Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Medisch verleden
Overeenkomstig product
Productie van stalen vaten en soortgelijke containers
Productie van stalen vaten en soortgelijke houders
Rente en soortgelijke baten
Rente en soortgelijke lasten
Rentebaten en soortgelijke opbrengsten
Rentelasten en soortgelijke kosten
Schuld van het verleden
Soortgelijk goed
Soortgelijk product

Vertaling van "verleden soortgelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig product | soortgelijk goed | soortgelijk product

gleichartige Ware


productie van stalen vaten en soortgelijke containers | productie van stalen vaten en soortgelijke houders

Herstellung von Stahltrommeln und ähnlichen Behältnissen


rente en soortgelijke lasten | rentelasten en soortgelijke kosten

Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen | Zinsen und ähnliche Aufwendungen


rente en soortgelijke baten | rentebaten en soortgelijke opbrengsten

Zinserträge und ähnliche Erträge








het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

Vergangenheitsforschung anhand aufgezeichneter Quellen betreiben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
een beoordeling van de ervaringen met soortgelijke instrumenten en ex-antebeoordelingen door de lidstaat in het verleden, en de wijze waarop die ervaring voortaan zal worden benut;

eine Bewertung der Erfahrungen, die mit ähnlichen Instrumenten und Ex-ante-Bewertungen, die die Mitgliedstaaten in der Vergangenheit durchgeführt haben, gesammelt wurden, und der daraus für die Zukunft zu ziehenden Lehren;


H. overwegende dat de Franse regering, ondanks het feit dat haar maatregelen alom zijn bekritiseerd op nationaal, Europees en internationaal niveau, door ngo's, regeringen, instellingen en religieuze leiders en organisaties, met name de VN, de Raad van Europa en EU-organen, met de uitzettingen is voortgegaan, waarbij zij alleen de steun kreeg van de Italiaanse minister van Binnenlandse Zaken, die in het verleden soortgelijke maatregelen heeft voorgesteld en uitgevoerd,

H. in der Erwägung, dass die französische Regierung die Ausweisungen fortgesetzt hat, obgleich sie auf nationaler, europäischer und internationaler Ebene von nichtstaatlichen Organisationen, Regierungen, Institutionen, führenden Religionsvertretern und Organisationen wie insbesondere den Vereinten Nationen, vom Europarat und von EU-Organen vielfach kritisiert wurde und nur beim italienischen Innenminister Unterstützung fand, der in der Vergangenheit ähnliche Maßnahmen vorgeschlagen und ergriffen hat,


G. overwegende dat de Franse regering, ondanks het feit dat haar maatregelen algemene kritiek opgeroepen hebben, op nationaal, Europees en internationaal niveau, van ngo's, regeringen, instellingen en religieuze leiders en organisaties, meer in het bijzonder de Verenigde Naties, de Raad van Europa en EU-organen, met de uitzettingen voortgegaan is en daarbij alleen de steun van de Italiaanse minister van Binnenlandse Zaken gekregen heeft, die in het verleden soortgelijke maatregelen voorgesteld en uitgevoerd heeft,

G. in der Erwägung, dass die französische Regierung die Ausweisungen fortgesetzt hat, obgleich sie auf internationaler, europäischer und internationaler Ebene von nichtstaatlichen Organisationen, Regierungen, Institutionen, führenden Religionsvertretern und Organisationen, insbesondere von den Vereinten Nationen, vom Europarat und von EU-Organen, vielfach kritisiert wurde und nur beim italienischen Innenminister Unterstützung fand, der in der Vergangenheit ähnliche Maßnahmen vorgeschlagen und ergriffen hat,


G. overwegende dat, ondanks het feit dat de maatregelen van de Franse regering alom zijn bekritiseerd op nationaal, Europees en internationaal niveau, door ngo's, regeringen, instellingen en religieuze leiders en organisaties, met name de VN (Commissie voor de uitbanning van rassendiscriminatie), de Raad van Europa (Commissie tegen Racisme en Intolerantie, commissaris voor de mensenrechten, voorzotter van de Parlementaire Assemblee) en EU-organen, de Franse regering met de uitzettingen is voortgegaan, waarbij zij alleen de steun kreeg van de Italiaanse minister van Binnenlandse Zaken, die in het verleden soortgelijke maatregelen heeft vo ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die französische Regierung die Ausweisungen fortgesetzt hat, obgleich sie auf nationaler, europäischer und internationaler Ebene von nichtstaatlichen Organisationen, Regierungen, Einrichtungen, führenden konfessionellen Vertretern und Organisationen, insbesondere von den Vereinten Nationen (Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung), vom Europarat (Kommission gegen Rassismus und Intoleranz, Menschenrechtskommissar, Präsident der Parlamentarischen Versammlung) und von EU-Organen, vielfach kritisiert wurde und nur beim italienischen Innenminister Unterstützung fand, der in der Vergangenheit ähnliche M ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6.2.2. Naar aanleiding van een tussentijdse evaluatie of evaluatie achteraf genomen maatregelen (ervaring die bij soortgelijke activiteiten in het verleden is opgedaan)

