Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etatistisch verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Last uit het verleden
Schulden uit het verleden
Toegekende subsidies opvolgen

Vertaling van "verleden was toegekend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

Vergangenheitsforschung anhand aufgezeichneter Quellen betreiben


schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

Altschulden






toegekende subsidies opvolgen

erteilte Finanzhilfen nachverfolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In alle gebieden moeten meer middelen dan in het verleden worden toegekend aan de meest behoeftige landen, ook de instabiele staten.

Sie sollte in allen Regionen den bedürftigsten Ländern, auch fragilen Staaten, mehr Mittel bereitstellen als bisher.


Na maanden van intensieve besprekingen bleek dat een systeem van tariefcontingenten dat gebaseerd was op volgens de prestaties in het verleden of via een veilingssysteem toegekende vergunningen moeilijk te bereiken zou zijn, en dat de discussies over de historische referentieperiodes in het slop waren geraakt.

Monatelange intensive Diskussionen ergaben, dass eine Zollregelung mit Lizenzvergabe auf der Grundlage historischer Referenzmengen oder im Auktionsverfahren schwer zu verwirklichen sein würde.


Na onderzoek van de administratieve praktijk uit het verleden, constateert de Commissie dat deze fiscale rulings vaak worden toegekend aan ondernemingen die een substantieel deel van hun activiteiten naar België hebben verplaatst of die in België fors hebben geïnvesteerd.

Nach Prüfung der früheren Verwaltungspraxis stellt die Kommission fest, dass diese Steuervorentscheide oftmals Unternehmen gewährt wurden, die einen wesentlichen Teil ihrer Tätigkeiten nach Belgien verlagert oder dort umfangreiche Investitionen getätigt haben.


In alle gebieden moeten meer middelen dan in het verleden worden toegekend aan de meest behoeftige landen, ook de instabiele staten.

Sie sollte in allen Regionen den bedürftigsten Ländern, auch fragilen Staaten, mehr Mittel bereitstellen als bisher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
plattelandsontwikkeling: sommige lidstaten drongen erop aan dat het "beginsel van prestaties uit het verleden" voor de verdeling van EU-steun wordt begrepen als het deel van de middelen die aan een lidstaat voor de gehele periode 2007-2013 zijn toegekend, in plaats van alleen voor het jaar 2013, zoals de Commissie voorstond.

Entwicklung des ländlichen Raums: einige Mitgliedstaaten wiesen nachdrücklich darauf hin, dass der "Grundsatz der bisherigen Leistung" für die Verteilung der EU-Beihilfen eher als der Anteil der einem Mitgliedstaat für den gesamten Zeitraum 2007-2013 zugewie­senen Mittel verstanden werden sollte als nur der Anteil für das Jahr 2012, wie dies die Absicht der Kommission war.


In de toekomst moeten de lidstaten een nationaal strategisch plan voor de hele visserijsector opstellen. Het volledige steunbedrag wordt dan op grond van dat ene EVF-programma toegekend, in plaats van via de talrijke programma's die in het verleden bestonden.

Künftig müssen die Mitgliedstaaten einen nationalen Strategieplan für den gesamten Fischereisektor erstellen, wobei die gesamte Förderung dann über ein einziges nationales EFF-Programm geleitet wird, das die vielen unterschiedlichen Programme, die es bisher gegeben hat, ersetzt.


De vrijstelling zal niet gelden indien het verlenen van staatssteun ertoe zou leiden dat een niveau wordt overschreden dat per soort steun zal worden vastgesteld op basis van de in het verleden door elke lidstaat toegekende steun en dat zal worden uitgedrukt aan de hand van objectieve criteria.

Die Freistellung gilt auch dann nicht, wenn mit Gewährung einer staatlichen Beihilfe eine Obergrenze überschritten würde, die für die einzelnen Beihilfekategorien objektiv anhand des kumulierten Betrags der vom betreffenden Mitgliedstaat in einem bestimmten Bezugszeitraum gewährten Beihilfen ermittelt wird.


In het verleden stond het onderwijs vaak enigszins afwerend tegenover invloeden van buitenaf, niet in de laatste plaats als gevolg van de omvang en de vertakkingen van de onderwijsstelsels, het aantal personen dat in het onderwijs werkzaam of erbij betrokken was en het belang dat er in politiek opzicht aan toegekend werd.

In der Vergangenheit war eine gewisse Abschottung gegenüber Einfluessen von außen üblich - nicht zuletzt wegen des Umfangs und der weiten Verzweigung der Bildungssysteme, der Zahl der von diesen beschäftigten und betroffenen Menschen und der Bedeutung, die den Systemen in politischer Hinsicht beigemessen wurde.


Net als in het verleden zullen er subsidies worden toegekend voor een hoeveelheid van 0,25 liter melk per dag en per leerling die aan het programma deelneemt.

Wie bislang sollen Zuschüsse für eine Menge von 0,25 Liter Milch pro Tag und Schüler aus dem Programm gewährt werden.


Hoewel dat model vandaag de dag enigszins is achterhaald gezien de expansie en diversificatie van het internet, verklaart dit enigszins de wijze waarop het ccTLD Registry in het verleden in sommige lidstaten is toegekend.

Dieses Modell ist heutzutage angesichts der Expansion und Diversifizierung des Internet etwas überholt, erklärt jedoch in gewisser Weise, wie die bestehenden Delegierungen der ccTLD-Registerorganisation in mehreren Mitgliedstaaten und anderswo entstanden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden was toegekend' ->

Date index: 2022-06-02
w