Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkrijgen zonder eerst een " (Nederlands → Duits) :

indien tijdens de uitvoering van het onder a) bedoelde vierjarige bewakingsprogramma besmetting met KHV is bevestigd in een in dat bewakingsprogramma opgenomen kwekerij, en de gezondheidsstatus van categorie II daarvan derhalve is ingetrokken, kan die kwekerij onmiddellijk opnieuw de gezondheidsstatus van categorie II verkrijgen en doorgaan met de uitvoering van het bewakingsprogramma om de ziektevrije status te verkrijgen zonder eerst een uitroeiingsprogramma zoals beschreven in punt I. 2.2 uit te voeren, mits die kwekerij aan de volgende voorwaarden voldoet:

wenn während der Durchführung des vierjährigen Überwachungsprogramms gemäß Buchstabe a in einem an dem Überwachungsprogramm teilnehmenden Betrieb eine Infektion mit KHV bestätigt wird und diesem daher der Gesundheitsstatus der Kategorie II entzogen wird, kann dem Betrieb sofort wieder der Gesundheitsstatus der Kategorie II zuerkannt werden und das Überwachungsprogramm zur Erlangung des Seuchenfreiheitsstatus kann weiter durchgeführt werden, ohne dass ein Tilgungsprogramm gemäß Nummer I. 2.2 er ...[+++]


indien tijdens de uitvoering van het onder a) bedoelde bewakingsprogramma besmetting met VHS en/of IHN is bevestigd in een in dat bewakingsprogramma opgenomen kwekerij, en de gezondheidsstatus van categorie II voor die kwekerij derhalve is ingetrokken, kan die kwekerij onmiddellijk opnieuw de gezondheidsstatus van categorie II verkrijgen en doorgaan met de uitvoering van het bewakingsprogramma om de ziektevrije status te verkrijgen zonder eerst een uitroeiingsprogramma overeenkomstig punt I. 2.2 uit te voeren, mits die kwekerij aan de volgende voorwaarden voldoet:

wenn während der Durchführung des Überwachungsprogramms gemäß Buchstabe a in einem an dem Überwachungsprogramm teilnehmenden Betrieb eine Infektion mit VHS und/oder IHN bestätigt wird, und diesem daher der Gesundheitsstatus der Kategorie II entzogen wird, kann dem Betrieb sofort wieder der Gesundheitsstatus der Kategorie II zuerkannt werden und das Überwachungsprogramm zur Erlangung des Seuchenfreiheitsstatus kann weiter durchgeführt werden, ohne dass ein Tilgungsprogramm gemäß Nummer I. 2.2 erforderlich wäre, sofern der Betrieb folgende Bedingungen erfüllt:


Indien tijdens de uitvoering van het onder a) bedoelde bewakingsprogramma besmetting met WSSV is bevestigd in een in dat bewakingsprogramma opgenomen kwekerij, en de gezondheidsstatus van categorie II daarvan derhalve is ingetrokken, kan die kwekerij onmiddellijk opnieuw de gezondheidsstatus van categorie II verkrijgen en doorgaan met de uitvoering van het bewakingsprogramma om de ziektevrije status te verkrijgen zonder eerst een uitroeiingsprogramma zoals beschreven in punt I. 2.2 uit te voeren, mits:

wenn während der Durchführung des Überwachungsprogramms gemäß Buchstabe a in einem an dem Überwachungsprogramm teilnehmenden Betrieb eine Infektion mit WSSV bestätigt wird, und diesem daher der Gesundheitsstatus der Kategorie II entzogen wird, kann dem Betrieb sofort wieder der Gesundheitsstatus der Kategorie II zuerkannt werden und das Überwachungsprogramm zur Erlangung des Seuchenfreiheitsstatus kann weiter durchgeführt werden, ohne dass ein Tilgungsprogramm gemäß Nummer I. 2.2 erforderlich wäre, sofern der Betrieb folgende Bedingungen erfüllt:


30. Het programma voor grensovergangen in Oekraïne, Wit-Rusland en Moldavië liep aanzienlijke vertragingen op doordat het zeer moeilijk was, offertes te verkrijgen zonder het budget voor contracten te overschrijden.

30. Beim Programm zur Verbesserung von Grenzübergangsstellen kam es in der Ukraine sowie in Belarus und Moldau zu erheblichen Verzögerungen, da es äußerst schwierig war, Angebote innerhalb des vorgesehenen Finanzrahmens der Aufträge zu erhalten.