6.2.2. Maßnahmen im Anschluss an Zwischen-/Ex-post-Bewertungen (unter Zugrundelegung früherer Erfahrungen):


6.2.2. Naar aanleiding van een tussentijdse evaluatie of evaluatie achteraf genomen maatregelen (ervaring die bij soortgelijke activiteiten in het verleden is opgedaan)

6.2.2. Maßnahmen im Anschluss an Zwischen-/Ex-post-Bewertungen (unter Zugrundelegung früherer Erfahrungen):


Ervaring met soortgelijke producten in het verleden kan bij deze oefening van pas komen, alsook alle andere informatie over het product, zoals het ontwerp, de mechanische stabiliteit, chemische samenstelling, werking, handleiding, evenals mogelijk advies inzake risicobeheer, soort consumenten voor wie het product is bestemd (en voor wie niet), testverslagen, statistieken van ongevallen, de EU Injury Database (IDB) , informatie over klachten van consumenten, over het gedrag van verschillende consumenten bij het gebruiken van het product, en over terugroepen van producten.

Frühere Erfahrungen mit ähnlichen Produkten sind dabei hilfreich. Gleiches gilt für alle sonstigen Informationen über das Produkt wie Bauweise, mechanische Festigkeit, chemische Zusammensetzung, Funktionsweise, Bedienungsanleitung einschließlich Hinweisen für ein eventuelles Risikomanagement, Verbraucherkategorien, für die das Produkt bestimmt (bzw. nicht bestimmt) ist, Prüfberichte, Unfallstatistiken, Verletzungsdatenbank der EU (EU Injury Database, IDB) , Informationen zu Verbraucherbeschwerden, zum Verhalten unterschiedlicher Benutzer bei der Verwendung des Produkts und zu Produktrückrufen.


Zoals de heer Cashman eerder zei, hebben we in mijn eigen lidstaat in 1988 een soortgelijke wet gehad, maar die is nu verleden tijd, en ook deze wet zal verleden tijd worden, want, als een Gemeenschap van waarden, ligt een van de sterkste kanten van de EU in onze gemeenschappelijke pogingen de mensenrechten en de bescherming van onze grondrechten naar een hoger plan te tillen.

Wie Herr Cashman zuvor erwähnte, gab es 1988 ein solches Gesetz in dem Mitgliedstaat, aus dem ich stamme, aber das ist nun Geschichte, und dieses Gesetz wird auch Geschichte werden, da die größte Stärke der EU in ihrer Eigenschaft als eine Wertegemeinschaft in unserem gemeinsamen Streben liegt, die Messlatte für Menschrechte und den Schutz unserer Grundfreiheiten immer höher zu legen.


Het uitgangspunt voor de berekening van de toewijzing per afdeling en per land voor kandidaat-lidstaten was een analyse van de uitsplitsing over soortgelijke activiteiten zoals die in het verleden in het kader van Phare, Ispa en Sapard werd gemaakt.

Ausgangspunkt für die Aufteilung der für die Kandidatenländer bestimmten Mittel auf die einzelnen Komponenten war eine Untersuchung darüber, wie die Aufteilung auf vergleichbare Maßnahmen in der Vergangenheit bei Phare, ISPA und SAPARD erfolgt war.


* Uit de ervaring met 3G is gebleken dat er lering uit het verleden moet worden getrokken en dat er initiatieven voor de langere termijn moeten worden gestart, die uiteindelijk ten goede zullen komen van 3G en soortgelijke projecten.

* Aufgrund der bisherigen Erfahrungen mit der dritten Generation sind Lehren zu ziehen und längerfristige Initiativen in Angriff zu nehmen, die sich letztlich sowohl für den 3G-Aufbau als auch ähnliche Vorhaben als nützlich erweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden soortgelijke' ->

Date index: 2024-08-04
w