Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functie van gemeentelijke verkozene
Gekozen voorzitter van de Commissie
Gemeentelijk verkozene
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Rechtstreeks verkozen senator
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Verkozene

Traduction de «verkozen en samen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

designierter Präsident der Kommission | gewählter Präsident der Kommission


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben


helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten






rechtstreeks verkozen senator

direkt gewählter Senator




functie van gemeentelijke verkozene

Amt eines kommunalen Mandatsträger




onderdelen voorbereiden om samen te voegen

Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U hebt mij als verkozen voorzitter van de Commissie gevraagd alles in het werk te stellen om een politiek college samen te stellen; aanvaard dan ook dat de commissarissen politieke meningen hebben en met hun overwegingen de debatten binnen de Commissie voeden.

Der designierte Kommissionspräsident war aufgefordert, sich nach Kräften um eine politische Kommission zu bemühen. Bitte respektieren Sie konsequenterweise, dass die Kommissare eine eigene Meinung haben und diese in die Debatten im Kollegium einbringen.


8. is van oordeel dat de verkozen voorzitter van de Commissie zelfstandiger moet handelen bij het selecteren van de overige leden van de Commissie; vraagt de regeringen van de lidstaten ervoor te zorgen dat de aantallen voorgedragen mannelijke en vrouwelijke kandidaten in evenwicht zijn; verzoekt de verkozen voorzitter er bij de regeringen van de lidstaten op aan te dringen dat hun voordracht voor de functie van commissaris het mogelijk maakt een college van commissarissen samen te stellen dat een evenwichtige man-vrouwverhouding he ...[+++]

8. vertritt die Auffassung, dass der gewählte Präsident der Kommission bei der Auswahl der anderen Mitglieder der Kommission autonomer handeln sollte; fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, bei den Vorschlägen für Kandidaten auf ein ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern zu achten; fordert den gewählten Präsidenten der Kommission auf, bei den Regierungen der Mitgliedstaaten darauf zu bestehen, dass die Liste der Kandidaten für das Amt als Kommissionsmitglied es ihm/ihr ermöglichen muss, bei der Zusammensetzung des Kollegiums für ein ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern zu sorgen, und es ihm/ihr ermöglichen m ...[+++]


8. is van oordeel dat de verkozen voorzitter van de Commissie zelfstandiger moet handelen bij het selecteren van de overige leden van de Commissie; vraagt de regeringen van de lidstaten ervoor te zorgen dat de aantallen voorgedragen mannelijke en vrouwelijke kandidaten in evenwicht zijn; verzoekt de verkozen voorzitter er bij de regeringen van de lidstaten op aan te dringen dat hun voordracht voor de functie van commissaris het mogelijk maakt een college van commissarissen samen te stellen dat een evenwichtige man-vrouwverhouding he ...[+++]

8. vertritt die Auffassung, dass der gewählte Präsident der Kommission bei der Auswahl der anderen Mitglieder der Kommission autonomer handeln sollte; fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, bei den Vorschlägen für Kandidaten auf ein ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern zu achten; fordert den gewählten Präsidenten der Kommission auf, bei den Regierungen der Mitgliedstaaten darauf zu bestehen, dass die Liste der Kandidaten für das Amt als Kommissionsmitglied es ihm/ihr ermöglichen muss, bei der Zusammensetzung des Kollegiums für ein ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern zu sorgen, und es ihm/ihr ermöglichen m ...[+++]


66. formuleert de aanbeveling dat het nieuw verkozen Parlement er via de bevoegde commissies voor zorgt dat de respectieve commissarissen zich er tijdens de schriftelijke procedure die voorafgaat aan de hoorzittingen formeel toe verplichten om binnen de vastgestelde termijn remediërende maatregelen te nemen; is van mening dat deze verplichtingen, samen met de verslagen van de Commissie en de Raad, het Parlement in staat zullen stellen om tijdens de kwijtingsprocedure 2013 met kennis van zaken een besluit te nemen;

66. empfiehlt dem neu gewählten Parlament, durch die entsprechenden Ausschüsse sicherzustellen, dass sich die jeweiligen Kommissionsmitglieder im schriftlichen Verfahren vor den Anhörungen offiziell verpflichten, innerhalb des festgelegten Zeitrahmens Abhilfemaßnahmen zu treffen; diese Verpflichtungen und die Berichte der Kommission und des Rates ermöglichen es dem Parlament, im Entlastungsverfahren 2013 einen Beschluss in Kenntnis der Sachlage zu fassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. benadrukt dat het van belang is dat Bosnië en Herzegovina in het Europese integratieproces met één stem spreken; dringt er bij politieke leiders en verkozen functionarissen op aan samen te werken en de aandacht te richten op de tenuitvoerlegging van de routekaart als onderdeel van de dialoog op hoog niveau met de Commissie, zodat eindelijk kan worden voldaan aan de voorwaarden voor de inwerkingtreding van de stabilisatie- en associatieovereenkomst en voor de indiening van een geloofwaardige aanvraag van het EU-lidmaatschap; verzoekt alle politieke leiders en alle autorit ...[+++]

