Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Online verkoop
Online-verkoop en andere verkoop op afstand
Verkoop via internet

Traduction de «verkoop van online-kritieken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
online verkoop | verkoop via internet

Online-Verkäufe | Online-Warenhandel | über das Internet getätigte Verkäufe


online-verkoop en andere verkoop op afstand

Online-Warenhandel und andere Formen des Fernabsatzes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ontwerpresolutie over de aanneming van een verordening inzake de verkoop van online-kritieken (B8-0003/2015 )

Entschließungsantrag zur Verabschiedung einer Verordnung zur Regelung des Verkaufs von Bewertungen (B8-0003/2015 )


Ontwerpresolutie over de aanneming van een verordening inzake de verkoop van online-kritieken (B8-0003/2015)

Entschließungsantrag zur Verabschiedung einer Verordnung zur Regelung des Verkaufs von Bewertungen (B8-0003/2015)


A. overwegende dat in online-kritieken van hotels of restaurants in de vorm van korte artikelen, consumenten op hierin gespecialiseerde websites (bijv. TripAdvisor) een kritische beoordeling geven van hotelvoorzieningen en -diensten;

A. in der Erwägung, dass Hotels und Restaurants in kurzen Artikeln bewertet werden, die auf spezialisierten Webseiten (z. B. TripAdvisor) veröffentlicht werden und in denen die Einrichtungen und Dienstleistungen von Hotels kritisch beurteilt werden;


Wanneer in de hele EU dezelfde regels voor elektronische handel van toepassing zouden zijn, zou 57 % van de ondernemingen in de EU die actief zijn op het gebied van online grensoverschrijdende handel of daarvoor interesse hebben, "beslist" of "in zekere mate" tot online grensoverschrijdende verkoop overgaan of zijn bestaande online grensoverschrijdende verkoop uitbreiden.

Gäbe es EU-weit dieselben Vorschriften für den elektronischen Handel, würden 57 % der Unternehmen in der EU, die bereits grenzüberschreitenden Online-Handel treiben oder daran interessiert sind, diese Geschäftstätigkeit „auf jeden Fall“ oder „in gewissem Umfang“ aufnehmen bzw. weiter ausbauen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer dan 122 000 bedrijven zullen naar verwachting in de EU beginnen met de verkoop aan consumenten in andere lidstaten en het totale aantal consumenten dat online in andere lidstaten aankopen doet, zou kunnen oplopen tot 70 miljoen.

Mehr als 122 000 Unternehmen würden bald mit dem Verkauf an Verbraucher in anderen Mitgliedstaaten beginnen, und die Zahl der Verbraucher, die Online-Käufe im EU-Ausland tätigen, könnte auf bis zu 70 Millionen anwachsen.


De Commissie stelt vandaag ook nieuwe regels voor waarmee de bescherming van de Europese consument bij het online winkelen wordt verbeterd en de verkoop over de grenzen heen voor bedrijven gemakkelijker wordt (persbericht).

Ferner schlägt die Kommission heute neue Vorschriften vor, um den Schutz der europäischen Verbraucher beim Online-Einkauf zu verbessern und die Unternehmen beim grenzüberschreitenden Verkauf zu unterstützen (Pressemitteilung).


21. verzoekt alle deelnemende partijen, met inbegrip van de internetproviders, de platforms voor online verkoop, de rechthebbenden en de consumentenorganisaties, als het gaat om inbreuken op IER's en online verkoop van nagemaakte producten, concrete maatregelen te nemen om mensen te waarschuwen voor en voor te lichten over de waarde van het auteursrecht en de gevolgen van inbreuken op IER's en namaak voor werkgelegenheid en groei, bijvoorbeeld via korte, zichtbare en concrete voorlichtings- en waarschuwingsboodschappen;

21. fordert alle Beteiligten auf, auch die Internetdiensteanbieter, Internet-Verkaufsplattformen, Rechteinhaber und Verbraucherverbände, in Bezug auf Verstöße gegen die Rechte des geistigen Eigentums und den Online-Verkauf von nachgeahmten Produkten konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um die Menschen auf die Bedeutung des Urheberrechts und die Auswirkungen von Verstößen gegen die Rechte des geistigen Eigentums auf Beschäftigung und Wachstum aufmerksam zu machen und entsprechend aufzuklären, wie etwa durch kurze, sichtbare und sachdienliche Aufklärungs- und Warnhinweise;


16. is verontrust over het besluit van de Commissie aangaande de verplichting om een offline-winkel te hebben voordat online-verkoop mogelijk is, aangezien dit vereiste een sterke belemmering voor online-verkoop is;

16. äußert seine Besorgnis angesichts der Entscheidung der Kommission in Bezug auf die zwingend vorgeschriebene physische Existenz eines Geschäfts als Voraussetzung für Online-Verkäufe, da diese Anforderung den Online-Absatz erheblich behindert;


e-handel voor bedrijven: 33 % van de MKB’s moeten tegen 2015 online aankopen/verkopen (Vertreksituatie: in 2008 bedroeg de online aankoop/verkoop door bedrijven respectievelijk 24 % en 12 %; de daarmee gemoeide bedragen bedroegen 1 % of meer van de omzet/totale aankopen.)

Elektronischer Geschäftsverkehr: bis 2015 sollen 33 % der KMU Online-Käufe und ‑Verkäufe tätigen (Ausgangswert: 2008 lag der Anteil der Unternehmen, die mindestens 1 % ihres Umsatzes bzw. ihrer Gesamteinkäufe elektronisch tätigten, bei 24 % (Einkäufe) bzw. 12 % (Verkäufe)).


Als bijdrage tot deze agenda bevat het vandaag gepubliceerde discussiestuk een samenvatting van de resultaten van twee openbare raadplegingen ( zie IP/06/1071 en IP/08/5 ) van het "Platform voor online-inhoud" van de Commissie ( zie het eindrapport op [http ...]

Als Beitrag zu dieser Agenda enthält das heute vorgelegte Diskussionspapier Zusammen­fassungen der Ergebnisse zweier öffentlicher Konsultationen ( IP/06/1071 und IP/08/5 ), der " Content Online Platform " der Kommission (Abschlussbericht unter [http ...]




D'autres ont cherché : online verkoop     verkoop via internet     verkoop van online-kritieken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkoop van online-kritieken' ->

Date index: 2020-12-25
w