Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SURE
SURE-programma
Verlagen van de vut-toetredingsleeftijd
Verlagen vd brugpensioen-leeftijd
Verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd

Vertaling van "verlagen teneinde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | ...[+++]


verlagen van de vut-toetredingsleeftijd | verlagen vd brugpensioen-leeftijd | verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd

Herabsetzung des Vorruhestandsalters


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

Laufbahnunterbrechungsurlaub zur Leistung von Palliativpflege


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
43. benadrukt de positieve bijdrage van migranten aan de ontwikkeling van hun landen van herkomst en dringt aan op doeltreffendere en innoverendere samenwerking op het gebied van migratiebeleid tussen landen van herkomst en landen van bestemming; vestigt de aandacht op de significante en groeiende geldstromen als gevolg van particuliere geldovermakingen door de diaspora en steunt de oprichting van diasporafondsen; dringt aan op grotere inspanningen om overschrijvingskosten te verlagen teneinde voor een grotere impact op de lokale ontwikkeling in de landen van herkomst te zorgen;

43. weist auf den positiven Beitrag von Migranten zur Entwicklung ihrer Herkunftsländer hin und fordert eine wirksamere und innovativere Zusammenarbeit bei der Migrationspolitik zwischen Herkunfts- und Zielländern; weist auf die beträchtlichen und wachsenden Finanzströme in Form von Heimatüberweisungen aus der Diaspora hin und unterstützt die Einrichtung von Diaspora-Fonds; fordert weitere Anstrengungen zur Verringerung der Kosten für Überweisungen, um die Wirkung auf die lokale Entwicklung in den Herkunftsländern zu steigern;


42. benadrukt de positieve bijdrage van migranten aan de ontwikkeling van hun landen van herkomst en dringt aan op doeltreffendere en innoverendere samenwerking op het gebied van migratiebeleid tussen landen van herkomst en landen van bestemming; vestigt de aandacht op de significante en groeiende geldstromen als gevolg van particuliere geldovermakingen door de diaspora en steunt de oprichting van diasporafondsen; dringt aan op grotere inspanningen om overschrijvingskosten te verlagen teneinde voor een grotere impact op de lokale ontwikkeling in de landen van herkomst te zorgen;

42. weist auf den positiven Beitrag von Migranten zur Entwicklung ihrer Herkunftsländer hin und fordert eine wirksamere und innovativere Zusammenarbeit bei der Migrationspolitik zwischen Herkunfts- und Zielländern; weist auf die beträchtlichen und wachsenden Finanzströme in Form von Heimatüberweisungen aus der Diaspora hin und unterstützt die Einrichtung von Diaspora-Fonds; fordert weitere Anstrengungen zur Verringerung der Kosten für Überweisungen, um die Wirkung auf die lokale Entwicklung in den Herkunftsländern zu steigern;


Teneinde de toegang tot de rechtspleging te vergemakkelijken en de kosten te verlagen, moet eveneens worden verduidelijkt dat de partijen zich kunnen laten vertegenwoordigen door eender welke persoon met bevoegdheid namens hen op te treden, die niet noodzakelijkerwijs een gevolmachtigde vertegenwoordiger hoeft te zijn.

Um die Rechtsverfolgung zu erleichtern und Kosten zu senken, ist es ferner angemessen klarzustellen, dass die Beteiligten sich von jeglicher Person mit Vertretungsbefugnis vertreten lassen können und dass es sich dabei nicht unbedingt um einen Bevollmächtigten handeln muss.


[35] Op grond van een uitgebreide adviesronde onder alle belanghebbenden zal in deze initiatieven aandacht worden besteed aan de milieueffecten tijdens de levensduur van producten, teneinde de verontreiniging te verminderen, recycling indien economisch verantwoord mogelijk te maken en de kosten van afvalstorten te verlagen.

Auf der Grundlage eines umfassenden konsultativen Verfahrens für alle betroffenen Interessengruppen richten sich diese Initiativen auf die Umweltauswirkungen während des gesamten Lebenszyklus der Produkte, um so die Luftverschmutzung zu reduzieren, ökonomisch vertretbares Recycling zu erleichtern und zu fördern und die Kosten für Abfallentsorgung zu senken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een groot aantal van de aangebrachte wijzigingen was bedoeld om de programma’s te vereenvoudigen, de flexibiliteit te vergroten teneinde het hoofd te bieden aan sociaal-economische uitdagingen, of de toewijzing te verlagen voor maatregelen waarbij de behoeften minder groot bleken te zijn dan verwacht, wat zich uitte in onderbesteding.

