Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Aanvaarding van gelijkwaardige goedkeuringen
Afwijking verleend door de minister
Equivalent
Gelijkwaardig
Gelijkwaardig verklaren
Gelijkwaardige functie
Gelijkwaardige kenmerken
Gelijkwaardige lichten
Gelijkwaardige rangschikkingskenmerken

Vertaling van "verleend die gelijkwaardig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gelijkwaardige kenmerken | gelijkwaardige rangschikkingskenmerken

gleichrangige Ordnungsmerkmale


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


aan reizigers verleende vrijstellingen

Reisefreigrenzen (1) | Zollfreigrenzen (2)


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


afwijking verleend door de minister

vom Minister gewährte Abweichung










aanvaarding van gelijkwaardige goedkeuringen

Anerkennung gleichwertiger Genehmigungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In BG, NL, CY, MT, SI en PT kan een verzoek als niet-ontvankelijk worden beschouwd wanneer aan de betrokkene een status is verleend die gelijkwaardig is aan de rechten van de vluchtelingenstatus of de betrokkene om een dergelijke status heeft verzocht.

In BG, NL, CY, MT, SI und PT kann ein Antrag als unzulässig betrachtet werden, wenn eine Person einen Status beantragt hat bzw. einer Person ein Status zuerkannt worden ist, der den Rechten gemäß der Flüchtlingseigenschaft entspricht.


Aan de personen die onder deze regeling vallen dient gedurende ten minste één jaar een subsidiaire beschermingsstatus of een gelijkwaardige tijdelijke status te worden verleend.

Personen, die auf der Grundlage dieser Vereinbarung aufgenommen werden, sollte für mindestens ein Jahr subsidiärer Schutz oder ein äquivalenter befristeter Schutzstatus gewährt werden.


d) het de asielzoeker om een andere reden is toegestaan in de betrokken lidstaat te verblijven en hem als gevolg hiervan een status is verleend die gelijkwaardig is aan de rechten en voordelen van de vluchtelingenstatus uit hoofde van Richtlijn 2004/83/EG.

d) der Asylbewerber aus einem anderen Grund weiterhin in dem betreffenden Mitgliedstaat verbleiben darf und ihm infolgedessen ein Status zuerkannt worden ist, der den Rechten und Vergünstigungen aufgrund der Flüchtlingseigenschaft nach Maßgabe der Richtlinie 2004/83/EG entspricht.


Volgens deze nieuwe mededeling kan de Commissie alleen instemmen met corrigerende maatregelen waarbij toegang tot infrastructuur of netwerken wordt verleend, indien deze een gelijkwaardig effect hebben als afstotingen.

Den neuen Leitlinien zufolge akzeptiert die Kommission nur dann Zugangserleichterungen, wie z. B. den Zugang zu Infrastrukturen oder Netzwerken, wenn deren Auswirkungen jenen einer Veräußerung entsprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het de asielzoeker om een andere reden is toegestaan in de betrokken lidstaat te verblijven en hem als gevolg hiervan een status is verleend die gelijkwaardig is aan de rechten en voordelen van de vluchtelingenstatus uit hoofde van Richtlijn 2004/83/EG;

der Asylbewerber aus einem anderen Grund weiterhin in dem betreffenden Mitgliedstaat verbleiben darf und ihm infolgedessen ein Status zuerkannt worden ist, der den Rechten und Vergünstigungen aufgrund der Flüchtlingseigenschaft nach Maßgabe der Richtlinie 2004/83/EG entspricht;


d) het de asielzoeker om een andere reden is toegestaan in de betrokken lidstaat te verblijven en hem als gevolg hiervan een status is verleend die gelijkwaardig is aan de rechten en voordelen van de vluchtelingenstatus uit hoofde van Richtlijn 2004/83/EG;

d) der Asylbewerber aus einem anderen Grund weiterhin in dem betreffenden Mitgliedstaat verbleiben darf und ihm infolgedessen ein Status zuerkannt worden ist, der den Rechten und Vergünstigungen aufgrund der Flüchtlingseigenschaft nach Maßgabe der Richtlinie 2004/83/EG entspricht;


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij een mandaat wordt verleend voor onderhandelingen met zes belangrijke derde landen op het gebied van belasting op spaartegoeden, namelijk de Verenigde Staten van Amerika, Zwitserland, Liechtenstein, Monaco, Andorra en San Marino, om te bereiken dat die landen, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Feira en van de Raad Ecofin van 26-27 november 2000, maatregelen aannemen die gelijkwaardig zijn aan die welke binnen de Gemeenschap zullen worden toegepast.

