Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
Bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen
Ververwijderde of als zodanig beschouwde landen

Vertaling van "verleend beschouwd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afwijking verleend door de minister

vom Minister gewährte Abweichung


aan reizigers verleende vrijstellingen

Reisefreigrenzen (1) | Zollfreigrenzen (2)


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


ververwijderde of als zodanig beschouwde landen

weit entfernte oder als solche geltende Länder


bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen

Bioakkumulativität der untersuchten Stoffe


drempel waarboven een stijging als aanzienlijk wordt beschouwd

Sensibilitätsschwelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Vergunningen voor niet-biologische ingrediënten van agrarische oorsprong, die door de lidstaten krachtens Verordening (EG) nr. 207/93 zijn verleend, mogen tevens voor de toepassing van de onderhavige verordening als verleend worden beschouwd.

(7) Genehmigungen nichtökologischer/nichtbiologischer Zutaten landwirtschaftlichen Ursprungs, die von den Mitgliedstaaten im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 207/93 erteilt wurden, können als Genehmigungen im Rahmen der vorliegenden Verordnung angesehen werden.


Bijgevolg is het niet redelijk verantwoord de scharnierdatum van 10 september 2002 in aanmerking te nemen als datum vanaf wanneer een milieuvergunning als bedoeld in artikel 390 van het Omgevingsvergunningsdecreet en artikel 36ter, § 3, tweede lid, van het decreet van 21 oktober 1997, gewijzigd bij het bestreden decreet, wordt beschouwd als zijnde verleend voor onbepaalde duur, zonder op enige manier in een actualisatie te voorzien.

Folglich ist es nicht vernünftig gerechtfertigt, das Stichdatum des 10. September 2002 als das Datum anzunehmen, ab dem eine Umweltgenehmigung im Sinne von Artikel 390 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung und Artikel 36ter § 3 Absatz 2 des Dekrets vom 21. Oktober 1997 in der durch das angefochtene Dekret abgeänderten Fassung so betrachtet wird, als ob sie für unbestimmte Dauer erteilt worden wäre, ohne in irgendeiner Weise eine Aktualisierung vorzusehen.


In dat verband merkt het Hof op dat dit artikel, waarbij aan ESMA bepaalde beslissingsbevoegdheden worden verleend op een gebied dat een specifieke professionele en technische deskundigheid vereist, niet louter op zich kan worden beschouwd.

Dieser Artikel, der der ESMA bestimmte Entscheidungsbefugnisse auf einem Gebiet einräumt, das ein spezifisches technisches Fachwissen erfordert, darf nicht isoliert betrachtet werden.


4. Indien verscheidene instellingen waaraan in de Unie vergunning is verleend, dezelfde financiële holding of dezelfde gemengde financiële holding als moederonderneming hebben en aan geen van deze instellingen vergunning is verleend in de lidstaat waar de financiële holding of gemengde financiële holding is opgericht, wordt het toezicht op geconsolideerde basis uitgeoefend door de bevoegde autoriteit die de instelling met het hoogste balanstotaal vergunning heeft verleend; voor de toepassing van deze richtlijn wordt deze instelling als de instelling beschouwd die onder ...[+++]

(4) Ist eine Finanzholdinggesellschaft oder gemischte Finanzholdinggesellschaft Mutter von mehr als einem in der Europäischen Union zugelassenen Institut, von denen keines im Sitzland der Finanzholdinggesellschaft oder gemischten Finanzholdinggesellschaft zugelassen wurde, so wird die Aufsicht auf konsolidierter Basis von der zuständigen Behörde ausgeübt, die das Institut mit der höchsten Bilanzsumme zugelassen hat, das für die Zwecke dieser Richtlinie als das von einer EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft oder gemischten EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft kontrollierte Institut betrachtet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Indien meer dan één kredietinstelling waaraan in de Europese Unie vergunning is verleend, dezelfde financiële holding of dezelfde gemengde financiële holding als moederonderneming hebben en aan geen van deze kredietinstellingen vergunning is verleend in de lidstaat waar de financiële holding of gemengde financiële holding is opgericht, wordt het toezicht op geconsolideerde basis uitgeoefend door de bevoegde autoriteit die vergunning heeft verleend aan de kredietinstelling met het hoogste balanstotaal; voor de toepassing van deze richtlijn wordt deze kredietinstelling als de instelling beschouwd ...[+++]

(2) Ist eine Finanzholdinggesellschaft oder gemischte Finanzholdinggesellschaft Mutter von mehr als einem in der Union zugelassenen Kreditinstitut, von denen keines im Sitzland der Finanzholdinggesellschaft oder gemischten Finanzholdinggesellschaft zugelassen wurde, so wird die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis von der Behörde wahrgenommen, die das Kreditinstitut mit der höchsten Bilanzsumme zugelassen hat, das für die Zwecke dieser Richtlinie als das von einer EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft oder einer gemischten EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft kontrollierte Kreditinstitut betrachtet wird.