5. betont, wie wichtig es für Bosnien und Herzegowina ist, im EU-Integrationsprozess mit einer Stimme zu sprechen; fordert die politischen Führer und gewählten Amtsträger nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten und den Fokus auf die Umsetzung des Fahrplans als Teil des hochrangigen Dialogs mit der Kommission zu richten, damit die Voraussetzungen für das Inkrafttreten des Stabilitäts- und Assoziierungsabkommens sowie für die Vorlage eines glaubwürdigen Antrags auf EU-Mitgliedschaft erfüllt werden; fordert die politischen Führer und alle Behörden auf, mit dem EU-Sonderbeauftragten im Beitrittsprozess eng zusammenzuarbeiten;


H. overwegende dat Mansoor samen met andere activisten werd beschuldigd van belediging van politieke figuren in het land omdat ze een petitiecampagne hadden georganiseerd waarin werd opgeroepen tot meer politieke participatie via een verkozen parlement met volledige wetgevende en regelgevende bevoegdheden;

H. unter Hinweis darauf, dass Mansur gemeinsam mit anderen Aktivisten der Beleidigung von Politikern des Landes beschuldigt wurde, nachdem er eine Petition in die Wege geleitet und unterzeichnet hatte, in der mehr Bürgermitwirkung am politischen Leben in Form eines gewählten Parlaments mit uneingeschränkten Gesetzgebungs- und Regelungsbefugnissen gefordert wurde;


Prestaties vormen de kern van SES II. Na de goedkeuring van de prestatieverordening in juli 2010 werkte de Commissie in de tweede helft van 2010 samen met het nieuw verkozen prestatiebeoordelingsorgaan aan het vastleggen van prestatiedoelen voor de hele EU op de belangrijkste prestatiegebieden van milieu, capaciteit/vertragingen en kostenefficiëntie (veiligheid werd enkel opgevolgd voor de eerste referentieperiode).

Die Leistung steht im Mittelpunkt des zweiten Maßnahmenpakets zum einheitlichen europäischen Luftraum. Nach der Annahme der Leistungsrichtlinie im Juli 2010 arbeitete die Kommission in der zweiten Jahreshälfte mit Unterstützung des neu eingesetzten Leistungsüberprüfungsgremiums an der Festlegung der EU-weiten Leistungsziele in den wichtigsten Leistungsbereichen Umwelt, Kapazität/Verspätungen und Kosteneffizienz (die Sicherheit wird nur im ersten Bezugszeitraum überwacht).


6. Uitgaande van een succesvolle afsluiting van het verkiezingsproces blijft de EU ernaar streven met de pas verkozen regering samen te werken bij de bevordering van projecten om te helpen bij de onmiddellijke wederopbouw en rehabilitatie, die moet worden gevolgd door een langetermijninspanning met het oog op duurzame ontwikkeling, waarbij rekening wordt gehouden met de beginselen van goed bestuur.

6. Die EU bleibt bei ihrer Zusage, nach erfolgreichem Abschluss des Wahlprozesses mit der neu gewählten Regierung bei der Förderung von Vorhaben zusammenzuarbeiten, mit denen Sofortmaßnahmen zum Wiederaufbau unterstützt werden sollen und an die sich langfristige Anstrengungen zur Sicherung einer nachhaltigen Entwicklung unter Berücksichtigung der Grundsätze einer verantwortlichen Staatsführung anschließen werden müssen.


De EU doet een beroep op alle partijen in Georgië om met de nieuw verkozen president samen te werken om de dringend noodzakelijke hervormingen te realiseren en een overeenkomst met het IMF te sluiten om volledige, effectieve internationale financiële steun mogelijk te maken.

Die EU ruft alle Parteien in Georgien auf, mit dem gewählten Präsidenten an den dringend erforderlichen Reformen mitzuwirken und eine Vereinbarung mit dem IWF zu schließen, damit eine umfassende und wirkungsvolle internationale Finanzhilfe erfolgen kann.


Het verheugt mij hier de verkozen vertegenwoordigers van de meer ambitieuze en dynamische steden van Europa bijeen te zien. Zij geven blijk van hun politieke wil om samen te werken en tot de Europese integratie bij te dragen.

Ich freue mich, hier die demokratisch gewählten Vertreter der besonders tatkräftigen und dynamischen Städte Europas versammelt zu sehen, die ihren politischen Willen zur Zusammenarbeit und zur europäischen Integration bewiesen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkozen en samen' ->

Date index: 2023-02-09
w