbeeld vis opgehaald uit de Noordzee en de Oostzee, die dan met het vliegruig naar Azië wordt vervoerd, daar ingepakt wordt als kant-en-klaarmaaltijden, die daarna terug worden vervoerd en verkocht worden op dezelfde plaats waar de vis aan land werd gebracht.

Heutzutage wird beispielsweise Fisch in der Ost- und Nordsee gefangen, dann nach Asien geflogen, wo er als Fertiggericht verpackt wird, um dann wieder zurück transportiert und genau dort verkauft zu werden, wo er ursprünglich angelandet wurde.


Ik zeg dat ook naar mijn Spaanse collega toe: in het noorden van Europa hebben wij vaak te kampen met overstromingen, maar ook met vervuild water, vanwege de industrie, terwijl het probleem van de collega's in het zuiden vaak is dat water over lange afstanden moet worden vervoerd om heel simpel te voorzien in drinkwater of water voor de landbouw.

Das sage ich auch in Richtung meines spanischen Kollegen: in Nordeuropa müssen wir oft gegen Überschwemmungen und wegen der Industrie auch gegen Wasserverschmutzung ankämpfen, während die Kollegen im Süden häufig vor dem Problem stehen, Wasser oftmals über weite Strecken transportieren zu müssen, um ganz einfach die Trinkwasserversorgung oder die Bewässerung in der Landwirtschaft sicherzustellen.


In het bijzondere meent de Europese Commissie dat ervoor moet worden gezorgd dat het door de Noorse gasproducenten individueel verkochte gas daadwerkelijk naar het Europees continent alsook naar het Verenigd Koninkrijk kan worden vervoerd en dus de Europese gasverbruiker bereikt.

So muss nach Ansicht der Kommission insbesondere sichergestellt werden, dass das - von norwegischen Gasproduzenten individuell verkaufte - Gas auch tatsächlich auf das europäische Festland und in das Vereinigte Königreich gelangen und somit den europäischen Verbraucher erreichen kann.


In haar brief aan de nationale autoriteiten schreef de Commissie: "Nu dient te worden verzekerd dat door de Noorse gasproducenten individueel verkocht gas naar Europa kan worden vervoerd en zo de Europese gasverbruikers kan bereiken.

Die Kommission dazu in ihrem Schreiben: "Es muss sichergestellt werden, dass das von den norwegischen Erdgasunternehmen individuell verkaufte Erdgas in die EU transportiert werden kann und somit auch dem dortigen Verbraucher zur Verfügung steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkocht en vervoerd naar heel' ->

Date index: 2024-12-25
w