Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale bescherming van benamingen van oorsprong
Samengestelde benamingen

Traduction de «verkoopbenamingen en benamingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textielproducten | Comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textielprodukten

Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen


samengestelde benamingen

zusammengesetzte Bezeichnungen


internationale bescherming van benamingen van oorsprong

internationaler Schutz der Ursprungsbezeichnungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast heeft de rapporteur het – in de overtuiging dat de tekst ook inhoudelijk zou moeten worden afgestemd op respectievelijk bijlage I (technische definities, eisen en beperkingen) en bijlage II (verkoopbenamingen en benamingen van gearomatiseerde wijnbouwproducten) – wenselijk geacht een aantal technische wijzigingen aan te brengen.

Des Weiteren werden einige technische Änderungen aufgenommen, da der Textkörper an Anhang I – Technische Spezifikationen, Anforderungen und Einschränkungen – und Anhang II – Verkehrsbezeichnungen und Beschreibungen aromatisierter Weinerzeugnisse – angepasst werden muss.


Bovendien stelt hij voor de bepalingen inzake gedelegeerde handelingen die verband houden met technische elementen met betrekking tot productomschrijvingen, -definities, -benamingen of verkoopbenamingen, en kenmerken, te schrappen.

Zudem schlägt er vor, die Bestimmungen über delegierte Rechtsakte zu streichen, die sich auf technische Elemente im Zusammenhang mit Produktbeschreibungen, Begriffsbestimmungen, Bezeichnungen bzw. Verkehrsbezeichnungen und Merkmale beziehen.


4. De verkoopbenamingen voor categorie V die in deel A van de tabel in punt 2 zijn opgenomen, en eventuele nieuwe benamingen die van die verkoopbenamingen zijn afgeleid, mogen uitsluitend worden gebruikt indien aan alle voorschriften van deze bijlage wordt voldaan.

4. Die unter Nummer 2 Buchstabe A aufgeführten Verkehrsbezeichnungen für die Kategorie V sowie alle von ihnen abgeleiteten neuen Bezeichnungen dürfen nur verwendet werden, wenn alle Anforderungen dieses Anhangs erfüllt sind.


4. De verkoopbenamingen voor categorie V die in deel A van de tabel in punt 2 zijn opgenomen, en eventuele nieuwe benamingen die van die verkoopbenamingen zijn afgeleid, mogen uitsluitend worden gebruikt indien aan alle voorschriften van deze bijlage wordt voldaan.

4. Die unter Nummer 2 Buchstabe A aufgeführten Verkehrsbezeichnungen für die Kategorie V sowie alle von ihnen abgeleiteten neuen Bezeichnungen dürfen nur verwendet werden, wenn alle Anforderungen dieses Anhangs erfüllt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een later stadium zullen we er ook op moeten toezien dat de eindgebruikers geïnformeerd worden over de in te voeren verkoopbenamingen, in het bijzonder wanneer deze afwijken van de gebruikelijke en gangbare benamingen in een bepaalde lidstaat.

Zu einem späteren Zeitpunkt müssen wir auch dafür Sorge tragen, dass die Endverbraucher Informationen über die Handelsnamen erhalten, und zwar vor allem, wenn diese in einem Mitgliedstaat von den üblichen Handelsnamen abweichen.


Tot slot wil ik de leden van dit Parlement eraan herinneren dat de benamingen die door de Commissie worden voorgesteld, zoals de commissaris overigens ook al zei, tot stand zijn gekomen in overleg met organisaties uit de verschillende lidstaten en dat het voorstel voor een verordening voorziet in de mogelijkheid om de lijst van verkoopbenamingen in Bijlage II in de toekomst te wijzigen.

Abschließend möchte ich die Abgeordneten daran erinnern, dass – wie die Kommissarin bereits betonte – die von der Kommission vorgeschlagenen Verkehrsbezeichnungen erst festgelegt wurden, nachdem Konsultation mit etlichen Organisationen aus den verschiedenen Mitgliedstaaten stattfanden. Ferner ist in dem Verordnungsentwurf die Möglichkeit vorgesehen, die Liste der Verkehrsbezeichnungen in Anhang II künftig noch einmal abzuändern.


