Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingscompensatie
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Financiële bijdrage
Tariefverlaging
Verlaging
Verlaging tot slavernij
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Verlaging van de douanerechten
Verlaging van de grondwaterspiegel
Verlaging van de heffing bij invoer
Verlaging van de invoerheffing
Verlaging van de omloopbaan
Verlaging van het douanetarief
Verlaging van het grondwaterpeil

Traduction de «verlaging stemt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de moeder stemt erin toe dat de implant op een later tijdstip plaatsvindt

die Frau hat ihre Bereitschaft zur späteren Implantation erklärt


tariefverlaging [ verlaging van de douanerechten | verlaging van het douanetarief ]

Zollherabsetzung [ Senkung der Zollsätze | Zollermäßigung | Zollsenkung ]


verlaging van de grondwaterspiegel | verlaging van het grondwaterpeil

Grundwasserabsenkung


verlaging van de heffing bij invoer | verlaging van de invoerheffing

Kürzung der Abschöpfung für die Einfuhr | Kürzung für die Einfuhrabschöpfung






Verlaging van de omloopbaan

Verkleinerung der Umlaufbahn


bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze verlaging stemt overeen met het advies van het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV) en de criteria uit de mededeling van de Commissie over vangstmogelijkheden voor 2010 .

Diese Kürzung entspricht dem Gutachten des Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschusses für Fischerei (STECF) und den Kriterien der Mitteilung der Kommission über Fangmöglichkeiten 2010 .


Deze verlaging stemt overeen met het advies van het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV) en de criteria uit de mededeling van de Commissie over vangstmogelijkheden voor 2010 .

Diese Kürzung entspricht dem Gutachten des Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschusses für Fischerei (STECF) und den Kriterien der Mitteilung der Kommission über Fangmöglichkeiten 2010 .


De rapporteur stemt in met de wijzigingen die gericht zijn op het behouden van door de crisis ingegeven amendementen van 2009, met name de verlaging van de drempel van het aantal werkloos geworden werkenden om in aanmerking te komen voor subsidie en verhoging van het maximale EFG-medefinancieringspercentage.

Der Berichterstatter stimmt den Veränderungen zu, die darauf abzielen, die 2009 infolge der Finanz- und Wirtschaftskrise vorgenommenen Änderungen beizubehalten, insbesondere die Senkung der Schwelle bezüglich der für ein Eingreifen des Fonds notwendigen Zahl von Entlassungen und die Anhebung der maximalen Kofinanzierungsquoten des EGF.


De Commissie stemt in met dit verzoek, omdat een aanzienlijk verlies van quotum zou leiden tot buitensporige teruggooi van de betrokken soort, zoals bepaald is in punt 3, onder b), van de mededeling van de Commissie — Richtsnoeren voor de verlaging van quota op grond van artikel 105, leden 1, 2 en 5, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 (13).

In der Erwägung, dass eine erhebliche Quotenkürzung zu übermäßigen Rückwürfen der betreffenden Art im Sinne von Nummer 3 Buchstabe b der Mitteilung der Kommission über die Leitlinien für den Abzug von Quoten gemäß Artikel 105 Absätze 1, 2 und 5 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 (13) führen würde, gibt die Kommission diesem Ersuchen statt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgestelde verlaging met 62 miljoen EUR tot 272 miljoen EUR houdt voornamelijk verband met de uitroeiingsprogramma's en stemt overeen met het totale geraamde bedrag voor de in 2012 vast te stellen maatregelen in dit kader.

Die vorgeschlagene Kürzung um 62 Mio. EUR auf 272 Mio. EUR ist hauptsächlich auf die Tilgungsprogramme zurückzuführen und steht in Einklang mit den Schätzungen des für die Beschlüsse zum Tilgungsprogramm aus dem Jahr 2012 erforderlichen Gesamtmittelbedarfs.


45. stemt in met de voortzetting van de steun voor programma's in het kader van de schoolfruitregeling en het programma hulp voor behoeftigen; betreurt evenwel de verlaging van de begrotingsmiddelen voor de schoolmelkregeling en is bezorgd over de kortingen op de veterinaire en fytosanitaire maatregelen;

45. befürwortet die anhaltende Unterstützung für Programme zur Bereitstellung von Schulobst ebenso wie für das Programm für die Hilfe für stark benachteiligte Personen; bedauert im Gegenzug die Kürzung der Haushaltsmittel für das Schulmilch-Programm und ist besorgt über die beiden Maßnahmen für Tier- und Pflanzenschutz vorgenommenen Kürzungen;


4. stemt in met de evaluatie door de Commissie van de huidige stand van de onderhandelingen met de JAMA en dringt er bij de Commissie op aan die onderhandelingen zo spoedig mogelijk en uiterlijk in september af te ronden teneinde de JAMA ertoe te verbinden inspanningen voor de verlaging van de CO -uitstoot te leveren die gelijkwaardig zijn aan die van de ACEA;

ist mit der Kommission in der Beurteilung des gegenwärtigen Stands der Verhandlungen mit dem JAMA einig und fordert die Kommission dringend auf, diese Verhandlungen so bald wie möglich, spätestens jedoch bis September, abzuschließen, um den JAMA zu einer Zusage über Anstrengungen zur Reduzierung der CO -Emissionen zu veranlassen, die den Anstrengungen der ACEA entsprechen;


w