Ein Großteil der Anpassungen betraf die Vereinfachung der Programme, größere Flexibilität bei der Reaktion auf sozioökonomische Herausforderungen oder die Verringerung der Mittelzuweisungen für Maßnahmen, bei denen der Bedarf niedriger zu sein scheint als erwartet, was in der Nichtausschöpfung der Mittel zum Ausdruck kommt.


Een piloot mag de knipperlichten waarmee het luchtvaartuig is uitgerust teneinde te voldoen aan de eisen onder a), b), c) en d) doven of de intensiteit ervan verlagen als deze lichten

Ein Pilot darf blinkende Lichter, die zur Erfüllung der Anforderungen der Buchstaben a, b,c und d installiert sind, ausschalten oder ihre Intensität verringern, wenn sie


(e) het concurrentievermogen van bedrijven in de Unie verhogen door de handel te vergemakkelijken en de nalevingskosten te verlagen, teneinde de bescherming van de financiële en economische belangen van de Unie en de lidstaten te waarborgen;

(e) Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von EU- Unternehmen durch die Erleichterung des Handels und die Senkung der Befolgungskosten, um den Schutz der finanziellen und wirtschaftlichen Interessen der EU und der Mitgliedstaaten zu gewährleisten;


4. verzoekt de Commissie derhalve de in artikel 3 van de Richtlijn vastgelegde drempelwaarden te verlagen, teneinde ook in het midden- en kleinbedrijf tot daadwerkelijke informatie en raadpleging te komen en uitsluitend voor zeer kleine bedrijven een uitzondering te maken.

4. fordert die Kommission daher auf, die Schwellenwerte in Artikel 3 der Richtlinie abzusenken, um eine effektive Unterrichtung und Anhörung auch in kleineren und mittleren Unternehmen vorzusehen und lediglich Kleinstbetriebe hiervon auszunehmen.


206. is verheugd met de vaststelling van de Rekenkamer dat de Commissie naar aanleiding van het speciaal verslag van de Rekenkamer over jumelage uit 2003 een aantal verbeteringen in het systeem heeft aangebracht; verzoekt de Commissie de begunstigde regeringen aan te sporen in het kader van hun hervormingsinspanningen in sterkere mate gebruik te maken van de resultaten van projecten; sluit zich aan bij de aanbeveling van de Rekenkamer aan de Commissie dat zij de mate van detail in de jumelagecontracten dient te verlagen, teneinde voor méér flexibiliteit bij het beheer van projecten te zorgen;

206. nimmt erfreut die Feststellung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass die Kommission in der Folge des Sonderberichts des Rechnungshofs über Partnerschaften aus dem Jahr 2003 mehrere Berichtigungsmaßnahmen getroffen hat; fordert die Kommission auf, die Regierungen der Empfängerländer stärker zu motivieren, die Ergebnisse der im Kontext ihrer Reformbemühungen durchgeführten Projekte zu nutzen; unterstützt die Empfehlung des Rechnungshofs an die Kommission, weniger detaillierte Partnerschaftsverträge ins Auge zu fassen, um ein flexibleres Projektmanagement zu ermöglichen;


Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 2037/2000 moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om bijlage VI aan te passen; om het berekende niveau van het methylbromide dat de importeurs of producenten voor quarantainedoeleinden en toepassingen voorafgaand aan het vervoer op de markt mogen brengen of voor eigen rekening mogen gebruiken, vast te stellen en te verlagen; om een regeling vast te stellen teneinde aan elke producent en importeur van de vastgestelde berekende niveaus van methylbromide quota toe te wijz ...[+++]

Was die Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, Anhang VI zu ändern; den berechneten Umfang von Methylbromid, das Hersteller oder Einführer für die Verwendung für den Quarantänebereich oder für die Behandlung vor dem Transport in den Verkehr bringen oder selbst verwenden können, festzulegen und zu reduzieren; ein Verfahren festzulegen, nach dem für jeden Hersteller oder Einführer der festgesetzten Umfänge von Methylbromid die entsprechenden Quoten berechnet werden; bei Bedarf Änderungen und gegebenenfalls Zeitpläne für die Einstellung der Verwendung von Halonen für kritische Ve ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sure-programma     verlagen teneinde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlagen teneinde' ->

Date index: 2024-06-18
w