Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten
Bevatten
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Paraffineschijven die mosterdessence bevatten
Schuld van het verleden

Traduction de «verleden bevatten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






illegale teelt van planten die de werkstoffen van verdovende middelen bevatten

illegaler Anbau von Pflanzen, die die Hauptwirkstoffe der Rauschmittel enthalten


paraffineschijven die mosterdessence bevatten

Paraffinscheiben, die ätherisches Senföl enthalten


batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten

Batterien und Akkumulatoren, die gefährliche Stoffe enthalten


het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

Vergangenheitsforschung anhand aufgezeichneter Quellen betreiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vak 24 moet informatie bevatten over de personen of entiteiten die niet gemachtigd zijn in producten te handelen waarop het gebruik van IER, waarvoor om handhaving wordt gevraagd, van toepassing is en die in het verleden in de Unie met dergelijke producten hebben gehandeld.

In Feld 24 sind Angaben zu den Personen oder Einrichtungen einzutragen, die nicht befugt sind, mit Erzeugnissen zu handeln, die mit der Nutzung der Rechte geistigen Eigentums verbunden sind, für die die Durchsetzung erwirkt werden soll, und die in der Vergangenheit mit solchen Erzeugnissen in der Union gehandelt haben.


Zoals ook in het verleden is gebeurd, zal de Commissie, waar nodig, specifieke maatregelen nemen om te waarborgen dat producten die verboden GGO’s bevatten, niet op de markt worden gebracht.

Die Kommission kann, so wie es in der Vergangenheit bereits erfolgt ist, bei Bedarf spezifische Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass Produkte mit nicht zugelassenen GVO nicht in Verkehr gebracht werden.


Zij mag, indien van toepassing, informatie uit het verleden bevatten en moet actuele gegevens bevatten over het verbruik van de eindafnemer, waaronder in voorkomend geval laadprofielen, segmentering van de klantenkring en de geografische locatie van afnemers, zonder afbreuk te doen aan de integriteit en de vertrouwelijkheid van informatie die een privé-karakter heeft of commercieel gevoelig is, overeenkomstig de toepasselijke communautaire wetgeving.

Sie können vergangenheitsbezogene Informationen umfassen und müssen aktuelle Informationen zu Endkundenverbrauch und gegebenenfalls Lastprofilen, Kundensegmentierung und Kundenstandorten umfassen, wobei die Integrität und Vertraulichkeit von Angaben privaten Charakters bzw. von schützenswerten Geschäftsinformationen unter Beachtung des geltenden Gemeinschaftsrechts zu wahren ist.


Zij mag, indien van toepassing, informatie uit het verleden bevatten en moet actuele gegevens bevatten over het verbruik van de eindafnemer, waaronder in voorkomend geval laadprofielen, segmentering van de klantenkring en de geografische locatie van afnemers, zonder afbreuk te doen aan de integriteit en de vertrouwelijkheid van informatie die een privé-karakter heeft of commercieel gevoelig is, overeenkomstig de toepasselijke communautaire wetgeving;

Sie können vergangenheitsbezogene Informationen umfassen und müssen aktuelle Informationen zu Endkundenverbrauch und gegebenenfalls Lastprofilen, Kundensegmentierung und Kundenstandorten umfassen, wobei die Integrität und Vertraulichkeit von Angaben privaten Charakters bzw. von schützenswerten Geschäftsinformationen unter Beachtung des geltenden Gemeinschaftsrechts zu wahren ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur is ervoor dat deze documenten worden opgesteld, maar stelt vast dat zij in het verleden te vaak lange beschrijvingen van processen bevatten en te weinig aandacht besteedden aan het verband tussen de doelstellingen en de resultaten van het beleid.

Ihr Berichterstatter begrüßt die Erstellung dieser Dokumente, er stellt jedoch fest, dass man sich bei ihnen in der Vergangenheit allzu stark auf langatmige Beschreibungen des einschlägigen Prozesses und nicht genug auf die Verknüpfung zwischen politischen Zielvorgaben und den Ergebnissen der Politik konzentrierte.


Het Parlement heeft in het verleden gevraagd om een verbod op alle genetisch gemanipuleerde gewassen en voedingsmiddelen die dergelijke antibiotica-resistente genen bevatten, zelfs wanneer zij uitsluitend bedoeld zijn voor onderzoek.

In der Vergangenheit hat das Parlament ein Verbot aller genetisch veränderten Pflanzen und Nahrungsmittel gefordert, die solche antibiotikaresistenten Gene enthalten, auch jener, die nur zur Forschung bestimmt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden bevatten' ->

Date index: 2021-10-26
w