Overwegende dat , ten einde in het handelsverkeer in de onder Verordening no . 21 vallende produkten verstoringen te vermijden die zijn toe te schrijven aan aanbiedingen afkomstig uit derde landen tegen prijzen beneden de sluisprijs , de krachtens artikel 4 van Verordening no . 21 vastgestelde en overeenkomstig artikel 5 van genoemde verordening eventueel verlaagde heffingen in elke Lid-Staat verhoogd dienen te worden met een bedrag overeenkomende met het verschil tussen de aanbodsprijzen franco-grens en de sluisprijs ;
Um Störungen im Handel mit Erzeugnissen, die unter die Verordnung Nr. 21 fallen, durch Angebote aus dritten Ländern zu Preisen, die unter dem Einschleusungspreis liegen, zu vermeiden, sind die nach Artikel 4 der Verordnung Nr. 21 festgesetzten und gegebenenfalls nach Artikel 5 dieser Verordnung verringerten Abschöpfungsbeträge in den einzelnen Mitgliedstaaten um einen Zusatzbetrag zu erhöhen, der dem Unterschied zwischen dem Angebotspreis frei Grenze und dem Einschleusungspreis entspricht.