Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beyond reasonable doubt
Zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
Zonder enige nadelige erkenning
Zonder enige redelijke twijfel
Zonder enige verplichting
Zonder heffing van enige rechten of taksen

Vertaling van "verleden zonder enige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

ohne weitere Umstände oder Kosten


zonder enige nadelige erkenning(van onzentwege)

ohne irgendeine nachteilige Anerkennung unsererseits




beyond reasonable doubt | zonder enige redelijke twijfel

über berechtigte Zweifel erhaben


zonder heffing van enige rechten of taksen

steuer- und gebührenfrei
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een aantal concrete gevallen in het verleden heeft de Commissie ondanks de nodige aanwijzingen gegevens die de bevoegde nationale instanties hadden doorgegeven, zonder enige controle overgenomen of weinig werk gemaakt van het openbaar onderzoeken van relevante feiten of steunbetalingen.

In einigen konkreten Fällen in der Vergangenheit hat die Kommission trotz entsprechender Hinweise übermittelte Daten der zuständigen nationalen Behörden ungeprüft übernommen oder wenig unternommen, um öffentlich relevante Fakten und Beihilfen zu untersuchen.


Hij werd gedreven door de overtuiging dat indien mensen die misdaden hebben begaan, hun verleden zonder enige gevolgen achter zich zouden kunnen laten, dit verleden zal terugkeren om zowel het heden als de toekomst te vergiftigen.

Sein Credo lautete: Wenn Menschen, die Verbrechen begangen haben, die Vergangenheit ohne Konsequenzen hinter sich lassen könnten, würde diese Vergangenheit wiederkehren und sowohl die Gegenwart als auch die Zukunft vergiften.


Luistert u alstublieft zorgvuldig en zonder enige schroom: “overwegende dat de bevolking” van Rusland “onvoldoende is geïnformeerd over de ernst van de misdaden die in de” Tweede Wereldoorlog “zijn gepleegd, in het bijzonder in” Finland, de Baltische staten, Katyń en de regio Königsberg; het Parlement “is van mening dat de burgers” van Rusland “recht hebben op de waarheid over de politiek van oorlog en genocide die . in hun naam werd gevoerd en het recht hebben om de namen te weten van degenen die oorlogsmisdaden hebben gepleegd”; het Parlement “gelooft dat” Rusland “zich oprecht met zijn ...[+++]

Bitte hören Sie aufmerksam und ganz ruhig zu: „in der Erwägung, dass die“ russische „Öffentlichkeit unzureichend über das Ausmaß der Verbrechen informiert ist, die“ im Zweiten Weltkrieg „verübt wurden, ganz besonders in“ Finnland, den baltischen Staaten und im Gebiet Königsberg; das Parlament „vertritt die Auffassung, dass die Bürger“ Russlands „ein Recht darauf haben, die Wahrheit über die (.) in ihrem Namen durchgeführte Kriegspolitik und den begangenen Völkermord zu erfahren und die Kriegsverbrecher zu kennen“; das Parlament „ist ...[+++]


Ik behoor tot degenen onder ons die het voorrecht hebben gehad in het verleden met José Manuel Durão Barroso te hebben samengewerkt. Op basis van die samenwerking kunnen we zonder enige reserve concluderen dat hij de juiste persoon is om het ambt van voorzitter van de Europese Commissie te bekleden.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, diejenigen von uns - und ich gehöre dazu –, die in der Vergangenheit bereits das Privileg hatten, mit José Manuel Durão Barroso zusammenzuarbeiten, können uneingeschränkt sagen, dass er die Qualifizierung für diese Aufgabe des Präsidenten der Europäischen Kommission besitzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof stelt evenwel vast dat het bestreden artikel 29 het decreet doet terugwerken op 1 september 1995, wat tot gevolg heeft dat de ongrondwettigheid die door de Raad van State in zijn vernietigingsarresten is vastgesteld en waarmee de Franse Gemeenschapsregering nochtans beweerde rekening te houden om, in de memorie van toelichting, de indiening van het ontwerp van decreet te verantwoorden, voor het verleden gedekt is en zulks zonder enige verantwoording.

Der Hof stellt jedoch fest, dass der angefochtene Artikel 29 das Dekret rückwirkend zum 1. September 1995 in Kraft setzt, was dazu führt, dass für die Vergangenheit und ohne irgendeine Rechtfertigung die Verfassungswidrigkeit gedeckt wird, die der Staatsrat in seinen Nichtigkeitsurteilen festgestellt hat und denen die Regierung der Französischen Gemeinschaft jedoch Rechnung zu tragen vorgab, um in der Begründung die Hinterlegung des Dekretsentwurfs zu rechtfertigen.


Deze steun, die 1.116 miljoen UKL bedraagt, maakt deel uit van het programma tot herstructurering en rationalisatie van de Britse kolenindustrie waarbij dat ertoe moet leiden dat de in het Verenigd Koninkrijk geproduceerde kolen volledig zullen concurreren met ingevoerde kolen en dat uitsluitend de lasten uit het verleden dekt zonder enig verband met de lopende produktie.

Diese Beihilfen in Höhe von 1.116 Mio. UKL sind Teil des Umstrukturierungs- und Rationalisierungsprogramms der britischen Kohleindustrie, das die Einführung des uneingeschränkten Wettbewerbs der im Vereinigten Königreich geförderten mit der Importkohle vorsieht, und decken ausschließlich Altlasten ohne jede Verbindung zur laufenden Förderung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden zonder enige' ->

Date index: 2022-01-24
w