Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afscheid nemen van gasten
De bar na sluitingstijd afsluiten
Gasten na sluitingstijd verzoeken de bar te verlaten
Gesloten stortplaats
Het land verlaten
Oude vuilstortplaats
Overleven op zee in geval van verlaten van een schip
Verlaten bedrijfsterrein
Verlaten belt
Verlaten fabrieksterrein
Verlaten land
Verlaten van het Rijk
Verlaten vuilnisbelt
Vertrek uit het land

Traduction de «verlaten ik denk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesloten stortplaats | oude vuilstortplaats | stortplaats waar het storten van afvalstoffen is beëindigd | verlaten belt | verlaten vuilnisbelt

Altablagerungen


het land verlaten | verlaten van het Rijk | vertrek uit het land

Ausreise | Verlassen des Hoheitsgebiets


verlaten bedrijfsterrein | verlaten fabrieksterrein

Altstandorte


overleven op zee in geval van verlaten van een schip

das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird


afscheid nemen van gasten | de bar na sluitingstijd afsluiten | gasten na sluitingstijd verzoeken de bar te verlaten

die Bar zur Sperrstunde leeren | Bar nach Feierabend räumen | die Bar nach Ladenschluss aufräumen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik noem hier België, dat op het moment dat het Verdrag van Maastricht in werking trad, erin slaagde zijn grondwet te wijzigen, zonder dat dit enige weerslag had op het voorzitterschap. Ik noem ook het Frans voorzitterschap dat een interne politieke crisis doormaakte op het moment dat Zweden, Finland en Oostenrijk tot de Unie toetraden. En dan was er het Verdrag van Amsterdam, tijdens het Duits voorzitterschap, toen Gerhard Schröder enorme problemen ondervond wegens Lafontaine die de partij had verlaten. Ik denk ook aan de invoering van de euro, tijdens het Spaans voorzitterschap onder leiding van ...[+++]

So kam es in Belgien zur Zeit des Inkrafttretens des Maastrichter Vertrags zu Verfassungsänderungen, ohne dass dadurch die Präsidentschaft beeinträchtigt wurde. Während des französischen Vorsitzes, als Frankreich unter einer innenpolitischen Krise litt, wurde die Europäische Union um Schweden, Finnland und Österreich erweitert. Zur Zeit des Amsterdamer Vertrags im Jahr 1999 während der deutschen Präsidentschaft hatte Gerhard Schröder mit großen Problemen zu kämpfen und Lafontaine trat aus seiner Partei aus. Während des von José María Aznar geleiteten spanischen Vorsitzes wurde der Euro eingeführt, und auch während der irischen Präsidents ...[+++]


Ik denk daarbij in het bijzonder aan plannen voor een Europese leningsfaciliteit voor studenten, de Europese Jeugdgarantie, om ervoor te zorgen dat jongeren binnen vier maanden na het verlaten van de school een opleiding volgen of aan het werk zijn, en het onlangs aangekondigde plan "Jongeren aan het werk", dat bedoeld is om contacten te smeden tussen jongeren en bedrijven.

Zu diesen gehören insbesondere die Pläne für eine europäische Studentendarlehensfazilität, die „Europäische Jugendgarantie“, die sicherstellen soll, dass Jugendliche innerhalb von vier Monaten nach dem Verlassen der Schule entweder weitergebildet werden oder eine Beschäftigung haben, und der kürzlich angekündigte Plan „Youth at Work”, der darauf ausgelegt ist, Kontakte zwischen Jugendlichen und Unternehmen anzubahnen.


Het is nogal een gespannen situatie om jezelf te presenteren als kandidaat voor een functie die je misschien niet krijgt. Hierdoor geef je aan de bevolking aan dat je het land wilt verlaten en vervolgens kom je weer terug om te zeggen “Ik ben er nog!” Ik denk dat we moeten respecteren dat dit gaat meespelen als het op deze kwestie aankomt.

Es ist eigentlich eine schwierige Sache, sich selbst als Kandidaten für einen Job zu präsentieren, den man eventuell nicht bekommt, und gleichzeitig ein Signal an alle zu schicken, dass man das Land verlassen wird, nur um dann wieder mit den Worten zurückzukehren: „Ich bin noch hier!“ Ich denke, wir sollten respektieren, dass dies ein Faktor in diesem Zusammenhang ist.


Ten slotte, wat betreft de melkquota: ik ben tegen de verhoging van twee procent in 2008 en ook tegen de verlaging van de boetes omdat ik denk dat deze maatregelen tot gevolg zullen hebben dat het systeem van melkquota vóór 2015 zal worden verlaten, wat schadelijk is voor de meest kwetsbare gebieden die afhankelijk zijn van zuivelproductie en voor alle boeren daar die in deze sector hebben geïnvesteerd en hun verwachtingen op niets zien uitlopen.

Im Hinblick auf die Milchquoten schließlich bin ich gegen die zweiprozentige Anhebung im Jahr 2008, ebenso wie gegen die Ermäßigung der Geldbußen, da ich der Meinung bin, dass diese Maßnahmen den Abbau des Milchquotensystems vor 2015 zur Folge haben werden. Dies würde sich ungünstig auf die stark benachteiligten Gebiete auswirken, die auf die Milcherzeugung angewiesen sind, sowie auf alle dort ansässigen Landwirte, die in diesen Sektor investiert haben und miterleben müssten, dass ihre Erwartungen sich in Luft auflösen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk zelf nog, al spreek ik hier vrijelijk, aan het gebruik van elektronische enkelbanden, zodat mensen de gevangenis kunnen verlaten en bij hun families kunnen wonen.

Ich denke auch insbesondere, und das sage ich ganz ungezwungen, an die elektronischen Armbänder, die es den Betreffenden ermöglichen, das Gefängnis zu verlassen und in ihrer Familie zu leben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlaten ik denk' ->

Date index: 2021-06-03
w