Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Etatistisch verleden
Gerechtelijk verleden
Last uit het verleden
Medisch verleden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Schuld van het verleden
Schulden uit het verleden

Traduction de «verleden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer








schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

Altschulden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is bekend dat Europa meer in wetenschap en innovatie moet investeren en dat deze investeringen ook beter dan in het verleden moeten worden gecoördineerd.

Es ist gemeinhin bekannt, dass Europa mehr in Wissenschaft und Innovation investieren muss und dass es diese Investitionen auch besser als in der Vergangenheit koordinieren muss.


Het is bekend dat Europa meer in wetenschap en innovatie moet investeren en dat deze investeringen ook beter dan in het verleden moeten worden gecoördineerd.

Es ist gemeinhin bekannt, dass Europa mehr in Wissenschaft und Innovation investieren muss und dass es diese Investitionen auch besser als in der Vergangenheit koordinieren muss.


Het is bekend dat Europa meer in wetenschap en innovatie moet investeren en dat deze investeringen ook beter dan in het verleden moeten worden gecoördineerd.

Es ist gemeinhin bekannt, dass Europa mehr in Wissenschaft und Innovation investieren muss und dass es diese Investitionen auch besser als in der Vergangenheit koordinieren muss .


De lidstaten die al nationale financieringsregelingen voor afwikkelingen hebben vastgesteld, moeten kunnen bepalen dat deze regelingen hun beschikbare financiële middelen, die in het verleden middels vooraf te betalen bijdragen bij de entiteiten zijn geïnd, gebruiken om entiteiten te vergoeden voor de vooraf te betalen bijdragen die deze entiteiten in het Fonds moeten storten.

Haben teilnehmende Mitgliedstaaten bereits nationale Abwicklungsfinanzierungsmechanismen eingerichtet, sollten sie vorsehen können, dass diese Mechanismen ihre verfügbaren Finanzmittel, die sie in der Vergangenheit durch im Voraus erhobene Beiträge der Unternehmen beschafft haben, einsetzen, um den Unternehmen einen Ausgleich für die im Voraus erhobenen Beiträge zu gewähren, die sie an den Fonds abzuführen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat soort zaken zou inderdaad tot het verleden moeten behoren en wij zouden enkel nog moeten spreken met mensen die democratisch verkozen zijn en ook de potentie hebben om in hun eigen land een democratie te vestigen.

So etwas sollte in der Tat der Vergangenheit angehören, und wir sollten nur mit Menschen sprechen, die demokratisch gewählt wurden, und die auch die Macht haben, in ihrem eigenen Land Demokratie aufzubauen.


Daarom vind ik het terecht dat dit programma ons aan dat totalitaire verleden van Europa herinnert en ons erop wijst dat we dat verleden moeten verwerken, dat we ons ervan bewust moeten zijn en er alles aan moeten doen om ervoor te zorgen dat zoiets nooit weer gebeurt.

Darum finde ich es richtig, dass dieses Programm gerade daran erinnert, welche totalitäre Vergangenheit Europa hat, dass man sie aufarbeiten muss, dass man sensibel sein und alles dafür tun muss, dass so etwas nicht wieder passieren kann.


30. wijst erop dat de bijstand en het heropbouwbeleid van de Europese Unie de tekortkomingen van het verleden moeten herstellen en moet leiden tot beter inzicht in de Iraakse sociale dynamiek en realiteiten, met de hulp van het maatschappelijk middenveld en de niet-gouvernementele organisaties; benadrukt dat de toekomstige politieke instellingen van Irak de wil van de bevolking van Irak dienen te weerspiegelen en in dienst moeten staan van het behoud van de eenheid van het land en tegelijk een geografisch gedecentraliseerde regering, een participatief politiek stelsel, en, teneinde rekening te houden met de verscheidenheid van het land, ...[+++]

30. weist darauf hin, dass die Hilfs- und Wiederaufbaupolitik der Europäischen Union die Fehler der Vergangenheit wiedergutmachen sollte, und ein besseres Verständnis für die gesellschaftlichen Strömungen und Realitäten im Irak mit Hilfe der Zivilgesellschaft und von Nichtregierungsorganisationen zu entwickeln; weist darauf hin, dass in Anbetracht der Vielfalt des Landes die künftigen politischen Institutionen des Irak Ausdruck des Willens des irakischen Volkes sein, die Einheit des Landes erhalten und die Schaffung einer geografisch dezentralisierten Regierung sowie eines partizipatorischen politischen Systems sowie einer föderativen staatlichen Struktur fördern sollten, die eine ...[+++]


28. wijst erop dat de bijstand en het heropbouwbeleid van de Europese Unie de tekortkomingen van het verleden moeten herstellen en moet leiden tot beter inzicht in de Iraakse sociale dynamiek en realiteiten, met de hulp van het maatschappelijk middenveld en de niet-gouvernementele organisaties; benadrukt dat de toekomstige politieke instellingen van Irak de wil van de bevolking van Irak dienen te weerspiegelen en in dienst moeten staan van het behoud van de eenheid van het land en tegelijk een geografisch gedecentraliseerde regering, een participatief politiek stelsel, teneinde rekening te houden met de verscheidenheid van het land, een ...[+++]

28. weist darauf hin, dass die Hilfs- und Wiederaufbaupolitik der EU die Fehler der Vergangenheit wiedergutmachen sollte, und ein besseres Verständnis für die gesellschaftlichen Strömungen und Realitäten im Irak mit Hilfe der Zivilgesellschaft und von Nichtregierungsorganisationen zu entwickeln; weist darauf hin, dass die künftigen politischen Institutionen des Iraks Ausdruck des Willens des irakischen Volkes sein, die Einheit des Landes erhalten und die Schaffung einer geografisch dezentralisierten Regierung sowie eines partizipatorischen politischen Systems sowie einer föderativen staatlichen Struktur fördern sollten, die eine störungsf ...[+++]


de gesimuleerde, in het verleden behaalde resultaten moeten berusten op de feitelijke resultaten die in het verleden zijn behaald met een of meer financiële instrumenten of financiële indices die identiek zijn aan of de onderliggende waarde vormen van het betrokken financiële instrument.

Die simulierte frühere Wertentwicklung muss auf der tatsächlichen früheren Wertentwicklung mindestens eines Finanzinstruments oder Finanzindexes beruhen, die mit dem betreffenden Finanzinstrument übereinstimmen oder diesem zugrunde liegen.


Bewijsstukken waaruit blijkt dat consumenten in het verleden direct zijn overgeschakeld op andere producten of diensten, in reactie op prijsaanpassingen in het verleden, moeten de nodige aandacht krijgen.

Ist nachgewiesen, dass die Verbraucher bei früheren Preisveränderungen schnell zu anderen Produkten übergegangen sind, so sollte diese Tatsache gebührend berücksichtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden moeten' ->

Date index: 2021-03-21
w