Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlate eu-maatregelen heeft de hongaarse regering snel " (Nederlands → Duits) :

Ondanks de verlate EU-maatregelen heeft de Hongaarse regering snel actie ondernomen in het belang van de melkveehouders, en de mogelijkheden van de begroting in aanmerking nemend, heeft zij er alles aan gedaan om hen te helpen.

Ungeachtet der verspäteten Maßnahmen der EU hat die ungarische Regierung schnell gehandelt, um die Milchbauern zu unterstützen, und hat unter Anrechnung der verfügbaren Haushaltsmittel alles unternommen, um ihnen zu helfen.


Op 13 mei 2013, na de vrijgave van de voorjaarsprognoses, heeft de Hongaarse regering verdere corrigerende maatregelen genomen ten belope van (in brutocijfers) circa 0,3 % van het bbp voor 2013 en circa 0,7 % van het bbp voor 2014.

Am 13. Mai 2013 ergriff die ungarische Regierung nach der Veröffentlichung der Frühjahrsprognose weitere Korrekturmaßnahmen, die sich brutto auf 0,3 % bzw. 0,7 % des BIP 2013 und 2014 belaufen.


26. veroordeelt de xenofobe uitlatingen en houding van de leiders van een aantal lidstaten, en het feit dat extreemrechtse groeperingen de huidige crisis gebruiken om hun gewelddadige boodschap uit te dragen; veroordeelt het eveneens dat de leiders van een aantal lidstaten er verwarrende en verdeeldheid zaaiende houdingen op na blijven houden ten opzichte van vluchtelingen, asielzoekers en "economische" migranten; veroordeelt met name alle maatregelen die de huidige Hongaarse regering heeft genomen en die indruisen tegen het interna ...[+++]

26. verurteilt die fremdenfeindlichen Aussagen und Einstellungen der Staats- und Regierungschefs einiger Mitgliedstaaten sowie die Tatsache, dass einige stark rechts orientierte Kräfte die aktuelle Krise nutzen, um ihre Botschaft der Gewalt zu verbreiten; verurteilt darüber hinaus, dass die Staats- und Regierungschefs einiger Mitgliedstaaten auch weiterhin Verwirrung stiften, indem sie zwischen Flüchtlingen, Asylsuchenden und „Wirtschaftsflüchtlingen“ unterscheiden; verurteilt insbesondere alle von der derzeitigen ungarischen Regierung ergriffenen Maßna ...[+++]


In reactie op de door de crisis veroorzaakte ernstige verstoring van de Hongaarse economie heeft de Hongaarse regering een aantal maatregelen ter ondersteuning van de financiële sector vastgesteld die met het leningenpakket van IMF/EU/Wereldbank werden gefinancierd.

Zur Behebung der durch die Krise hervorgerufenen beträchtlichen Störung im ungarischen Wirtschaftsleben ergriff die Regierung einige Stützungsmaßnahmen für die Finanzwirtschaft, die von IWF, EU und Weltbank gemeinsam finanziert wurden.


13. is evenwel bezorgd over het feit dat eerdere voor de verbetering van de kwaliteit van het dagelijks leven van burgers aan beide zijden belangrijke overeenkomsten, zoals de overeenkomst over douanestempels, niet zijn uitgevoerd door Servië, wat de Kosovaarse regering in juli 2011 op haar beurt heeft doen overgaan tot maatregelen; verzoekt de Servische regering duidelijk te maken dat zij bereid is de doelen van de dialoog te bereiken, tot overeenkomsten te komen (met name om Kosovo ten voll ...[+++]

13. ist jedoch besorgt darüber, dass frühere Einigungen, wie etwa die Einigung über Zollstempel, die einen wichtigen Beitrag zur Verbesserung des Alltagslebens der Bürger auf beiden Seiten leisten, von serbischer Seite bislang nicht umgesetzt worden sind, was die kosovarische Regierung im Juli 2011 bewogen hat, entsprechende Gegenmaßnahmen zu ergreifen; fordert die serbische Regierung auf, ihre Bereitschaft zur Verwirklichung der Ziele des Dialogs und zur Aushandlung und raschen und wirksamen Umsetzung von Vereinbarungen erkennen zu lassen; insbesondere, um Lösungen für die uneingeschränkte Teilnahme des Kosovo an der regionalen Zusamm ...[+++]


Het is van groot belang dat we snel afschrikking realiseren, bijvoorbeeld via de maatregelen die de Franse regering met betrekking tot de Ponant en de Carré d’as heeft genomen. We mogen echter niet vergeten dat criminaliteit deel uitmaakt van ’s mensen aard en dat wanhoop zulk gedrag lijkt te legitimeren.

Ich möchte des Weiteren gerne sagen, dass – wenngleich es sehr dringlich ist, Abschreckungsmaßnahmen zu ergreifen, wie es beispielsweise die französische Präsidentschaft in Bezug auf die Ponant und die Carré d’as getan hat – wir sehr gut wissen, dass das Verbrechen ein Teil der menschlichen Natur ist und sich an der Verzweiflung der Menschen nährt.


In het geval van de Filippijnen erkent de Commissie dat het land al een reeks maatregelen heeft genomen en verzoekt zij de regering snel een oplossing te zoeken voor de gebreken in hun veiligheidstoezichtssysteem, teneinde te voorkomen dat de EU beperkingen moet opleggen.

Was die Philippinen angeht, so erkennt die Kommission an, dass die Regierung bereits eine Reihe von Maßnahmen ergriffen hat, und ruft dazu auf, die Behebung der Systemmängel bei der Sicherheitsaufsicht rasch abzuschließen, um Betriebsbeschränkungen durch die EU zu vermeiden.


De Hongaarse regering bijvoorbeeld bewijst lippendienst aan maatregelen ter bescherming van het klimaat, maar heeft het aannemen van het nationale plan inzake energie-efficiëntie maanden uitgesteld.

Dazu gehört beispielsweise auch die ungarische Regierung, von der es zwar Lippenbekenntnisse zum Klimaschutz gibt, die aber die Annahme des Nationalen Aktionsplans für Energieeffizienz auf Monate hinaus verschoben hat.


Onverminderd de toepassing van artikel 65 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning voor de wijzigingen betreffende de gegevens opgenomen in de milieuvergunning of de eenmalige vergunning overeenkomstig de artikelen 19, tweede lid, en 46, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, wordt elke wijziging van het monitoringsplan zo ...[+++]

Unbeschadet der Anwendung von Artikel 65 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung für was die Abänderungen angeht, die die Angaben betreffen, die in der Umweltgenehmigung oder Globalgenehmigung enthalten sind, in Übereinstimmung mit den Artikeln 19, Abs. 2, und 46, Abs. 2, des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 über das Verfahren und verschiedene Massnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung wird jede Abänderung des Monitoringkonzepts unverzüglich der zuständigen Verwaltung mitgeteilt, sobald der Anlagenbetreiber davon Kenntnis hat oder vernünftigerweise davon Kenntni ...[+++]


Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie ...[+++]

Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb eines Jahres einen ,Vertrag über ihre soziale Eingliederung" unterzeichnen sollten, erwies sich als zu ehrgeizig und zu schwierig sowohl in der Umsetzung als auch in der ...[+++]


w