Der Rat erließ einen Beschluss mit einem Mandat für Verhandlungen mit den sechs Drittländern, denen hinsichtlich der Besteuerung von Zinserträgen eine Schlüsselrolle zukommt - nämlich die Vereinigten Staaten von Amerika, die Schweiz, Liechtenstein, Monaco, Andorra und San Marino -, mit dem Ziel, dass diese Länder Maßnahmen ergreifen, die den Maßnahmen gleichwertig sind, die gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Feira und des Rates "Wirtschaft und Finanzen" vom 29.-27.


Namens de Gemeenschap hechtte de Raad zijn goedkeuring aan het ontwerp-besluit van de Associatieraad EG-Slowakije inzake een verlenging met vijf jaar van de periode waarin dit land, ten behoeve van de evaluatie van de door Slowakije verleende staatssteun, wordt beschouwd als gelijkwaardig aan die streken van de EG die vallen onder artikel 92, lid 3, sub a), van het Verdrag (te weten streken waarin de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst).

Der Rat billigte im Namen der Gemeinschaft den Entwurf eines Beschlusses des Assoziationsrates EG-Slowakei, mit dem der Zeitraum, in dem die Slowakei für die Zwecke der Evaluierung der von ihr gewährten staatlichen Beihilfen den in Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe a des EG-Vertrags genannten Gebieten der Gemeinschaft (d.h. Gebieten, in denen die Lebenshaltung außergewöhnlich niedrig ist oder eine erhebliche Unterbeschäftigung herrscht) gleichzustellen ist, um fünf Jahre verlängert wird.


2. De verplichtingen van moederluchtvaartmaatschappijen of deelnemende luchtvaartmaatschappijen uit hoofde van de artikelen 3 bis, 4 en 8 zijn niet van toepassing ten aanzien van een geautomatiseerd boekingssysteem waarover een luchtvaartmaatschappij (of luchtvaartmaatschappijen) uit een of meer derde landen zeggenschap heeft (hebben), voor zover buiten het grondgebied van de Gemeenschap aan de moederluchtvaartmaatschappij(en) of de deelnemende luchtvaartmaatschappij(en) geen behandeling wordt verleend die gelijkwaardig is aan die welke in deze verordening en Verordening (EEG) nr. 83/91 van de Commissie is voorgeschreven.

(2) Die in den Artikeln 3a, 4 und 8 enthaltenen Verpflichtungen von Mutterluftfahrtunternehmen oder teilnehmenden Luftfahrtunternehmen gelten nicht gegenüber einem CRS, das von einem oder mehreren Luftfahrtunternehmen eines oder mehrerer Drittländer kontrolliert wird, soweit das oder die Mutter- oder teilnehmende Luftfahrtunternehmen ausserhalb des Gebiets der Gemeinschaft nicht eine gleichwertige Behandlung erfährt bzw. erfahren, wie sie in dieser Verordnung und in der Verordnung (EWG) Nr. 83/91 der Kommission vorgesehen ist.


2. De verplichtingen van moeder- en deelnemende luchtvaartmaatschappijen uit hoofde van artikel 8 zijn niet van toepassing op een automatisch boekingssysteem dat door luchtvaartmaatschappijen uit een derde land wordt beheerd, voor zover aan een moeder- of deelnemende luchtvaartmaatschappij in dat land geen behandeling wordt verleend die gelijkwaardig is aan die waarop zij krachtens deze verordening en Verordening (EEG) nr. 2672/88 van de Commissie recht heeft.

(2) Die in Artikel 8 enthaltenen Verpflichtungen von Mutterluftfahrtunternehmen und teilnehmenden Luftfahrtunternehmen gelten nicht gegenüber einem von Luftfahrtunternehmen eines Drittlandes kontrollierten computergesteuerten Buchungssystem, soweit ein Mutter- oder teilnehmendes Luftfahrtunternehmen in dem betreffenden Land nicht eine gleichwertige Behandlung erfährt, wie sie in dieser Verordnung und in der Verordnung (EWG) Nr. 2672/88 der Kommission vorgesehen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleend die gelijkwaardig' ->

Date index: 2023-10-30
w