(19) De plaats van vestiging van de dienstverlener moet worden vastgesteld overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Justitie volgens welke het begrip "vestiging" de daadwerkelijke uitoefening van een economische activiteit voor onbepaalde tijd vanuit een duurzame vestiging impliceert. Aan die eis wordt ook voldaan als een bedrijf voor een bepaalde tijd wordt opgericht. De plaats van vestiging van een bedrijf dat via een Internetsite diensten aanbiedt, is niet de plaats waar zich de technologie ter ondersteuning van de site bevindt of waar de site toegankelijk is, maar de plaats waar de economische activiteit wordt uitgeoefend. Wanneer een dienstverlener verschillende vestigingsplaatsen heeft, is het belangrijk vast te stellen vanuit we ...[+++]

(19) Die Bestimmung des Ortes der Niederlassung des Anbieters hat gemäß den in der Rechtsprechung des Gerichtshofs entwickelten Kriterien zu erfolgen, nach denen der Niederlassungsbegriff die tatsächliche Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit mittels einer festen Einrichtung auf unbestimmte Zeit umfaßt. Diese Bedingung ist auch erfuellt, wenn ein Unternehmen für einen festgelegten Zeitraum gegründet wird. Erbringt ein Unternehmen Dienstleistungen über eine Web-Site des Internets, so ist es weder dort niedergelassen, wo sich die technischen Mittel befinden, die diese Web-Site beherbergen, noch dort, wo die Web-Site zugänglich ist, sondern an dem Ort, an dem es seine Wirtschaftstätigkeit ausübt. In Fällen, in denen ein Anbieter an mehrere ...[+++]


Namens de Gemeenschap hechtte de Raad zijn goedkeuring aan het ontwerp-besluit van de Associatieraad EG-Slowakije inzake een verlenging met vijf jaar van de periode waarin dit land, ten behoeve van de evaluatie van de door Slowakije verleende staatssteun, wordt beschouwd als gelijkwaardig aan die streken van de EG die vallen onder artikel 92, lid 3, sub a), van het Verdrag (te weten streken waarin de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst).

Der Rat billigte im Namen der Gemeinschaft den Entwurf eines Beschlusses des Assoziationsrates EG-Slowakei, mit dem der Zeitraum, in dem die Slowakei für die Zwecke der Evaluierung der von ihr gewährten staatlichen Beihilfen den in Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe a des EG-Vertrags genannten Gebieten der Gemeinschaft (d.h. Gebieten, in denen die Lebenshaltung außergewöhnlich niedrig ist oder eine erhebliche Unterbeschäftigung herrscht) gleichzustellen ist, um fünf Jahre verlängert wird.


Bovendien wordt steun ten belope van 80 % van de kosten verleend voor investeringen in de voor de wijngaarden benodigde machines en gebouwen. Dat is uiteraard veel meer dan wat in dergelijke gevallen als een redelijk steunpercentage zou kunnen worden beschouwd.

Außerdem wird eine Beihilfe für Investitionen in Maschinen und Bauarbeiten auf Rebflächen zu 80 % gewährt, womit der in derartigen Fällen zulässige Beihilfesatz offensichtlich überschritten wird.


Steunmaatregelen van de Staten/Oostenrijk Steunmaatregel nr. N 534/95 De Commissie heeft besloten om de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag in te leiden tegen een Oostenrijkse regeling waarbij steun wordt verleend voor de teelt van sommige marginale gewassen, die als een alternatief voor meer gewone produkten worden beschouwd.

STAATLICHE BEIHILFEN / ÖSTERREICH Beihilfe Nr. N 53495 Die Kommission hat entschieden, das Verfahren gemäß Artikel 93 Absatz 2 des Vertrags gegen eine österreichische Regelung einzuleiten, nach der für einige Sonderkulturen Beihilfen gewährt werden, die Anbaualternativen zu konventionelleren Kulturen darstellen.


De resterende vorderingen blijven in het kader van een nieuwe leningovereenkomst op marktvoorwaarden bestaan. De investeringslening voor de modernisering van de koudwalserij werd niet, zoals oorspronkelijk aangenomen, alleen door de in overheidseigendom zijnde Kredietanstalt für Wiederaufbau, doch door een consortium met deelneming van particuliere banken verleend, zodat de voorwaarden daarvan als marktgericht konden worden beschouwd.

Das Investitionsdarlehen für die Modernisierung des Kaltwalzwerkes wurde nicht, wie ursprünglich angenommen, nur von der staatlichen Kreditanstalt für Wiederaufbau, sondern von einem Konsortium unter Beteiligung privater Banken gewährt, so daß dessen Konditionen als marktgerecht anzusehen waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleend beschouwd' ->

Date index: 2024-12-13
w