3. De lidstaten treffen alle passende maatregelen om ervoor te zorgen dat de op nationaal niveau gebruikte verkoopbenamingen niet kunnen worden verward met de overeenkomstig artikel 13, lid 2, geregistreerde en gereserveerde benamingen.

(3) Die Mitgliedstaaten treffen alle zweckdienlichen Maßnahmen, damit die auf einzelstaatlicher Ebene verwendeten Verkehrsbezeichnungen nicht mit den Namen, die gemäß Artikel 13 Absatz 2 eingetragen und vorbehalten sind, verwechselt werden können.


Overwegende dat volgens artikel 2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 2991/94 de verkoopbenamingen van de bijlage uitsluitend zijn bestemd voor de daarin omschreven producten; dat derhalve, zoals ook in Verordening (EG) nr. 577/97 houdende enkele toepassingsbepalingen van bovengenoemde verordening is aangegeven, merken waarin deze benamingen voorkomen alleen verder mogen worden gebruikt voor producten die aan deze criteria voldoen; dat bovendien op grond van Verordening (EEG) nr. 1898/87 het gebruik van de verkoopbenaming "boter" uitsluitend is bestemd voor zuivelproducten;

Nach dem zweiten Unterabsatz von Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 sind die in ihrem Anhang genannten Verkehrsbezeichnungen Erzeugnissen vorbehalten, die den in derselben Verordnung festgelegten Kriterien genügen. Markenzeichen, die solche Bezeichnungen führen, sollten deshalb gemäß Verordnung (EG) Nr. 577/97 weiterhin für Erzeugnisse verwendet werden dürfen, die diese Kriterien erfuellen. Die Verkehrsbezeichnung "Butter" darf jedoch gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1898/87 allein für Milcherzeugnisse verwendet werden.


Overwegende dat in artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2991/94 is bepaald dat de verkoopbenamingen voor de in artikel 21 van die verordening bedoelde producten de in de bijlage ervan vermelde benamingen moeten zijn; dat op die bepaling evenwel uitzonderingen mogelijk zijn; dat zij met name niet van toepassing is op de aanduiding van producten waarvan de exacte aard door het traditionele gebruik ervan duidelijk is en/of wanneer de aanduiding duidelijk gebruikt wordt om een kwaliteitskenmerk van het product te beschrijven; dat voor de tenuitvoerlegging van die bepaling in een aantal toepa ...[+++]

Nach Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 sind als Verkehrsbezeichnungen für die in Artikel 1 derselben Verordnung genannten Erzeugnisse die in ihrem Anhang aufgeführten Bezeichnungen zu verwenden. Diese Regelung gilt jedoch nicht für Bezeichnungen von Erzeugnissen, deren genaue Beschaffenheit sich eindeutig aus ihrer traditionellen Verwendung ergibt und/oder wenn die Bezeichnung eindeutig zur Beschreibung einer charakteristischen Eigenschaft des Erzeugnisses verwandt wird. Zur Anwendung dieser Regelung sind Durchführung ...[+++]


Overwegende dat krachtens artikel 2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 2991/94 de in de bijlage bij die verordening opgenomen verkoopbenamingen slechts mogen worden gebruikt voor producten die aan de in de bijlage bij die verordening vastgestelde criteria voldoen; dat merken waarin die benamingen voorkomen, bijgevolg nog uitsluitend voor producten die aan die criteria voldoen, mogen worden gebruikt;

Aus Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 ergibt sich, daß die im Anhang derselben Verordnung angeführten Verkehrsbezeichnungen den Erzeugnissen vorbehalten sind, die den dort vorgesehenen Kriterien genügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkoopbenamingen en benamingen' ->

Date index: 2021-05-08
w