Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
De rechten verlagen
Verlagen van de vut-toetredingsleeftijd
Verlagen vd brugpensioen-leeftijd
Verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "verlagen zij onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verlagen van de vut-toetredingsleeftijd | verlagen vd brugpensioen-leeftijd | verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd

Herabsetzung des Vorruhestandsalters


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


de rechten verlagen

Gebühren ermäßigen | Taxen ermäßigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo nodig zal nieuwe EU-wetgeving worden voorgesteld om onze interne markt te versterken, ondernemingen te helpen bij het wegwerken van administratieve lasten en het verlagen van transactiekosten.

Wo immer dies zur Stärkung des Binnenmarkts erforderlich und angemessen ist, werden neue EU-Regelungen vorgeschlagen, um den Unternehmen durch die Reduzierung des Verwaltungsaufwands und niedrigere Transaktionskosten zu helfen.


We kunnen iedere dag eenvoudige dingen doen om voedsel te besparen en onze boodschappenrekening te verlagen.

Durch einfache Dinge können wir täglich Lebensmittel und Geld beim Einkaufen einsparen.


wijst erop dat ondanks het feit dat de Europese stroomtarieven voor kleine en middelgrote industriële en commerciële afnemers en particulieren in veel lidstaten relatief hoog zijn, het investeren in energie-efficiëntie het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven kan versterken en de energiekosten voor particulieren kan verlagen; onderstreept echter dat de stroomrekening voor particuliere huishoudens in de EU gemiddeld voor een derde bestaat uit indirecte belastingen en heffingen van overheidswege, waardoor het bij facture ...[+++]

stellt fest, dass, zwar die Endkundenstrompreise in Europa für kleine und mittlere industrielle und gewerbliche Kunden und private Verbraucher in vielen Mitgliedstaaten relativ hoch sind, Investitionen in die Energieeffizienz die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen allerdings fördern und die Energiekosten für private Verbraucher senken können; hebt jedoch hervor, dass sich die Stromrechnung in der EU im Schnitt zu einem Drittel aus indirekten, staatlich induzierten Steuern und Abgaben für private Haushalte zusammensetzt, die — sofern es sich um feste Rechnungsbestandteile handelt — den Verbrauchern Schwierigkeiten bereiten können, sich die Vorteile des Energiesparens zu Nutzen zu machen, und zudem zur Energiearmut ...[+++]


Op grond van artikelen in de pers (“[.] om deze vervoersactiviteit te herstellen, hebben wij onze prijzen moeten verlagen” (25)) beschuldigt Eurotunnel SeaFrance er daarom van sinds lang een prijzenoorlog te voeren.

Und unter Bezugnahme auf Zitate aus Presseartikeln (25) wirft Eurotunnel demzufolge Seafrance vor, seit geraumer Zeit einen Preiskrieg zu betreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de korte termijn moeten we er vooral voor zorgen dat er minder verkwistend wordt omgegaan met voedsel, moeten we onze afhankelijkheid van invoer verlagen, de consumptie verlagen of op z'n minst stabiliseren en de markt dusdanig reguleren dat er niet meer zoveel kan worden gespeculeerd.

Kurzfristig müssen wir uns auf die Einschränkung der Lebensmittelverschwendung, die Reduzierung der Importabhängigkeit, die Verringerung oder Stabilisierung der Nachfrage und die Einrichtung von Regelungsmechanismen auf dem Markt zur Vermeidung von Spekulation konzentrieren.


Zo nodig zal nieuwe EU-wetgeving worden voorgesteld om onze interne markt te versterken, ondernemingen te helpen bij het wegwerken van administratieve lasten en het verlagen van transactiekosten.

Wo immer dies zur Stärkung des Binnenmarkts erforderlich und angemessen ist, werden neue EU-Regelungen vorgeschlagen, um den Unternehmen durch die Reduzierung des Verwaltungsaufwands und niedrigere Transaktionskosten zu helfen.


Als lidstaten van de EU medeplichtig zijn aan oorlogsvoering met gebruikmaking van verarmd uranium en witte fosfor, aan gevangenhouding zonder enige vorm van proces en marteling; als lidstaten van de EU de ogen sluiten voor een maatregel die de vrijheid van miljoenen mensen beperkt in landen waarmee we strategische partnerschappen onderhouden, dan verlagen zij onze Unie.

Die Mittäterschaft von EU-Mitgliedstaaten bei einer Kriegsführung mit angereichertem Uran und weißem Phosphor, Inhaftierungen ohne Verfahren, Folter und Hinwegsehen über ein rücksichtsloses Vorgehen gegen die Freiheit von Millionen in Ländern, mit denen wir strategische Partnerschaften pflegen, würdigt unsere Union herab.


N. overwegende dat een juiste omzetting van de bestaande richtlijnen aanzienlijk zou bijdragen aan het verbeteren van de energie-efficiëntie en aldus de energie-intensiteit van onze economie op een kostenefficiënte manier zou verlagen;

N. in der Erwägung, dass die korrekte Umsetzung und vollständige Durchführung der geltenden Richtlinien wesentlich zur Verbesserung der Energieeffizienz beitragen würde, sodass sich die Energieintensität unserer Gesamtwirtschaft in kostengünstiger Weise verringern würde;


Nieuwe en innovatieve milieutechnologieën hebben het potentieel om de milieunormen te versterken maar de kosten te verlagen, hetgeen een impuls zou geven aan de economische groei en de economie in staat zou stellen sneller te groeien zonder onze ecologische draagcapaciteit te overschrijden.

Neue und innovative Umwelttechnologien können die Umweltstandards bei gleichzeitiger Kostensenkung verbessern, was das Wirtschaftswachstum anstoßen und der Wirtschaft ermöglichen würde, schneller zu wachsen, ohne die Tragkraft unserer Umwelt zu überfordern.


In plaats van de begroting te verlagen zouden we beter kunnen kijken hoe we de veiligheidsdiensten kunnen verbeteren. De vraag die hierbij gesteld moet worden is: moeten we over onze eigen beveiligingsdiensten beschikken of kunnen we de zaak beter uitbesteden in plaats van de begroting te verlagen?

Anstatt den Haushalt zu kürzen, sollten wir überlegen, wie wir den Sicherheitsdienst verbessern können, und wir sollten uns folgende Frage stellen: sollten wir einen eigenen Sicherheitsdienst haben oder diese Leistungen erneut ausschreiben, anstatt einfach den Haushalt zu kürzen?




Anderen hebben gezocht naar : map     zevende milieuactieprogramma     de rechten verlagen     verlagen zij onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlagen zij onze' ->

Date index: 2022-07-21
w