Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etatistisch verleden
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Last uit het verleden
Medisch verleden
Schuld van het verleden
Schulden uit het verleden

Traduction de «verleden tot successen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

Vergangenheitsforschung anhand aufgezeichneter Quellen betreiben




schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

Altschulden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemeenschappelijke activiteiten in het verleden hebben geleid tot belangrijke successen, zoals de instelling van het regionaal milieucentrum voor Midden-Europa en Oost-Europa.

Gemeinsame Maßnahmen in der Vergangenheit haben wichtige Erfolge hervorgebracht, wie z. B. die Einrichtung des Regionalen Umweltzentrums für Mittel- und Osteuropa.


De Commissie zal zich nu buigen over de instrumenten en maatregelen om, voortbouwend op successen uit het verleden, het vervoer koolstofarmer te maken.

Die Kommission wird nun untersuchen, welche Instrumente und Maßnahmen zu einer Reduzierung der CO -Emissionen des Straßenverkehrs beitragen können und dabei auf den bisherigen Erfolgen aufbauen.


(8 ter) Een evenwichtige verdeling van financiële middelen tussen de twee onderdelen van het programma is zowel wenselijk als adequaat, gezien het feit dat activiteiten in verband met het gemeenschappelijke verleden van de Europese burgers en het delen van de collectieve herinneringen aan zowel beproevingen als successen minstens evenzeer bijdragen tot de totstandkoming van een Europees burgerschap als rechtstreeks op participatie van de burger gerichte acties.

(8b) Eine ausgewogene Verteilung der finanziellen Mittel zwischen den beiden Bereichen des Programms ist sowohl erstrebenswert als auch angemessen, da die Arbeit an dem allen Europäern gemeinsamen Erbe und ein gemeinsames kollektives Gedächtnis sowohl des Leidens als auch des Erfolgs nicht weniger als Maßnahmen, die direkt auf die Förderung der Bürgerbeteiligung abzielen, zur Entstehung einer europäischen staatsbürgerlichen Kultur beitragen können.


Uiteindelijk gaat het allemaal om geloofwaardigheid: het cohesiebeleid heeft in het verleden duurzame successen opgeleverd en kan dat in de toekomst blijven doen, mits er voor dit beleid voldoende middelen worden vrijgemaakt.

Es geht letztendlich um Glaubwürdigkeit, dass in der Vergangenheit die Kohäsionspolitik nachhaltige Erfolge erzielen konnte und dies in Zukunft mit ausreichenden Mitteln ebenfalls gewährleistet sein kann, ohne dass wir jetzt schon die Forderung nach mehr finanziellen Mitteln artikulieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie en het Parlement hebben beide in het verleden initiatieven genomen om een pan-Europees debat te bevorderen en er zijn enkele successen geboekt.

Sowohl die Kommission als auch das Parlament haben in der Vergangenheit Initiativen ergriffen, um eine gesamteuropäische Diskussion zu fördern, und es wurde auch einiges erreicht.


Mensenrechtenclausules hebben in het verleden tot successen geleid.

Menschenrechtsklauseln sind bisher recht erfolgreich gewesen.


De vijftigste verjaardag van het Verdrag van Rome is beslist een moment om te vieren wat wij hebben bereikt in het verleden, maar ook om die successen verder uit te bouwen en ten goede te laten komen aan een nieuwe generatie Europeanen, een generatie voor wie de oorspronkelijke basis van Europa in het verleden ligt, maar aan wie Europa in de toekomst zo veel kan bieden.

Der 50. Jahrestag der Römischen Verträge ist sicherlich ein Anlass, Erreichtes zu feiern, aber auch auf dem Erreichten aufzubauen, zum Wohle einer neuen Generation von Europäern, einer Generation, für die die ursprünglichen Beweggründe Europas in der Vergangenheit liegen, denen Europa jedoch für die Zukunft so viel bieten kann und tatsächlich bietet.


Europa heeft in het verleden schitterende successen geboekt op het gebied van de samenbundeling van krachten voor het ontwerp, de oprichting en de exploitatie van grote infrastructuurfaciliteiten voor het onderzoek.

Europa konnte in der Vergangenheit aufgrund eines gemeinsamen Vorgehens zur Untersuchung, Schaffung und Nutzung großer Forschungsinfrastrukturen glänzende Erfolge aufweisen.


Gezien de successen die in het verleden zijn geboekt, twijfel ik er niet aan dat het zal lukken om de nagestreefde extra groei van het BBP met 5 % te bereiken".

Angesichts der Erfolge im vergangenen Zeitraum bin ich sicher, daß das angestrebte zusätzliche BIP-Wachstum um 5% auch erreicht wird".


Het doelstelling 1-programma steunt op de successen en lessen van het verleden.

Das Ziel-1-Programm baut auf die Erfolge und Erfahrungen der Vergangenheit auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden tot successen' ->

Date index: 2023-02-14
w