Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpha-fout
Beoordeling van het personeel
Beroepsbeoordeling
Evaluatiegesprek
Fout van de eerste soort
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Medisch verleden
Medische fout
Octant-sinuscomponent van totale fout
Producentenrisico
Quadrant-sinuscomponent van totale fout
Schuld van het verleden
Semi-circulaire sinuscomponent van totale fout
Tijdens de dienst begane fout
Toevallige afwijking
Toevallige fout
Type-I-fout
Willekeurige fout

Traduction de «verleden de fout » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
octant-sinuscomponent van totale fout | quadrant-sinuscomponent van totale fout | semi-circulaire sinuscomponent van totale fout

Fehlerkomponente


alpha-fout | fout van de eerste soort | producentenrisico | type-I-fout

Alpha-Fehler | Fehler erster Art | Fehler I.Art | Fehlerrisiko erster Art








toevallige afwijking | toevallige fout | willekeurige fout

zufälliger Fehler | Zufallsfehler


het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

Vergangenheitsforschung anhand aufgezeichneter Quellen betreiben


medische fout

ärztlicher Behandlungsfehler [ ärztlicher Kunstfehler ]


beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]

Personalbeurteilung [ berufliche Beurteilung | Personalbenotung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa heeft in het verleden de fout gemaakt onderscheid te maken tussen joden, christenen, moslims.

In der Vergangenheit hat Europa den Fehler gemacht, zwischen Juden, Christen und Muslimen zu unterscheiden.


11. verwelkomt het feit dat de Commissie een groot aantal instrumenten gebruikt om het omzettingsproces soepeler te doen verlopen (controlelijsten voor omzetting, handboeken of toelichtende notities) en moedigt de Commissie aan om de omzetting van richtlijnen voor het einde van de omzettingstermijn nog nauwkeuriger te volgen, met name wat betreft de lidstaten die in het verleden in de fout zijn gegaan, zodat zij snel kan ingrijpen;

11. begrüßt es, dass die Kommission eine Vielzahl von Instrumenten anwendet, um den Umsetzungsprozess reibungsloser zu gestalten (Kontrolllisten zur Umsetzung, Handbücher oder Auslegungsvermerke), und legt der Kommission nahe, die Umsetzung von Richtlinien, insbesondere bei Mitgliedstaaten mit einer diesbezüglichen „schlechten Bilanz“, vor Ablauf der Umsetzungsfrist enger zu überwachen, um schnell eingreifen zu können;


– (PT) De huidige crisis biedt ons de gelegenheid om zaken die in het verleden fout zijn gelopen te herzien en te verbeteren.

– (PT) Die Krise, in der wir uns befinden, stellt eine Möglichkeit zur Entwicklung und Verbesserung dessen dar, was in der Vergangenheit schiefgelaufen ist.


Je kunt niet zeggen dat die betrekkingen van cruciaal belang zijn - zoals de rapporteur doet - en vervolgens alleen maar voorbeelden opnoemen van alles wat fout gaat en fout is in Rusland, zonder daarbij overigens oog te hebben voor de fouten die we zelf in het verleden, de afgelopen twintig jaar ten opzichte van de Russische Federatie gemaakt hebben.

Man kann nicht einfach sagen, dass diese Beziehungen entscheidend sind, wie der Berichterstatter dies tut, und dann nur Beispiele von allem anführen, was in Russland schlecht ist oder schief läuft, ohne gleichzeitig die von uns in der Vergangenheit – in den letzten 20 Jahren – begangenen Fehler in Bezug auf die Russische Föderation zu nennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verleden is het ook fout gegaan en we moeten voorkomen dat dat opnieuw gebeurt.

Es ist schief gegangen und wir müssen sicherstellen, dass es nicht wieder schief geht.


Met een wet die niet-commerciële organisaties van burgers onder controle van de overheid plaatst, de financiering ervan kan stopzetten en deze organisaties kan ontbinden, wordt de terugkeer naar een fout verleden verder voortgezet.

Die Rückkehr zu einer schändlichen Vergangenheit wird noch durch ein Gesetz beschleunigt, das gemeinnützige Organisationen von Bürgern unter die Kontrolle der Regierung stellt und ihre Finanzierung stoppen und sie sogar auflösen kann.


De landen hebben de mogelijkheden gehad om de automatische stabilisatoren te laten functioneren en de effecten van de achteruitgang op te vangen, en de in het verleden gemaakte fout van ongecontroleerde expansiegerichte beleidsmaatregelen werd vermeden.

Die Länder hatten Spielraum für den Einsatz der automatischen Stabilisatoren, um die Auswirkungen des Abschwungs abzufedern.


In het verleden was een veelvuldige oorzaak van netwerkstoring een fout in het computersysteem waarmee het netwerk werd bestuurd. Aanvallen op netwerken waren dan ook vooral op deze computers gericht.

In der Vergangenheit war die häufigste Ursache für eine Netzstörung ein Ausfall in dem Computersystem, das das Netz steuert, und Angriffe auf Netze waren sind im wesentlichen auf diese Computer gerichtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden de fout' ->

Date index: 2021-11-21
w