Het Hof wordt verzocht de bestaanbaarheid van artikel 2bis van de in het geding zijnde ordonnantie van 23 juli 1992 met het door de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet gewaarborgde beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie te onderzoeken, in zoverre het alle schuldenaars van de onroerende voorheffing op dezelfde wijze behandelt, door hen aan dezelfde voorwaarden te onderwerpen om een kwijtschelding of vermindering van de voorheffing wegens improductiviteit te verkrijgen, zonder rekening te houden met de specifieke opdracht inz ...[+++]

Der Gerichtshof wird gebeten, die Vereinbarkeit von Artikel 2bis der fraglichen Ordonnanz vom 23. Juli 1992 mit dem durch die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung garantierten Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zu prüfen, insofern dadurch alle Schuldner des Immobiliensteuervorabzugs auf dieselbe Weise behandelt würden, indem ihnen die gleichen Bedingungen auferlegt würden, um einen Erlass oder eine Ermäßigung vom Vorabzug wegen Unproduktivität zu erhalten, ungeachtet der spezifischen Aufgaben im Bereich der Stadterneuerung und der Sanierung von Wohnungen, die der Entwicklungsgesellschaft für die Region Brüssel-Hauptstadt ...[+++]


In de omstandigheden van het onderhavige geval moet, mede gelet op de proceseconomie, allereerst worden gekeken naar verzoekers inhoudelijke betoog, zonder eerst uitspraak te doen over de ontvankelijkheid.

Unter den gegebenen Umständen und aus Gründen der Prozessökonomie ist zuerst das Vorbringen des Klägers zur Sache zu prüfen, ohne dass vorab über die Zulässigkeit zu entscheiden ist.


Ten eerste kan Pickman niet worden beschouwd als een onderneming in moeilijkheden en dat was wel de voorwaarde om een lening te verkrijgen zonder steun van de overheid, aangezien de situatie van de onderneming in 2005 aanzienlijk verbeterde, zodanig zelfs dat zij in 2006 positieve resultaten behaalde en het vertrouwen van de banken genoot, die haar een lening verstrekten volgens normale marktvoorwaarden, d.w.z. volgens het Euribor-tarief, dat op dat ogenblik 2,783 punten bedroeg, plus 1,25 punten.

Erstens könne Pickman nicht als Unternehmen in Schwierigkeiten betrachtet werden, dies sei Voraussetzung dafür gewesen, dass es ohne staatlichen Eingriff einen Kredit erhalten habe, als seine Lage sich 2005 merklich verbesserte und 2006 schließlich sogar positive Ergebnisse erzielt wurden; Pickman habe das Vertrauen der Banken besessen, die ihm in der Tat einen Kredit zu marktüblichen Bedingungen, d. h. zu dem zu dieser Zeit bei 2,783 stehenden Euribor plus 1,25 Prozentpunkten, gewährten.


70 Wat de schending van artikel 27, lid 3, van de Regeling kosten en vergoedingen betreft, meent verzoeker dat de secretaris-generaal in strijd met wat deze bepaling voorschrijft, al bij zijn besluit van 26 februari 2003 (zie punt 41 hierboven), zonder eerst met de quaestoren te hebben overlegd, tot de overtuiging was geraakt dat het bedrag van 176 516 euro ten onrechte was betaald.

70 Was den Verstoß gegen Artikel 27 Absatz 3 der KV-Regelung angehe, so sei der Generalsekretär entgegen dieser Bestimmung ohne vorherige Rücksprache mit den Quästoren bereits bei seiner Entscheidung vom 26. Februar 2003 (vgl. vorstehend Randnr. 41) zu der Überzeugung gelangt, dass der Betrag von 176 516 Euro ungerechtfertigt gezahlt worden sei.


Het Europees Hof van Justitie oordeelde dat een handelspraktijk die niet onder bijlage I bij de richtlijn valt, niet kan worden verboden op de enkele grond dat die handelspraktijk niet vooraf door het bevoegde bestuur is goedgekeurd, zonder eerst aan de hand van de criteria van de artikelen 5 tot en met 9 van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken te beoordelen of de betrokken praktijk oneerlijk is.

Der EuGH befand, dass eine nicht in Anhang I der Richtlinie erfasste Geschäftspraxis nicht allein aufgrund einer fehlenden vorherigen Bewilligung der zuständigen Verwaltungsbehörde und ohne Prüfung der betreffenden Praxis auf ihre Unlauterkeit nach Maßgabe der Artikel 5 bis 9 UGPRL verboten werden kann.


30. Het programma voor grensovergangen in Oekraïne, Wit-Rusland en Moldavië liep aanzienlijke vertragingen op doordat het zeer moeilijk was, offertes te verkrijgen zonder het budget voor contracten te overschrijden.

30. Beim Programm zur Verbesserung von Grenzübergangsstellen kam es in der Ukraine sowie in Belarus und Moldau zu erheblichen Verzögerungen, da es äußerst schwierig war, Angebote innerhalb des vorgesehenen Finanzrahmens der Aufträge zu erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkrijgen zonder eerst een' ->

Date index: 2024-04-30
w