Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etatistisch verleden
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Last uit het verleden
Medisch verleden
Schuld van het verleden
Schulden uit het verleden

Traduction de «verleden successen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

Vergangenheitsforschung anhand aufgezeichneter Quellen betreiben




schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

Altschulden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemeenschappelijke activiteiten in het verleden hebben geleid tot belangrijke successen, zoals de instelling van het regionaal milieucentrum voor Midden-Europa en Oost-Europa.

Gemeinsame Maßnahmen in der Vergangenheit haben wichtige Erfolge hervorgebracht, wie z. B. die Einrichtung des Regionalen Umweltzentrums für Mittel- und Osteuropa.


De Commissie zal zich nu buigen over de instrumenten en maatregelen om, voortbouwend op successen uit het verleden, het vervoer koolstofarmer te maken.

Die Kommission wird nun untersuchen, welche Instrumente und Maßnahmen zu einer Reduzierung der CO -Emissionen des Straßenverkehrs beitragen können und dabei auf den bisherigen Erfolgen aufbauen.


Op de conferentie, die internationale deskundigen op het gebied bijeenbrengt, zal deze verjaardag worden gevierd door terug te blikken op de successen van het verleden en na te denken over de beste manieren om de uitdagingen van de toekomst het hoofd te bieden.

Die Konferenz, zu der internationale wissenschaftliche Experten erwartet wurden, bot anlässlich des Jahrestags die Gelegenheit, auf die wichtigsten Errungenschaften in den letzten zehn Jahren zurückzublicken und die Aufgaben der Zukunft ins Auge zu fassen.


De Commissie en het Parlement hebben beide in het verleden initiatieven genomen om een pan-Europees debat te bevorderen en er zijn enkele successen geboekt.

Sowohl die Kommission als auch das Parlament haben in der Vergangenheit Initiativen ergriffen, um eine gesamteuropäische Diskussion zu fördern, und es wurde auch einiges erreicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat zal wellicht de moeilijkste keuze zijn, als we de instrumenten bekijken die de commissaris zo nauwgezet heeft opgesomd, maar ook de keuze waarmee in het verleden successen zijn behaald.

Wenn wir uns das Instrumentarium anschauen, das die Kommissarin so gefällig präsentiert hat, dann muss man gerechterweise sagen: Ja, das ist vielleicht die schwierigste Entscheidung, aber ja, es ist auch die Entscheidung, die historisch gesehen erfolgreich war und ist.


De vijftigste verjaardag van het Verdrag van Rome is beslist een moment om te vieren wat wij hebben bereikt in het verleden, maar ook om die successen verder uit te bouwen en ten goede te laten komen aan een nieuwe generatie Europeanen, een generatie voor wie de oorspronkelijke basis van Europa in het verleden ligt, maar aan wie Europa in de toekomst zo veel kan bieden.

Der 50. Jahrestag der Römischen Verträge ist sicherlich ein Anlass, Erreichtes zu feiern, aber auch auf dem Erreichten aufzubauen, zum Wohle einer neuen Generation von Europäern, einer Generation, für die die ursprünglichen Beweggründe Europas in der Vergangenheit liegen, denen Europa jedoch für die Zukunft so viel bieten kann und tatsächlich bietet.


Wij hebben in deze bedrijfstak in het verleden successen behaald en dat kunnen we in de toekomst herhalen.

In der Vergangenheit konnten wir mit dieser Industrie Erfolge erzielen und werden dazu auch in Zukunft in der Lage sein.


Europa heeft in het verleden schitterende successen geboekt op het gebied van de samenbundeling van krachten voor het ontwerp, de oprichting en de exploitatie van grote infrastructuurfaciliteiten voor het onderzoek.

Europa konnte in der Vergangenheit aufgrund eines gemeinsamen Vorgehens zur Untersuchung, Schaffung und Nutzung großer Forschungsinfrastrukturen glänzende Erfolge aufweisen.


Het doelstelling 1-programma steunt op de successen en lessen van het verleden.

Das Ziel-1-Programm baut auf die Erfolge und Erfahrungen der Vergangenheit auf.


Gezien de successen die in het verleden zijn geboekt, twijfel ik er niet aan dat het zal lukken om de nagestreefde extra groei van het BBP met 5 % te bereiken".

Angesichts der Erfolge im vergangenen Zeitraum bin ich sicher, daß das angestrebte zusätzliche BIP-Wachstum um 5% auch erreicht wird".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden successen' ->

Date index: 2023-06-29
w