Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Vertaling van "verleden heeft gedaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

Gericht,das als erstes entschieden hat


schuldeiser die het verzoek tot faillietverklaring gedaan heeft

Gläubiger,der den Antrag auf Konkurseröffnung gestellt hat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het IMPEL-netwerk heeft in het verleden onderzoek gedaan naar de relatie tussen de m.e.r.-richtlijn en andere richtlijnen, en heeft benadrukt dat het belangrijk is dat in belangrijke fasen als de inspraakfase wordt gezorgd voor een goede coördinatie en dat zo veel mogelijk wordt voorkomen dat documentatie- en beoordelingsactiviteiten dubbelop gebeuren [23].

Das IMPEL-Netz hat die Zusammenhänge zwischen der UVP-Richtlinie und anderen Richtlinien untersucht und darauf hingewiesen, dass es auf die Koordinierung in entscheidenden Phasen - z. B. bei der Öffentlichkeitsbeteiligung - ankommt und Überschneidungen in der Dokumentations- und Bewertungstätigkeit nach Möglichkeit vermieden werden sollten [23].


Uiteraard heeft de Europese Gemeenschap al veel gedaan om problemen die in het verleden zijn opgetreden aan te pakken, met name door een reorganisatie van het systeem van de wetenschappelijke comités op het gebied van de voedselveiligheid en consumentenbescherming in 1997.

Die Europäische Gemeinschaft hat sich natürlich bereits mit früheren Schwierigkeiten eingehend beschäftigt. So hat sie 1997 das System der wissenschaftlichen Ausschüsse für Lebensmittelsicherheit und Verbraucherschutz reformiert.


In het verleden heeft een aantal lidstaten een beroep gedaan op de vrijwaringsclausules en noodmaatregelen van artikel 23 van Richtlijn 2001/18/EG en van artikel 34 van Verordening (EG) nr. 1829/2003 om de teelt van ggo's te beperken of te verbieden, zulks naar aanleiding van, afhankelijk van het geval, het beschikbaar komen na de datum van toestemming van nieuwe of nadere informatie die gevolgen heeft voor de milieurisicobeoordeling, of een herbeoordeling van de bestaande informatie.

Um den Anbau von GVO einzuschränken oder zu verbieten, haben einige Mitgliedstaaten in der Vergangenheit die Schutzklauseln und Notfallmaßnahmen gemäß Artikel 23 der Richtlinie 2001/18/EG und Artikel 34 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 angewendet, und zwar je nach Fall aufgrund neuer oder zusätzlicher Informationen, die sie seit dem Tag der Zustimmung erhalten haben und die Auswirkungen auf die Umweltverträglichkeitsprüfung haben, oder aufgrund einer Neubewertung vorliegender Informationen.


Het is belangrijk te beklemtonen, zoals het EESC in het verleden heeft gedaan, dat de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven onder geen beding mag worden gebruikt als vervanging voor de sociale rechten die zijn neergelegd in wettelijke of internationale instrumenten, die in de eerste plaats onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten vallen.

Wie der EWSA bereits hervorgehoben hat, ist es wichtig zu betonen, dass die CSR auf keinen Fall an die Stelle sozialer Rechte treten darf, die durch Gesetzesakte oder internationale Übereinkommen garantiert sind, für die vornehmlich die Staaten und Regierungen verantwortlich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verleden heeft een aantal lidstaten een beroep gedaan op de vrijwaringsclausules en noodmaatregelen van artikel 23 van Richtlijn 2001/18/EG en van artikel 34 van Verordening (EG) nr. 1829/2003 om de teelt van ggo's te beperken of te verbieden, zulks naar aanleiding van, afhankelijk van het geval, het beschikbaar komen na de datum van toestemming van nieuwe of nadere informatie die gevolgen heeft voor de milieurisicobeoordeling, of een herbeoordeling van de bestaande informatie.

Um den Anbau von GVO einzuschränken oder zu verbieten, haben einige Mitgliedstaaten in der Vergangenheit die Schutzklauseln und Notfallmaßnahmen gemäß Artikel 23 der Richtlinie 2001/18/EG und Artikel 34 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 angewendet, und zwar je nach Fall aufgrund neuer oder zusätzlicher Informationen, die sie seit dem Tag der Zustimmung erhalten haben und die Auswirkungen auf die Umweltverträglichkeitsprüfung haben, oder aufgrund einer Neubewertung vorliegender Informationen.


Indien onze autoriteiten van mening zijn dat er een ernstig risico is dat u zou vluchten — bijvoorbeeld omdat u dat in het verleden al heeft gedaan of omdat u zich niet houdt aan de aan u opgelegde verplichtingen tot aanmelding enz. — kunnen zij u op gelijk welk ogenblik tijdens de Dublinprocedure in bewaring nemen.

Wenn unsere Behörden der Meinung sind, es bestehe ein erhebliches Risiko, dass Sie fliehen — zum Beispiel, weil Sie das schon einmal getan haben oder weil Sie Ihre Meldepflichten nicht einhalten —, können sie Sie während des Dublin-Verfahrens jederzeit in Haft nehmen.


Daarom moedigt de Commissie de lidstaten aan – zoals zij in het verleden heeft gedaan (door middel van de open coördinatiemethode) – om na te gaan hoe zij het beste een houdbare balans tussen de arbeidsperiode en de pensioenperiode kunnen vinden, waarbij meer en langer werken noodzakelijk kan zijn.

Daher ermutigt die Kommission die Mitgliedsstaaten – und hat dies (in Form der offenen Koordinierungsmethode) bereits in der Vergangenheit getan – zu überlegen, wie sich ein nachhaltig ausgewogenes Verhältnis zwischen der Dauer des Arbeitslebens und der Dauer des Ruhestandes erreichen lässt; eine Option wäre, dass sowohl mehr als auch länger gearbeitet wird.


Het IMPEL-netwerk heeft in het verleden onderzoek gedaan naar de relatie tussen de m.e.r.-richtlijn en andere richtlijnen, en heeft benadrukt dat het belangrijk is dat in belangrijke fasen als de inspraakfase wordt gezorgd voor een goede coördinatie en dat zo veel mogelijk wordt voorkomen dat documentatie- en beoordelingsactiviteiten dubbelop gebeuren [23].

Das IMPEL-Netz hat die Zusammenhänge zwischen der UVP-Richtlinie und anderen Richtlinien untersucht und darauf hingewiesen, dass es auf die Koordinierung in entscheidenden Phasen - z. B. bei der Öffentlichkeitsbeteiligung - ankommt und Überschneidungen in der Dokumentations- und Bewertungstätigkeit nach Möglichkeit vermieden werden sollten [23].


De Commissie zou ook, zoals zij in het verleden reeds heeft gedaan, andere instrumenten, zoals aanbevelingen kunnen overwegen, maar ook richtsnoeren en interpretatieve nota's.

Zu erwägen wären auch andere Instrumente, insbesondere Empfehlungen der Kommission, die es in der Vergangenheit schon gegeben hat, aber auch Leitlinien und Hinweise zur Auslegung von Bestimmungen.


De Commissie zou ook, zoals zij in het verleden reeds heeft gedaan, andere instrumenten, zoals aanbevelingen kunnen overwegen, maar ook richtsnoeren en interpretatieve nota's.

Zu erwägen wären auch andere Instrumente, insbesondere Empfehlungen der Kommission, die es in der Vergangenheit schon gegeben hat, aber auch Leitlinien und Hinweise zur Auslegung von Bestimmungen.




Anderen hebben gezocht naar : verleden heeft gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden heeft gedaan' ->

Date index: 2022-10-18
w