Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interne adviesgroep EU-Zuid-Korea
Republiek Korea
Zuid-Korea

Traduction de «verkoop aan zuid-korea » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Republiek Korea | Zuid-Korea

die Republik Korea | Südkorea


Zuid-Korea [ Republiek Korea ]

Südkorea [ die Republik Korea | Korea ]


Interne adviesgroep EU-Zuid-Korea

Interne Beratungsgruppe EU-Republik Korea
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Dassault Aircraft kreeg geen vergunning voor het inbouwen van de AMRAAM-luchtdoelraket op de Rafale bestemd voor verkoop aan Zuid-Korea, waardoor de offerte in de voortdurende concurrentiestrijd met de Amerikaanse concurrenten werd verzwakt.

* Dassault Aircraft wurde die Genehmigung verweigert, AMRAAM-Luft-Luft-Raketen im Rafale zu installieren, der nach Südkorea verkauft werden soll; dies schwächt ihr Angebot im derzeitigen Wettbewerb mit US-Unternehmen.


De uitvoer van bepaalde landbouwproducten steeg met 70 %, terwijl de verkoop in Zuid-Korea van voertuigen uit de EU de voorbije vijf jaar is verdrievoudigd.

In diesen fünf Jahren wurde bei den Ausfuhren bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse ein Zuwachs von 70 % und bei den Verkäufen von EU-Autos in Südkorea ein Anstieg auf das Dreifache verzeichnet.


Belangrijke recente ontwikkelingen met betrekking tot het Koreaanse schiereiland zijn onder meer geweest de grote stappen die in Zuid-Korea onder president Kim Dae-Jung in de richting van politieke liberalisering en economische hervormingen zijn gezet; het begin van ontspanning in de betrekkingen tussen Noord- en Zuid-Korea, ingezet met de "Politiek van de Zonneschijn" van president Kim en zijn topontmoeting vorig jaar met de Noord-Koreaanse president Kim Jong-il; en, in de bilaterale betrekkingen met de EU, de inwerkingtreding op 1 ...[+++]

Zu den nennenswerten Ereignissen auf der Koreanischen Halbinsel zählen unter anderem die beträchtlichen Fortschritte in Richtung Liberalisierung und Wirtschaftsreform, die Südkorea unter Präsident Kim Dae-Jung erreicht hat; zu erwähnen ist ferner das zwischen den zwei koreanischen Staaten einsetzende Tauwetter - die "Sonnenscheinpolitik" von Präsident Kim Dae-Jung und sein Zusammentreffen mit dem nordkoreanischen Präsidenten Kim Jong-il im vergangenen Jahr; für die bilateralen Beziehungen der EU zu Südkorea ist das Inkrafttreten des europäisch-koreanischen Rahmenabkommens zum 1. April 2001 und der damit verbundenen politischen Erkläru ...[+++]


Sinds de inwerkingtreding ervan in 2011 is de uitvoer van de EU naar Zuid-Korea met meer dan 55 % gestegen, is de uitvoer van bepaalde landbouwproducten met 70 % gestegen, is de verkoop van auto's uit de EU in Zuid-Korea verdrievoudigd en is het handelstekort omgeslagen in een overschot.

Seit seinem Inkrafttreten im Jahr 2011 haben Ausfuhren aus der EU nach Südkorea um mehr als 55 %, bei bestimmten landwirtschaftlichen Erzeugnissen gar um 70 % zugenommen. Die Automobilverkäufe der EU in Südkorea haben sich verdreifacht, das Handelsdefizit hat sich in einen Überschuss verwandelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eurovoc-term: vrijhandelsovereenkomst vrijhandelsovereenkomst Zuid-Korea Zuid-Korea ondertekening van een overeenkomst ondertekening van een overeenkomst handelsovereenkomst (EU) handelsovereenkomst (EU)

EUROVOC-Deskriptor: Freihandelsabkommen Freihandelsabkommen Südkorea Südkorea Unterzeichnung eines Abkommens Unterzeichnung eines Abkommens Handelsabkommen (EU) Handelsabkommen (EU)


T. overwegende dat in Zuid-Korea meer dan 55 gevangenen ter dood veroordeeld zijn, terwijl de laatste terechtstelling in Zuid-Korea plaatsvond in december 1997; overwegende dat kort daarna president Kim Dae-jung aan de macht kwam, die in 1980 zelf ter dood was veroordeeld en later gratie kreeg, en dat de doodstraf sindsdien niet meer is uitgevoerd, met als gevolg dat Zuid-Korea gedurende de voorbije 13 jaar tot de groep van landen heeft behoord die de doodstraf in de praktijk hebben afgeschaft,

