Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fingerprint van wijn via kernspinresonantie
Onder kaam verkregen wijn

Traduction de «verkregen wijn vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fingerprint van wijn via kernspinresonantie | via kernspinresonantie verkregen massaspectrum van een wijnmolecule

Kernmagnetresonanz-Fingerprint bei Wein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) In punt 13 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 is het minimum voor het totaal gehalte aan zuren voor in de Gemeenschap verkregen wijn vastgesteld op 3,5 gram per liter, maar is geen maximum vastgesteld.

(6) Mit Anhang I Nummer 13 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 ist der Mindestgesamtsäuregehalt auf 3,5 Gramm je Liter, aber kein Hoechstgesamtsäuregehalt festgesetzt worden.


1. Wijn mag slechts via vermenging of versnijding worden verkregen als de bestanddelen van dit mengsel of deze versnijding de voor het verkrijgen van een wijn vastgestelde kenmerken vertonen en beantwoorden aan de bepalingen van Verordening (EG) nr. 479/2008 en van de onderhavige verordening.

(1) Ein Wein darf nur durch Vermischen oder Verschnitt gewonnen werden, wenn die Bestandteile dieser Mischung oder dieses Verschnitts die für die Gewinnung eines Weins vorgesehenen Eigenschaften aufweisen und den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 und der vorliegenden Verordnung entsprechen.


(6) In punt 13 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 is het minimum voor het totaal gehalte aan zuren voor in de Gemeenschap verkregen wijn vastgesteld op 3,5 gram per liter, maar is geen maximum vastgesteld.

(6) Mit Anhang I Nummer 13 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 ist der Mindestgesamtsäuregehalt auf 3,5 Gramm je Liter, aber kein Hoechstgesamtsäuregehalt festgesetzt worden.


Voor wijnen waarop het oogstjaar staat vermeld en die gedurende meer dan drie jaar in flessen wordt opgeslagen en voor mousserende wijn, mousserende wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, parelwijn, parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, likeurwijn en wijn verkregen uit overrijpe druiven mag het vermelde alcoholgehalte, onverminderd de toleranties die voor de gebruikte referentie-analysemethode gelden, maximaal 0,8 % hoger of lager zijn dan het bij analyse vastgestelde gehalte ...[+++]

Bei Weinen mit Angabe des Erntejahres, die über drei Jahre in Flaschen gelagert werden, Schaumweinen, Schaumweinen mit zugesetzter Kohlensäure, Perlweinen, Perlweinen mit zugesetzter Kohlensäure, Likörweinen und Weinen aus überreifen Trauben darf der angegebene Alkoholgehalt den durch die Analyse bestimmten Gehalt jedoch unbeschadet der Toleranzen, die bei Anwendung der Referenzmethode vorgesehen sind, um höchstens 0,8 % vol. über- oder unterschreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De aan de distilleerder of, in de in artikel 65, lid 3, van deze verordening bedoelde gevallen, aan de producent te betalen primaire steun als bedoeld in artikel 29, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 voor wijn die uit hoofde van de in dit hoofdstuk bedoelde distillatie is gedistilleerd, wordt, per % vol alcoholgehalte en per hectoliter door de distillatie verkregen product, als volgt vastgesteld:

(1) Die in Artikel 29 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannte primäre Beihilfe, die dem Brenner oder in den Fällen gemäß Artikel 65 Absatz 3 dieser Verordnung dem Erzeuger für den im Rahmen der in diesem Kapitel behandelten Destillation gebrannten Wein zu zahlen ist, wird je Volumenprozent Alkohol und je Hektoliter des aus der Destillation gewonnenen Erzeugnisses folgendermaßen festgesetzt:


Voor wijnen waarop het oogstjaar staat vermeld en die gedurende meer dan drie jaar in flessen wordt opgeslagen en voor mousserende wijn, mousserende wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, parelwijn, parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, likeurwijn en wijn verkregen uit overrijpe druiven mag het vermelde alcoholgehalte, onverminderd de toleranties die voor de gebruikte referentie-analysemethode gelden, maximaal 0,8 % hoger of lager zijn dan het bij analyse vastgestelde gehalte ...[+++]

Bei Weinen mit Angabe des Erntejahres, die über drei Jahre in Flaschen gelagert werden, Schaumweinen, Schaumweinen mit zugesetzter Kohlensäure, Perlweinen, Perlweinen mit zugesetzter Kohlensäure, Likörweinen und Weinen aus überreifen Trauben darf der angegebene Alkoholgehalt den durch die Analyse bestimmten Gehalt jedoch unbeschadet der Toleranzen, die bei Anwendung der Referenzmethode vorgesehen sind, um höchstens 0,8 % vol. über- oder unterschreiten.


- verkregen is uit druivenmost met ten minste het minimale natuurlijk alcohol-volumegehalte dat door het derde land van oorsprong is vastgesteld voor de bereiding van voor rechtstreekse menselijke consumptie bestemde wijn; dit gehalte moet ten minste 8,5 % vol bedragen.

- aus Traubenmost hervorgegangen ist, der mindestens den natürlichen Mindestalkoholgehalt aufweist, der von dem Ursprungsdrittland für die Herstellung von Wein zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch festgelegt ist; dieser Alkoholgehalt darf nicht unter 8,5 % vol liegen.


- verkregen is uit druivenmost met ten minste het minimale natuurlijk alcohol-volumegehalte dat door het derde land van oorsprong is vastgesteld voor de bereiding van voor rechtstreekse menselijke consumptie bestemde wijn; dit gehalte moet ten minste 8,5 % vol bedragen.

- aus Traubenmost hervorgegangen ist, der mindestens den natürlichen Mindestalkoholgehalt aufweist, der von dem Ursprungsdrittland für die Herstellung von Wein zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch festgelegt ist; dieser Alkoholgehalt darf nicht unter 8,5 % vol liegen.


v) verkregen is uit druivenmost met ten minste het minimum natuurlijk alcohol-volumegehalte dat door het derde land van oorsprong is vastgesteld voor de bereiding van voor rechtstreekse menselijke consumptie bestemde wijn; dit gehalte moet ten minste 8,5 % vol bedragen.

v) aus Traubenmost hervorgegangen ist, der mindestens den natürlichen Mindestalkoholgehalt aufweist, der von dem Ursprungsdrittland für die Herstellung von Wein zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch festgelegt ist; dieser Alkoholgehalt darf nicht unter 8,5 % vol liegen.


1. De aan de distilleerder of, in de in artikel 65, lid 3, van deze verordening bedoelde gevallen, aan de producent te betalen primaire steun als bedoeld in artikel 29, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 voor wijn die uit hoofde van de in dit hoofdstuk bedoelde distillatie is gedistilleerd, wordt, per % vol alcoholgehalte en per hectoliter door de distillatie verkregen product, als volgt vastgesteld:

(1) Die in Artikel 29 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannte primäre Beihilfe, die dem Brenner oder in den Fällen gemäß Artikel 65 Absatz 3 dieser Verordnung dem Erzeuger für den im Rahmen der in diesem Kapitel behandelten Destillation gebrannten Wein zu zahlen ist, wird je Volumenprozent Alkohol und je Hektoliter des aus der Destillation gewonnenen Erzeugnisses folgendermaßen festgesetzt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkregen wijn vastgesteld' ->

Date index: 2021-06-26
w