T. in der Erwägung, dass die Republik Korea mehr als 55 Gefangene inhaftiert hält, deren Todesurteil bestätigt wurde, wobei die letzte Hinrichtung in der Republik Korea im Dezember 1997 erfolgte; in der Erwägung ferner, dass unter dem neu eingesetzten Präsidenten Kim Dae-jung, der selbst im Jahre 1980 zum Tode verurteilt und anschließend begnadigt worden war, die Todesstrafe nicht mehr vollzogen wurde und die Republik Korea in den letzten 13 Jahren zu jener Gruppe von Ländern gehörte, die die Todesstrafe praktisch abgeschafft haben,


1. erkent dat de Republiek Korea sinds 1998 geen terechtstellingen heeft uitgevoerd en daardoor in de praktijk geldt als een land dat de doodstraf heeft afgeschaft; is ingenomen met de vooruitgang op het vlak van de bescherming en bevordering van de mensenrechten in Zuid-Korea;

1. stellt fest, dass die Republik Korea seit 1998 keine Todesstrafen mehr vollstreckt hat und somit zu den Staaten gehört, die die Todesstrafe in der Praxis abgeschafft haben; begrüßt auch die Verbesserungen beim Schutz und der Förderung der Menschenrechte;


Wat zijn de werkelijke voordelen van deze bilaterale overeenkomst, als 50 procent van de handel tussen de EU en Zuid-Korea de auto-industrie betreft en als de ongelijkheid tussen de 700 000 auto’s die uit Zuid-Korea naar de EU worden geëxporteerd en de slechts 27 000 Europese auto’s die Korea importeert, overduidelijk is?

Was sind die realen Vorteile dieses bilateralen Abkommens, wenn 50 % des Handels zwischen der Europäischen Union und Korea den Automobilsektor anbelangt, wenn die Ungleichheit zwischen den an uns ausgeführten 700 000 koreanischen Autos im Gegensatz zu den von Korea eingeführten 27 000 Autos so augenfällig ist?


9. doet een beroep op de Commissie en de Raad om via een bureau van de permanente EU-delegatie en in samenwerking met de VN, Zuid-Korea, Japan, de VS en zo mogelijk samen met de Volksrepubliek China permanente contacten met de regering van Noord-Korea aan te knopen die ertoe moeten leiden dat eind voorjaar/begin zomer zevenmogendhedensbesprekingen worden gehouden over de situatie op het Koreaanse schiereiland, waarvoor Noord-Korea, Zuid-Korea, Japan, Rusland, Ch ...[+++]

9. fordert die Kommission und den Rat auf, über eine ständige EU-Delegation in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen, Südkorea, Japan und den USA sowie, sofern möglich, mit der Volksrepublik China, dauerhafte Kontakte zur Regierung Nordkoreas zu pflegen, damit im Spätfrühling/Frühsommer 2003 Gespräche zwischen den sieben Mächten über die Lage auf der koreanischen Halbinsel einberufen werden können, zu denen Nordkorea, Südkorea, Japan, Russland, China und die USA einzuladen sind, um gemeinsam mit der Europäischen Union die Situation im Hinblick auf die ...[+++]


E. overwegende dat in Zuid-Korea een wetsontwerp tot afschaffing van de doodstraf is ingediend, dat is ondertekend door 155 van de 273 leden van het Zuid-Koreaanse parlement, betreurend echter dat dit wetsontwerp nog niet behandeld kon worden door de bevoegde commissie van het Zuid-Koreaanse parlement,

E. insbesondere unter Würdigung eines Gesetzesvorschlags zur Abschaffung der Todesstrafe in Südkorea, der von 155 der 273 Mitgliedern des südkoreanischen Parlaments unterzeichnet wurde, allerdings im Bedauern darüber, dass der zuständige Ausschuss des südkoreanischen Parlaments diesen Vorschlag noch nicht prüfen konnte,




D'autres ont cherché : interne adviesgroep eu-zuid-korea     republiek korea     zuid-korea     verkoop aan zuid-korea     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkoop aan zuid-korea' ->

Date index: 2021-12-27
w